Rick Derringer - It's Raining - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rick Derringer - It's Raining




It's Raining
Дождик
It's raining, it's pouring, the old man is snoring
Дождик льет, как из ведра, старый дед храпит с утра,
Bumped his head and he went to bed
Стукнулся головой и лег спать,
And he couldn't get up in the mornin'
И не смог подняться поутру.
Rain, rain, go away, come again some other day
Дождик, дождик, уходи, приходи в другой день, милая.
{Hey I got an idea we could all play hide and go seek inside
{Эй, у меня есть идея, мы могли бы все поиграть в прятки дома,
Now everybody hide and I'll be it}
Теперь все прячьтесь, а я буду водить.}
Star light, star bright
Звездочка, звездочка яркая,
First star I see tonight
Первая звездочка, которую я вижу сегодня вечером,
Wish I may, wish I might
Жаль, что я не могу, жаль, что я не смею
Have the wish I wish tonight
Загадать желание, которое я загадаю сегодня вечером.
It's raining, it's pouring, the old man is snoring
Дождик льет, как из ведра, старый дед храпит с утра,
Bumped his head and he went to bed
Стукнулся головой и лег спать,
And he couldn't get up in the mornin'
И не смог подняться поутру.
Rain, rain, go away, come again some other day
Дождик, дождик, уходи, приходи в другой день, милая.
{Five, ten, fifteen, twenty
{Пять, десять, пятнадцать, двадцать,
Twenty-five, thirty, thirty-five, forty}
Двадцать пять, тридцать, тридцать пять, сорок.}
Lady bug, lady bug
Божья коровка, божья коровка,
Fly away home
Улетай домой,
Your house is on fire and your children
Твой дом в огне, а твои дети,
They will burn, they will burn
Они сгорят, они сгорят.
It's raining, it's pouring, the old man is snoring
Дождик льет, как из ведра, старый дед храпит с утра,
Bumped his head and he went to bed
Стукнулся головой и лег спать,
And he couldn't get up in the mornin'
И не смог подняться поутру.
Rain, rain, go away, come again some other day
Дождик, дождик, уходи, приходи в другой день, милая.
{Forty-Five, fifty, fifty-five, sixty
{Сорок пять, пятьдесят, пятьдесят пять, шестьдесят,
Sixty-five, seventy, seventy-five, eighty}
Шестьдесят пять, семьдесят, семьдесят пять, восемьдесят.}
Won't be my father's Jack
Не буду я женой для отца Джека,
No, I won't be my mother's Jill
Нет, не буду я женой для матери Джилл,
I'll be a fiddler's wife
Я буду женой скрипача
And fiddle when I will
И буду играть на скрипке, когда захочу.
It's raining, it's pouring, the old man is snoring
Дождик льет, как из ведра, старый дед храпит с утра,
Bumped his head and he went to bed
Стукнулся головой и лег спать,
And he couldn't get up in the mornin'
И не смог подняться поутру.
Rain, rain, go away, come again some other day
Дождик, дождик, уходи, приходи в другой день, милая.
{Eighty-Five, ninety, ninety-five, a hundred
{Восемьдесят пять, девяносто, девяносто пять, сто,
Anyone round my base is it! Here I come, ready or not}
Кто-нибудь около моей базы водит! Я иду, готовы или нет.}
Allee, allee in free
Раз, два, три!





Writer(s): Rick Derringer


Attention! Feel free to leave feedback.