Lyrics and translation Rick & Rangel - 10 De Setembro
10 De Setembro
10 сентября
Vou
dormir
mais
cedo
Я
лягу
спать
пораньше,
Pra
não
ver
o
amanhã
chegar
Чтобы
не
видеть,
как
наступит
завтра.
Sei
lá,
tô
com
medo
Даже
не
знаю,
мне
страшно,
Desse
dia
demorar
acabar
Что
этот
день
будет
тянуться
вечно.
10
de
setembro
10
сентября.
Hoje
eu
não
tô
vivendo
Сегодня
я
не
живу,
Tô
tentando
desvendar
o
meu
relógio
А
пытаюсь
разгадать
свой
будильник,
Pra
entender
o
tempo
Чтобы
понять
время.
A
gente
tinha
um
plano
У
нас
был
план
Pra
essa
data
do
ano
На
эту
дату,
Seria
eu
que
estaria
do
seu
lado
Это
я
должен
был
быть
рядом
с
тобой,
Se
eu
não
tivesse
errado,
demorado
Если
бы
я
не
ошибся,
не
медлил,
Demorado
tanto
Не
медлил
так
долго.
Liguei
pra
te
dar
parabéns
Я
позвонил
поздравить
тебя,
Espero
que
você
fique
bem
Надеюсь,
у
тебя
всё
хорошо,
Mesmo
longe
de
mim
Даже
вдали
от
меня.
O
seu
presente
é
o
que
eu
vou
te
falar
Твой
подарок
— это
то,
что
я
тебе
скажу,
Ninguém
consegue
ocupar
o
seu
lugar
Никто
не
сможет
занять
твоё
место.
Olha
o
que
eu
fiz
Смотри,
что
я
сделал:
Parabéns
pra
mim
Поздравляю
меня!
A
gente
tinha
um
plano
У
нас
был
план
Pra
essa
data
do
ano
На
эту
дату,
Seria
eu
que
estaria
do
seu
lado
Это
я
должен
был
быть
рядом
с
тобой,
Se
eu
não
tivesse
errado,
demorado
Если
бы
я
не
ошибся,
не
медлил,
Demorado
tanto
Не
медлил
так
долго.
Liguei
pra
te
dar
parabéns
Я
позвонил
поздравить
тебя,
Espero
que
você
fique
bem
Надеюсь,
у
тебя
всё
хорошо,
Mesmo
longe
de
mim
Даже
вдали
от
меня.
O
seu
presente
é
o
que
eu
vou
te
falar
Твой
подарок
— это
то,
что
я
тебе
скажу,
Ninguém
consegue
ocupar
o
seu
lugar
Никто
не
сможет
занять
твоё
место.
Olha
o
que
eu
fiz
Смотри,
что
я
сделал:
Liguei
pra
te
dar
parabéns
Я
позвонил
поздравить
тебя,
Espero
que
você
fique
bem
Надеюсь,
у
тебя
всё
хорошо,
Mesmo
longe
de
mim
(yeah,
yeah)
Даже
вдали
от
меня
(да,
да).
O
seu
presente
é
o
que
eu
vou
te
falar
Твой
подарок
— это
то,
что
я
тебе
скажу,
Ninguém
consegue
ocupar
o
seu
lugar
Никто
не
сможет
занять
твоё
место.
Olha
o
que
eu
fiz
Смотри,
что
я
сделал:
Parabéns
pra
mim
(alô,
você
tá
me
ouvindo?
Você
tá
aí?)
Поздравляю
меня!
(Алло,
ты
меня
слышишь?
Ты
там?)
Parabéns
pra
mim
(então,
tá!)
Поздравляю
меня!
(Ладно,
пока!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juliano Goncalves Soares, Marilia Dias Mendonca, Elcio Adriano Carvalho, Carla Maraisa Henrique Pereira
Attention! Feel free to leave feedback.