Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Super Freak (Live)
Super Freak (Live)
She's
a
very
kinky
girl
Sie
ist
ein
sehr
verrücktes
Mädchen
The
kind
you
don't
take
home
to
mother
Die
Sorte,
die
man
nicht
mit
nach
Hause
zur
Mutter
nimmt
She
will
never
let
your
spirits
down
Sie
wird
deine
Stimmung
niemals
runterziehen
Once
you
get
her
off
the
street,
ow,
girl
Sobald
du
sie
von
der
Straße
holst,
ow,
Mädchen
She
likes
the
boys
in
the
band
Sie
mag
die
Jungs
in
der
Band
She
says
that
I'm
her
all-time
favorite
Sie
sagt,
dass
ich
ihr
absoluter
Liebling
bin
When
I
make
my
move
to
her
room,
it's
the
right
time
Wenn
ich
mich
in
ihr
Zimmer
begebe,
ist
es
der
richtige
Zeitpunkt
She's
never
hard
to
please
Sie
ist
nie
schwer
zufriedenzustellen
That
girl
is
pretty
wild,
now
Dieses
Mädchen
ist
jetzt
ziemlich
wild
(The
girl's
a
super
freak)
(Das
Mädchen
ist
ein
Super
Freak)
The
kind
of
girl
you
read
about
Die
Art
von
Mädchen,
über
die
du
liest
(In
new-wave
magazines)
(In
New-Wave-Magazinen)
That
girl
is
pretty
kinky
Dieses
Mädchen
ist
ziemlich
kinky
(The
girl's
a
super
freak)
(Das
Mädchen
ist
ein
Super
Freak)
I
really
love
to
taste
her
Ich
koste
sie
wirklich
gern
(Every
time
we
meet)
(Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
treffen)
She's
all
right,
she's
all
right
Sie
ist
in
Ordnung,
sie
ist
in
Ordnung
That
girl's
all
right
with
me,
yeah
Dieses
Mädchen
ist
für
mich
in
Ordnung,
yeah
Hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey
She's
a
super
freak,
super
freak
Sie
ist
ein
Super
Freak,
Super
Freak
She's
super
freaky,
yow
Sie
ist
super
freaky,
yow
(Everybody
sing)
(Alle
singen)
Super
freak,
super
freak
Super
Freak,
Super
Freak
She's
a
very
special
girl
Sie
ist
ein
ganz
besonderes
Mädchen
(The
kind
of
girl
you
want
to
know)
(Die
Art
von
Mädchen,
die
man
kennenlernen
möchte)
From
her
head
down
to
her
toenails
Von
ihrem
Kopf
bis
zu
ihren
Zehennägeln
(Down
to
her
feet,
yeah)
(Bis
zu
ihren
Füßen,
yeah)
And
she'll
wait
for
me
at
backstage
with
her
girlfriends
Und
sie
wird
backstage
mit
ihren
Freundinnen
auf
mich
warten
In
a
limousine
In
einer
Limousine
(Long
and
black
and
shiny
car)
(Langes,
schwarzes
und
glänzendes
Auto)
Three's
not
a
crowd
to
her,
she
says
Zu
dritt
ist
es
für
sie
nicht
zu
voll,
sagt
sie
(Ménage
à
trois,
ooh
la
la!)
(Ménage
à
trois,
ooh
la
la!)
"Room
714,
I'll
be
waiting"
"Zimmer
714,
ich
werde
warten"
When
I
get
there
she's
got
incense,
wine,
and
candles
Wenn
ich
dort
ankomme,
hat
sie
Weihrauch,
Wein
und
Kerzen
It's
such
a
freaky
scene
Es
ist
so
eine
verrückte
Szene
That
girl
is
pretty
kinky
Dieses
Mädchen
ist
ziemlich
kinky
(The
girl's
a
super
freak)
(Das
Mädchen
ist
ein
Super
Freak)
The
kind
of
girl
you
read
about
Die
Art
von
Mädchen,
über
die
du
liest
(In
new-wave
magazines)
(In
New-Wave-Magazinen)
That
girl
is
pretty
wild,
now
Dieses
Mädchen
ist
jetzt
ziemlich
wild
(The
girl's
a
super
freak)
(Das
Mädchen
ist
ein
Super
Freak)
I
really
like
to
taste
her
Ich
koste
sie
wirklich
gern
(Every
time
we
meet)
(Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
treffen)
She's
all
right,
she's
all
right
Sie
ist
in
Ordnung,
sie
ist
in
Ordnung
That
girl's
all
right
with
me,
yeah
Dieses
Mädchen
ist
für
mich
in
Ordnung,
yeah
Hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey
She's
a
super
freak,
super
freak
Sie
ist
ein
Super
Freak,
Super
Freak
She's
super
freaky,
yow
Sie
ist
super
freaky,
yow
Temptations,
sing!
Temptations,
singt!
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Super
freak,
super
freak
Super
Freak,
Super
Freak
That
girl's
a
super
freak
Dieses
Mädchen
ist
ein
Super
Freak
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
She's
a
very
kinky
girl
Sie
ist
ein
sehr
verrücktes
Mädchen
The
kind
you
won't
take
home
to
mother
Die
Sorte,
die
man
nicht
mit
nach
Hause
zur
Mutter
nimmt
And
she
will
never
let
your
spirits
down
Und
sie
wird
deine
Stimmung
niemals
runterziehen
Once
you
get
her
off
the
street
Sobald
du
sie
von
der
Straße
holst
Blow,
Danny!
Blas,
Danny!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnson James A, Miller Alonzo H
Attention! Feel free to leave feedback.