Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
a
hell
of
a
time
to
hold
my
breath
Was
für
eine
verdammt
ungünstige
Zeit,
um
meinen
Atem
anzuhalten
When
the
air
I
breathe
is
neither
clean
nor
free
Wenn
die
Luft,
die
ich
atme,
weder
sauber
noch
frei
ist
But
full
of
rumors
of
war,
famine,
and
death
Sondern
voller
Gerüchte
über
Krieg,
Hungersnot
und
Tod
Nonviolent
crimes
now,
no
longer
warrant
arrests
Gewaltfreie
Verbrechen
werden
jetzt
nicht
mehr
geahndet
No
more
ammos
left
on
the
shelf
Hmm
Keine
Munition
mehr
im
Regal,
hmm
This
ain't
the
time
for
conspiracy
Das
ist
nicht
die
Zeit
für
Verschwörungstheorien
Niggas
get
drunk
off
of
spirits
Niggas
betrinken
sich
mit
Spirituosen
Granddaddy
saw
me
grab
both
my
bible
and
gat
Opa
sah
mich,
wie
ich
meine
Bibel
und
meine
Knarre
nahm,
meine
Knarre
nahm
Might
have
some
folks
at
my
neck
like
I
got
strep,
oh
Könnte
einige
Leute
an
meinem
Hals
haben,
als
hätte
ich
Streptokokken,
oh
They
say
this
is
a
pandemic
Sie
sagen,
das
ist
eine
Pandemie
I
see
them
boarding
up
businesses
Ich
sehe,
wie
sie
Geschäfte
verbarrikadieren
Families
scared
for
they
children
Familien
haben
Angst
um
ihre
Kinder
Them
bullets
won't
kill
no
COVID
Diese
Kugeln
werden
kein
COVID
töten
But
19
shots
of
Four
Rose's
might
put
your
ass
in
a
coma
Aber
19
Schuss
Four
Roses
könnten
dich
ins
Koma
bringen,
Süße
While
tryna
sleep
this
thing
over
Während
du
versuchst,
das
Ding
auszuschlafen
I'm
partially
anti-social
Ich
bin
teilweise
antisozial
Got
my
social
distance
diploma
Habe
mein
soziales
Distanz-Diplom
While
they
party
away
Während
sie
feiern
Smoke
and
sip
on
Corona
Rauchen
und
an
Corona
nippen
Immunity
must
be
golden
Ihre
Immunität
muss
golden
sein
I
had
a
session
at
10
Ich
hatte
um
10
eine
Sitzung
Not
doing
biz
at
the
moment
Mache
im
Moment
keine
Geschäfte
This
that
quarantine
Das
ist
Quarantäne
This
that
quarantine
Das
ist
Quarantäne
This
that
quarantine
Das
ist
Quarantäne
This
that
quarantine
Das
ist
Quarantäne
This
that,
this
that,
ooouuu
Das
ist,
das
ist,
ooouuu
This
that
quarantine
Das
ist
Quarantäne
This
that
quarantine
Das
ist
Quarantäne
This
that
quarantine
Das
ist
Quarantäne
This
that
quarantine
Das
ist
Quarantäne
If
them
vibes
ain't
good
then
don't
come
round
me
Wenn
die
Vibes
nicht
gut
sind,
dann
komm
mir
nicht
nahe,
Baby
If
them
vibes
ain't
good
then
don't
come
round
me
Wenn
die
Vibes
nicht
gut
sind,
dann
komm
mir
nicht
nahe,
Baby
They
said
6 but
you
gone
have
to
give
me
60
feet
Sie
sagten
6,
aber
du
musst
mir
60
Fuß
geben
That's
how
it's
gotta
be
when
you
don't
wanna
see
me
eat
So
muss
es
sein,
wenn
du
nicht
willst,
dass
ich
esse
I'm
a
flexitarian,
no
I
don't
do
no
beef
Ich
