Lyrics and translation Rick & Renner - Mal de amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mal de amor
Любовная хворь
Assim
não
dá
mais
Так
больше
не
может
продолжаться.
Preciso
saber
de
você,
não
dá
mais
Мне
нужно
знать,
что
ты
чувствуешь,
так
больше
нельзя.
Você
me
pediu
um
tempo
pra
pensar
Ты
попросила
время
подумать,
Eu
te
dei,
você
não
pensou
Я
дал
тебе
его,
но
ты
не
думала.
Se
pensou,
não
falou
А
если
и
думала,
то
ничего
не
сказала,
Não
me
procurou
Не
искала
встречи
со
мной.
Se
não
está
a
fim
Если
я
тебе
не
нужен,
Preciso
saber
se
você
está
a
fim,
fala
pra
mim
Мне
нужно
знать,
любишь
ли
ты
меня,
скажи
мне
прямо.
Não
me
deixe
assim,
quero
ouvir
de
você
Не
оставляй
меня
в
неведении,
я
хочу
услышать
тебя,
Quero
ouvir
a
verdade
por
mais
que
ela
doa
em
mim
Хочу
услышать
правду,
какой
бы
горькой
она
ни
была.
A
verdade
dói
Правда
ранит,
Mas
a
mentira
fere,
eu
prefiro
a
dor
Но
ложь
ранит
ещё
сильнее,
я
выбираю
боль.
Não
quero
cicatriz
e
arranco
pela
raiz
Я
не
хочу
этих
шрамов,
я
вырву
с
корнем
Esse
mal
de
amor
Эту
любовную
хворь.
A
verdade
dói
Правда
ранит,
Mas
a
mentira
fere,
eu
prefiro
a
dor
Но
ложь
ранит
ещё
сильнее,
я
выбираю
боль.
Não
quero
cicatriz
e
arranco
pela
raiz
Я
не
хочу
этих
шрамов,
я
вырву
с
корнем
Esse
mal
de
amor
Эту
любовную
хворь.
Assim
não
dá
mais
Так
больше
не
может
продолжаться.
Preciso
saber
de
você,
não
dá
mais
Мне
нужно
знать,
что
ты
чувствуешь,
так
больше
нельзя.
Você
me
pediu
um
tempo
pra
pensar
Ты
попросила
время
подумать,
Eu
te
dei,
você
não
pensou
Я
дал
тебе
его,
но
ты
не
думала.
Se
pensou,
não
falou
А
если
и
думала,
то
ничего
не
сказала,
Não
me
procurou
Не
искала
встречи
со
мной.
Se
não
está
a
fim
Если
я
тебе
не
нужен,
Preciso
saber
se
você
está
a
fim,
fala
pra
mim
Мне
нужно
знать,
любишь
ли
ты
меня,
скажи
мне
прямо.
Não
me
deixe
assim,
quero
ouvir
de
você
Не
оставляй
меня
в
неведении,
я
хочу
услышать
тебя,
Quero
ouvir
a
verdade
por
mais
que
ela
doa
em
mim
Хочу
услышать
правду,
какой
бы
горькой
она
ни
была.
A
verdade
dói
Правда
ранит,
Mas
a
mentira
fere,
eu
prefiro
a
dor
Но
ложь
ранит
ещё
сильнее,
я
выбираю
боль.
Não
quero
cicatriz
e
arranco
pela
raiz
Я
не
хочу
этих
шрамов,
я
вырву
с
корнем
Esse
mal
de
amor
Эту
любовную
хворь.
A
verdade
dói
Правда
ранит,
Mas
a
mentira
fere,
eu
prefiro
a
dor
Но
ложь
ранит
ещё
сильнее,
я
выбираю
боль.
Não
quero
cicatriz
e
arranco
pela
raiz
Я
не
хочу
этих
шрамов,
я
вырву
с
корнем
Esse
mal
de
amor
Эту
любовную
хворь.
A
verdade
dói
Правда
ранит,
Mas
a
mentira
fere,
eu
prefiro
a
dor
Но
ложь
ранит
ещё
сильнее,
я
выбираю
боль.
Não
quero
cicatriz
e
arranco
pela
raiz
Я
не
хочу
этих
шрамов,
я
вырву
с
корнем
Esse
mal
de
amor
Эту
любовную
хворь.
A
verdade
dói
Правда
ранит,
Mas
a
mentira
fere,
eu
prefiro
a
dor
Но
ложь
ранит
ещё
сильнее,
я
выбираю
боль.
Não
quero
cicatriz
e
arranco
pela
raiz
Я
не
хочу
этих
шрамов,
я
вырву
с
корнем
Esse
mal
de
amor
Эту
любовную
хворь.
A
verdade
dói
Правда
ранит,
Mas
a
mentira
fere,
eu
prefiro
a
dor
Но
ложь
ранит
ещё
сильнее,
я
выбираю
боль.
Não
quero
cicatriz
e
arranco
pela
raiz
Я
не
хочу
этих
шрамов,
я
вырву
с
корнем
Esse
mal
de
amor
Эту
любовную
хворь.
A
verdade
dói
Правда
ранит,
Mas
a
mentira
fere,
eu
prefiro
a
dor
Но
ложь
ранит
ещё
сильнее,
я
выбираю
боль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geraldo Antonio Carvalho, Ivair Goncalves
Attention! Feel free to leave feedback.