Lyrics and translation Rick Nelson & The Stone Canyon Band - Palace Guard
I
went
to
a
garden
party
Я
был
на
вечеринке
в
саду.
To
reminisce
with
my
old
friends
Чтобы
предаться
воспоминаниям
со
старыми
друзьями.
A
chance
to
share
old
memories
Шанс
поделиться
старыми
воспоминаниями.
And
play
our
old
songs
again
И
снова
сыграем
наши
старые
песни.
When
I
got
to
the
garden
party
Когда
я
пришел
на
вечеринку
в
саду
They
all
knew
my
name
Все
они
знали
мое
имя.
But
no
one
recognized
me
Но
никто
не
узнал
меня.
I
didn′t
look
the
same
Я
выглядел
по-другому,
But
it's
all
right
now
но
теперь
все
в
порядке.
I
learned
my
lesson
well
Я
хорошо
усвоил
урок.
You
see,
you
can′t
please
everyone
Видишь
ли,
ты
не
можешь
угодить
всем.
So
you
got
to
please
yourself
Так
что
ты
должен
ублажать
себя.
People
came
from
miles
around
Люди
приезжали
на
многие
мили
вокруг.
Everyone
was
there
Там
были
все.
Yoko
brought
her
walrus
Йоко
принесла
ей
моржа.
There
was
magic
in
the
air
В
воздухе
витало
волшебство.
And
over
in
the
corner
И
вон
там,
в
углу.
Much
to
my
surprise
К
моему
большому
удивлению
Mr.
Hughes
hid
in
Dylan's
shoes
Мистер
Хьюз
спрятался
в
ботинках
Дилана.
Wearing
his
disguise
Он
носит
свою
маску.
But
it's
all
right
now
Но
теперь
все
в
порядке.
I
learned
my
lesson
well
Я
хорошо
усвоил
урок.
You
see,
you
can′t
please
everyone
Видишь
ли,
ты
не
можешь
угодить
всем.
So
you
got
to
please
yourself
Так
что
ты
должен
ублажать
себя.
I
played
them
all
the
old
songs
Я
играл
им
все
старые
песни.
I
thought
that′s
why
they
came
Я
думал,
поэтому
они
и
пришли.
No
one
heard
the
music
Никто
не
слышал
музыки.
We
didn't
look
the
same
Мы
выглядели
совсем
I
said
hello
to
"Mary
Lou"
По-другому,
я
поздоровался
с
Мэри
Лу.
She
belongs
to
me
Она
принадлежит
мне.
When
I
sang
a
song
about
a
honky-tonk
Когда
я
пел
песню
о
Хонки-тонке.
It
was
time
to
leave
Пришло
время
уходить.
But
it′s
all
right
now
Но
теперь
все
в
порядке.
I
learned
my
lesson
well
Я
хорошо
усвоил
урок.
You
see,
you
can't
please
everyone
Видишь
ли,
ты
не
можешь
угодить
всем.
So
you
got
to
please
yourself
Так
что
ты
должен
ублажать
себя.
Someone
opened
up
a
closet
door
Кто-то
открыл
дверь
шкафа.
And
out
stepped
Johnny
B.
Goode
И
вышел
Джонни
Би
Гуд.
Playing
guitar
like
a
ring
and
a
bell
Играю
на
гитаре,
как
кольцо
и
колокольчик.
And
lookin′
like
he
should
И
выглядит
так,
как
и
должен
выглядеть.
If
you
gotta
play
at
garden
parties
Если
тебе
нужно
играть
на
вечеринках
в
саду
I
wish
you
a
lotta
lock
Я
желаю
тебе
много
замков
But
if
memories
were
all
I
sang
Но
если
бы
воспоминания
были
всем,
что
я
пел
...
I
rather
drive
a
truck
Я
предпочитаю
водить
грузовик.
But
it's
all
right
now
Но
теперь
все
в
порядке.
I
learned
my
lesson
well
Я
хорошо
усвоил
урок.
You
see,
you
can′t
please
everyone
Видишь
ли,
ты
не
можешь
угодить
всем.
So
you
got
to
please
yourself
Так
что
ты
должен
ублажать
себя.
And
it's
all
right
now
И
теперь
все
в
порядке.
I
learned
my
lesson
well
Я
хорошо
усвоил
урок.
You
see,
you
can't
please
everyone
Видишь
ли,
ты
не
можешь
угодить
всем.
So
you
got
to
please
yourself
Так
что
ты
должен
ублажать
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rick Nelson
Attention! Feel free to leave feedback.