bin
Flexitarier,
nein,
ich
esse
kein
Rindfleisch
If
I
let
'em
make
the
plate
they'll
leave
out
the
green
Wenn
ich
sie
den
Teller
machen
lasse,
lassen
sie
das
Grün
weg
Fuck
the
hating
tell
'em
I
got
toilet
paper
ugh
Scheiß
auf
den
Hass,
sag
ihnen,
ich
habe
Toilettenpapier,
ugh
This
that
quarantine
Das
ist
Quarantäne
This
that
quarantine
Das
ist
Quarantäne
This
that
quarantine
Das
ist
Quarantäne
This
that
quarantine
Das
ist
Quarantäne
This
that,
this
that,
ooouuu
Das
ist,
das
ist,
ooouuu
This
that
quarantine
Das
ist
Quarantäne
This
that
quarantine
Das
ist
Quarantäne
This
that
quarantine
Das
ist
Quarantäne
This
that
quarantine
Das
ist
Quarantäne
If
them
vibes
ain't
good,
then
don't
come
round
me
Wenn
die
Vibes
nicht
gut
sind,
dann
komm
mir
nicht
nahe,
Schätzchen
If
them
vibes
ain't
good,
then
don't
come
round
me
Wenn
die
Vibes
nicht
gut
sind,
dann
komm
mir
nicht
nahe,
Schätzchen
They
said
6,
but
you
gone
have
to
give
me
60
feet
Sie
sagten
6,
aber
du
musst
mir
60
Fuß
geben
Do
I
give
you
life
Gebe
ich
dir
Leben
Or
do
I
kill
you
Oder
töte
ich
dich
Tell
me
am
I
the
knife
Sag
mir,
bin
ich
das
Messer
Or
do
I
heal
you
Oder
heile
ich
dich
Do
I
tear
you
down
Reiße
ich
dich
nieder
Or
do
I
build
you
Oder
baue
ich
dich
auf
Am
I
the
life
of
the
party
Bin
ich
die
Seele
der
Party
Or
the
cause
of
the
vigil
Oder
der
Grund
für
die
Mahnwache
Seems
like
you're
feeling
unsure
Scheint,
als
wärst
du
dir
unsicher,
meine
Süße
Just
know
we
can
be
both
the
disease
and
the
cure
Wisse
nur,
wir
können
sowohl
die
Krankheit
als
auch
die
Heilung
sein
There's
influenza
galore
Es
gibt
Influenza
in
Hülle
und
Fülle
Is
your
influence
pure
Ist
dein
Einfluss
rein
Is
it
pure,
is
it
pure
Ist
er
rein,
ist
er
rein
There's
a
pandemic
on
my
stereo
Es
gibt
eine
Pandemie
auf
meiner
Stereoanlage
And
it
goes
left...
right
Und
sie
geht
nach
links...
rechts
I
don't
know
which
way
to
go
Ich
weiß
nicht,
welchen
Weg
ich
gehen
soll
There's
a
pandemic
on
my
stereo
Es
gibt
eine
Pandemie
auf
meiner
Stereoanlage
And
it
goes
left...
right
Und
sie
geht
nach
links...
rechts
I
don't
know
which
way
to
go
Ich
weiß
nicht,
welchen
Weg
ich
gehen
soll
There's
a
pandemic
on
my
stereo
Es
gibt
eine
Pandemie
auf
meiner
Stereoanlage
And
it
goes
left...
right
Und
sie
geht
nach
links...
rechts
I
don't
know
which
way
to
go
Ich
weiß
nicht,
welchen
Weg
ich
gehen
soll
There's
a
pandemic
on
my
stereo
Es
gibt
eine
Pandemie
auf
meiner
Stereoanlage
And
it
goes
left...
right
Und
sie
geht
nach
links...
rechts
I
don't
know
which
way
to
go
Ich
weiß
nicht,
welchen
Weg
ich
gehen
soll
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricky Wigginton
Attention! Feel free to leave feedback.