Rick Danko - It Makes No Difference - translation of the lyrics into German

It Makes No Difference - Rick Dankotranslation in German




It Makes No Difference
Es macht keinen Unterschied
It makes no difference where I turn
Es macht keinen Unterschied, wohin ich mich wende
Can't get over you and the flame still burns
Ich komme nicht über dich hinweg und die Flamme brennt noch immer
And it makes no difference, night or day
Und es macht keinen Unterschied, ob Tag oder Nacht
Shadows never seem to fade away
Die Schatten scheinen nie zu vergehen
And the sun don't shine anymore
Und die Sonne scheint nicht mehr
And the rains fall down on my door
Und der Regen fällt auf meine Tür
Now there's no love as true as the love that dies untold
Nun, es gibt keine Liebe, die so wahr ist, wie die Liebe, die unausgesprochen stirbt
And the clouds never hung so low before
Und die Wolken hingen noch nie so tief zuvor
And it makes no difference how far I go
Und es macht keinen Unterschied, wie weit ich gehe
Just like that scar the hurt will always show
Wie diese Narbe wird der Schmerz immer sichtbar sein
And it makes no difference who I meet
Und es macht keinen Unterschied, wen ich treffe
They're just a face in the crowd on a dead-end street
Sie sind nur ein Gesicht in der Menge auf einer Sackgasse
And the sun don't shine anymore
Und die Sonne scheint nicht mehr
The rains fall down on my door
Der Regen fällt auf meine Tür
Well, these old love letters
Nun, diese alten Liebesbriefe
You know, I just can't keep all the love letters
Du weißt, ich kann all die Liebesbriefe einfach nicht behalten
'Cause like that gambler said, "Just read them and weep"
Denn wie der Spieler sagte: "Lies sie einfach und weine"
Now the dawn don't rescue me, no more
Nun, die Morgendämmerung rettet mich nicht mehr
Without your love, I am nothing at all
Ohne deine Liebe bin ich überhaupt nichts
Like an empty hall, it's a lonely fall
Wie eine leere Halle, ist es ein einsamer Fall
Since you've been gone, it's a losin' battle
Seit du weg bist, ist es ein verlorener Kampf
Stampedin' cattle, 'cause they rattle my walls
Wie eine trampelnde Herde, denn sie rütteln an meinen Wänden
And the sun don't shine anymore
Und die Sonne scheint nicht mehr
The rains fall down on my door
Der Regen fällt auf meine Tür
Well, I love you so much, that's all that I can do
Nun, ich liebe dich so sehr, das ist alles, was ich tun kann
Just to keep myself from ever tellin' you, love
Nur um mich davon abzuhalten, dir jemals zu sagen, meine Liebe
That I've never felt so alone before
Dass ich mich noch nie zuvor so allein gefühlt habe





Writer(s): Robbie Robertson


Attention! Feel free to leave feedback.