Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixo o coração mandar
Ich lasse mein Herz entscheiden
Se
por
amor
a
gente
faz
loucuras
Wenn
man
aus
Liebe
verrückte
Dinge
tut
Porque
tudo
que
faço
parece
loucura
Denn
alles,
was
ich
tue,
scheint
verrückt
Se
por
amor
a
gente
às
vezes
chora
Wenn
man
aus
Liebe
manchmal
weint
Sem
querer
Ohne
es
zu
wollen
De
vez
em
quando
me
pego
chorando
Manchmal
ertappe
ich
mich
dabei,
wie
ich
weine
Pensando
em
você
Wenn
ich
an
dich
denke
Não
dá
pra
dizer
que
não
quero
Ich
kann
nicht
sagen,
dass
ich
es
nicht
will
Meus
olhos
não
sabem
mentir
Meine
Augen
können
nicht
lügen
Se
paro
em
frente
aos
seus
olhos
Wenn
ich
vor
deinen
Augen
stehe
Não
posso
negar,
nem
fugir
Kann
ich
es
weder
leugnen
noch
fliehen
E
fica
essa
vontade,
sonhos
pelo
ar
Und
es
bleibt
dieses
Verlangen,
Träume
in
der
Luft
Vontade
de
te
ver,
desejo
de
te
amar
Der
Wunsch,
dich
zu
sehen,
die
Sehnsucht,
dich
zu
lieben
E
ouço
o
coração
pedindo
pra
me
entregar
Und
ich
höre
mein
Herz,
das
mich
bittet,
mich
hinzugeben
Sem
pensar
Ohne
nachzudenken
E
fica
essa
vontade,
sonhos
pelo
ar
Und
es
bleibt
dieses
Verlangen,
Träume
in
der
Luft
Vontade
de
te
ver,
desejo
de
te
amar
Der
Wunsch,
dich
zu
sehen,
die
Sehnsucht,
dich
zu
lieben
Me
rendo,
entrego
os
pontos
Ich
ergebe
mich,
gebe
auf
Deixo
o
coração
mandar
Ich
lasse
mein
Herz
entscheiden
Se
por
amor
a
gente
às
vezes
chora
Wenn
man
aus
Liebe
manchmal
weint
Sem
querer
Ohne
es
zu
wollen
De
vez
em
quando
me
pego
chorando
Manchmal
ertappe
ich
mich
dabei,
wie
ich
weine
Pensando
em
você
Wenn
ich
an
dich
denke
Não
dá
pra
dizer
que
não
quero
Ich
kann
nicht
sagen,
dass
ich
es
nicht
will
Meus
olhos
não
sabem
mentir
Meine
Augen
können
nicht
lügen
Se
paro
em
frente
aos
seus
olhos
Wenn
ich
vor
deinen
Augen
stehe
Não
posso
negar,
nem
fugir
Kann
ich
es
weder
leugnen
noch
fliehen
E
fica
essa
vontade,
sonhos
pelo
ar
Und
es
bleibt
dieses
Verlangen,
Träume
in
der
Luft
Vontade
de
te
ver,
desejo
de
te
amar
Der
Wunsch,
dich
zu
sehen,
die
Sehnsucht,
dich
zu
lieben
E
ouço
o
coração
pedindo
pra
me
entregar
Und
ich
höre
mein
Herz,
das
mich
bittet,
mich
hinzugeben
Sem
pensar
Ohne
nachzudenken
E
fica
essa
vontade,
sonhos
pelo
ar
Und
es
bleibt
dieses
Verlangen,
Träume
in
der
Luft
Vontade
de
te
ver,
desejo
de
te
amar
Der
Wunsch,
dich
zu
sehen,
die
Sehnsucht,
dich
zu
lieben
Me
rendo,
entrego
os
pontos
Ich
ergebe
mich,
gebe
auf
Deixo
o
coração
mandar
Ich
lasse
mein
Herz
entscheiden
E
fica
essa
vontade,
sonhos
pelo
ar
Und
es
bleibt
dieses
Verlangen,
Träume
in
der
Luft
Vontade
de
te
ver,
desejo
de
te
amar
Der
Wunsch,
dich
zu
sehen,
die
Sehnsucht,
dich
zu
lieben
E
ouço
o
coração
pedindo
pra
me
entregar
Und
ich
höre
mein
Herz,
das
mich
bittet,
mich
hinzugeben
Sem
pensar
Ohne
nachzudenken
E
fica
essa
vontade,
sonhos
pelo
ar
Und
es
bleibt
dieses
Verlangen,
Träume
in
der
Luft
Vontade
de
te
ver,
desejo
de
te
amar
Der
Wunsch,
dich
zu
sehen,
die
Sehnsucht,
dich
zu
lieben
Me
rendo,
entrego
os
pontos
Ich
ergebe
mich,
gebe
auf
Deixo
o
coração
mandar
Ich
lasse
mein
Herz
entscheiden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rick Sollo, Victor Henrique
Attention! Feel free to leave feedback.