Rick Nelson - It's Late (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rick Nelson - It's Late (Remastered)




It's late, (it's late) we gotta get on home
Уже поздно, (уже поздно) нам пора домой.
It's late, (it's late) we've been gone too long
Уже поздно, (уже поздно) нас не было слишком долго.
Too bad, (too bad) we shoulda checked our time
Очень жаль, (очень жаль), что мы должны были проверить наше время.
Can't phone, (can't phone) we done spent ev'ry dime.
Не могу позвонить, (не могу позвонить) мы потратили все десять центов.
It's late, (it's late) we're 'bout to run outta gas
Уже поздно, (уже поздно) у нас скоро закончится бензин.
It's late, (it's late) we gotta get home fast
Уже поздно, (уже поздно) мы должны быстро добраться домой.
Can't speed, (can't speed) we're in a slow-down zone
Не могу ускориться, (не могу ускориться) мы находимся в зоне замедления.
Baby, look at that clock, why can't it be wrong?
Детка, посмотри на эти часы, почему они не могут быть неправильными?
If we coulda left home at a quarter to nine
Если бы мы могли уйти из дома без четверти девять
Woulda had fun and plenty of time
Было бы весело и много времени.
We got started just a little bit late
Мы начали немного поздно.
Hope this won't be our last date.
Надеюсь, это не последнее наше свидание.
Look up, (look up) is that the moon we see?
Посмотри вверх, (посмотри вверх) это луна, которую мы видим?
Can't be, (can't be) looks like the sun to me
Не может быть, (не может быть) похоже на солнце для меня.
It's late, (it's late) I hate to face your Dad
Уже поздно, (уже поздно) я ненавижу смотреть в лицо твоему отцу.
Too bad, (too bad) I know he's gonna be mad.
Очень жаль, (очень жаль) я знаю, что он рассердится.
It's late, (it's late) we gotta get on home
Уже поздно, (уже поздно) нам пора домой.
It's late, (it's late) we've been gone too long.
Уже поздно, (уже поздно) нас не было слишком долго.
--- Instrumental ---
--- Инструментальный ---
It's late, (it's late) we're 'bout to run outta gas
Уже поздно, (уже поздно) у нас скоро закончится бензин.
It's late, (it's late) we gotta get home fast
Уже поздно, (уже поздно) мы должны быстро добраться домой.
Can't speed, (can't speed) we're in a slow-down zone
Не могу ускориться, (не могу ускориться) мы находимся в зоне замедления.
Baby, look at that clock, why can't it be wrong?
Детка, посмотри на эти часы, почему они не могут быть неправильными?
If we coulda left home at a quarter to nine
Если бы мы могли уйти из дома без четверти девять
Woulda had fun and plenty of time
Было бы весело и много времени.
We got started just a little bit late
Мы начали немного поздно.
Hope this won't be our last date.
Надеюсь, это не последнее наше свидание.
Look up, (look up) is that the moon we see?
Посмотри вверх, (посмотри вверх) это луна, которую мы видим?
Can't be, (can't be) looks like the sun to me
Не может быть, (не может быть) похоже на солнце для меня.
It's late, (it's late) I hate to face your Dad
Уже поздно, (уже поздно) я ненавижу смотреть в лицо твоему отцу.
Too bad, (too bad) I know he's gonna be mad.
Очень жаль, (очень жаль) я знаю, что он рассердится.
It's late, (it's late) we gotta get on home
Уже поздно, (уже поздно) нам пора домой.
It's late, (it's late) we've been gone too long.
Уже поздно, (уже поздно) нас не было слишком долго.
(It's late...)
(Уже поздно...)





Writer(s): Dorsey W. Burnette


Attention! Feel free to leave feedback.