Lyrics and translation Rick & Renner - Ciúme de você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciúme de você
Ревность к тебе
Ciúme
que
me
afasta
de
você
Ревность,
что
отдаляет
меня
от
тебя,
Que
me
faz
tanto
sofrer
Заставляет
меня
так
страдать,
Que
me
enlouquece
Сводит
меня
с
ума.
Ciúme
que
estraga
essa
paixão
Ревность,
что
разрушает
нашу
страсть,
Sempre
esqueço
que
é
meu
seu
coração
Я
всегда
забываю,
что
твоё
сердце
принадлежит
мне,
E
te
ofendo
И
обижаю
тебя.
Ciúme
que
apronta
confusão
Ревность,
что
вносит
разлад,
Que
te
fere
pra
depois
pedir
perdão
Ранит
тебя,
чтобы
потом
просить
прощения,
E
acaba
comigo
И
убивает
меня.
Te
prometo
vou
mudar
mas
só
faço
te
enganar
Я
обещаю
измениться,
но
лишь
обманываю
тебя,
Amanhã
esqueço
tudo,
não
tem
jeito
Завтра
всё
забуду,
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
Procuro
não
ter
ciúme
de
você
Я
стараюсь
не
ревновать
тебя,
Mas
sou
ciumento
até
sem
perceber
Но
я
ревнив,
даже
не
замечая
этого.
Ciúme
doente,
me
deixa
carente,
me
enlouquece
Большая
ревность
делает
меня
таким
беспомощным,
сводит
меня
с
ума.
Ciúme
me
mata,
rouba
minha
paz
Ревность
убивает
меня,
крадет
мой
покой,
Se
você
me
ofende,
eu
te
ofendo
mais
Если
ты
обижаешь
меня,
я
обижаю
тебя
ещё
больше.
Ciúme
de
tudo,
tentei
mas
não
mudo
Ревную
ко
всему,
пытался,
но
не
могу
измениться,
Sou
ciumento
demais
Я
слишком
ревнив.
Ciúme
que
apronta
confusão
Ревность,
что
вносит
разлад,
Que
te
fere
pra
depois
pedir
perdão
Ранит
тебя,
чтобы
потом
просить
прощения,
E
acaba
comigo
И
убивает
меня.
Te
prometo
vou
mudar
mas
só
faço
te
enganar
Я
обещаю
измениться,
но
лишь
обманываю
тебя,
Amanhã
esqueço
tudo,
não
tem
jeito
Завтра
всё
забуду,
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
Procuro
não
ter
ciúme
de
você
Я
стараюсь
не
ревновать
тебя,
Mas
sou
ciumento
até
sem
perceber
Но
я
ревнив,
даже
не
замечая
этого.
Ciúme
doente,
me
deixa
carente,
me
enlouquece
Большая
ревность
делает
меня
таким
беспомощным,
сводит
меня
с
ума.
Ciúme
me
mata,
rouba
minha
paz
Ревность
убивает
меня,
крадет
мой
покой,
Se
você
me
ofende,
eu
te
ofendo
mais
Если
ты
обижаешь
меня,
я
обижаю
тебя
ещё
больше.
Ciúme
de
tudo,
tentei
mas
não
mudo
Ревную
ко
всему,
пытался,
но
не
могу
измениться,
Sou
ciumento
demais
Я
слишком
ревнив.
Procuro
não
ter
ciúme
de
você
Я
стараюсь
не
ревновать
тебя,
Mas
sou
ciumento
até
sem
perceber
Но
я
ревнив,
даже
не
замечая
этого.
Ciúme
doente,
me
deixa
carente,
me
enlouquece
Большая
ревность
делает
меня
таким
беспомощным,
сводит
меня
с
ума.
Ciúme
me
mata,
rouba
minha
paz
Ревность
убивает
меня,
крадет
мой
покой,
Se
você
me
ofende,
eu
te
ofendo
mais
Если
ты
обижаешь
меня,
я
обижаю
тебя
ещё
больше.
Ciúme
de
tudo...
Ревную
ко
всему...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renner, Jose Pereira
Album
Volume 4
date of release
19-04-1994
Attention! Feel free to leave feedback.