Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Makes No Difference
Es macht keinen Unterschied
It
makes
no
difference
where
I
turn
Es
macht
keinen
Unterschied,
wohin
ich
mich
wende
Can't
get
over
you
and
the
flame
still
burns
Ich
komme
nicht
über
dich
hinweg
und
die
Flamme
brennt
noch
immer
And
it
makes
no
difference,
night
or
day
Und
es
macht
keinen
Unterschied,
ob
Tag
oder
Nacht
Shadows
never
seem
to
fade
away
Die
Schatten
scheinen
nie
zu
vergehen
And
the
sun
don't
shine
anymore
Und
die
Sonne
scheint
nicht
mehr
And
the
rains
fall
down
on
my
door
Und
der
Regen
fällt
auf
meine
Tür
Now
there's
no
love
as
true
as
the
love
that
dies
untold
Nun,
es
gibt
keine
Liebe,
die
so
wahr
ist,
wie
die
Liebe,
die
unausgesprochen
stirbt
And
the
clouds
never
hung
so
low
before
Und
die
Wolken
hingen
noch
nie
so
tief
zuvor
And
it
makes
no
difference
how
far
I
go
Und
es
macht
keinen
Unterschied,
wie
weit
ich
gehe
Just
like
that
scar
the
hurt
will
always
show
Wie
diese
Narbe
wird
der
Schmerz
immer
sichtbar
sein
And
it
makes
no
difference
who
I
meet
Und
es
macht
keinen
Unterschied,
wen
ich
treffe
They're
just
a
face
in
the
crowd
on
a
dead-end
street
Sie
sind
nur
ein
Gesicht
in
der
Menge
auf
einer
Sackgasse
And
the
sun
don't
shine
anymore
Und
die
Sonne
scheint
nicht
mehr
The
rains
fall
down
on
my
door
Der
Regen
fällt
auf
meine
Tür
Well,
these
old
love
letters
Nun,
diese
alten
Liebesbriefe
You
know,
I
just
can't
keep
all
the
love
letters
Du
weißt,
ich
kann
all
die
Liebesbriefe
einfach
nicht
behalten
'Cause
like
that
gambler
said,
"Just
read
them
and
weep"
Denn
wie
der
Spieler
sagte:
"Lies
sie
einfach
und
weine"
Now
the
dawn
don't
rescue
me,
no
more
Nun,
die
Morgendämmerung
rettet
mich
nicht
mehr
Without
your
love,
I
am
nothing
at
all
Ohne
deine
Liebe
bin
ich
überhaupt
nichts
Like
an
empty
hall,
it's
a
lonely
fall
Wie
eine
leere
Halle,
ist
es
ein
einsamer
Fall
Since
you've
been
gone,
it's
a
losin'
battle
Seit
du
weg
bist,
ist
es
ein
verlorener
Kampf
Stampedin'
cattle,
'cause
they
rattle
my
walls
Wie
eine
trampelnde
Herde,
denn
sie
rütteln
an
meinen
Wänden
And
the
sun
don't
shine
anymore
Und
die
Sonne
scheint
nicht
mehr
The
rains
fall
down
on
my
door
Der
Regen
fällt
auf
meine
Tür
Well,
I
love
you
so
much,
that's
all
that
I
can
do
Nun,
ich
liebe
dich
so
sehr,
das
ist
alles,
was
ich
tun
kann
Just
to
keep
myself
from
ever
tellin'
you,
love
Nur
um
mich
davon
abzuhalten,
dir
jemals
zu
sagen,
meine
Liebe
That
I've
never
felt
so
alone
before
Dass
ich
mich
noch
nie
zuvor
so
allein
gefühlt
habe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robbie Robertson
Attention! Feel free to leave feedback.