Lyrics and translation Rick & Renner - Mal de amor
Assim
não
dá
mais
Так
больше
не
дает
Preciso
saber
de
você,
não
dá
mais
Мне
нужно
знать
о
тебе,
это
больше
не
дает
Você
me
pediu
um
tempo
pra
pensar
Вы
просили
у
меня
время
подумать
Eu
te
dei,
você
não
pensou
Я
дал
тебе,
ты
не
думал
Se
pensou,
não
falou
Если
думал,
то
не
говорил
Não
me
procurou
Не
искал
меня
Se
não
está
a
fim
Если
это
не
конец
Preciso
saber
se
você
está
a
fim,
fala
pra
mim
Мне
нужно
знать,
если
ты
в
порядке,
поговори
со
мной
Não
me
deixe
assim,
quero
ouvir
de
você
Не
оставляй
меня
таким,
я
хочу
услышать
от
тебя
Quero
ouvir
a
verdade
por
mais
que
ela
doa
em
mim
Я
хочу
услышать
правду,
как
бы
она
ни
болела
во
мне.
A
verdade
dói
Правда
болит
Mas
a
mentira
fere,
eu
prefiro
a
dor
Но
ложь
ранит,
я
предпочитаю
боль,
Não
quero
cicatriz
e
arranco
pela
raiz
Я
не
хочу
шрама
и
вырываю
его
в
зародыше.
Esse
mal
de
amor
Это
зло
любви
A
verdade
dói
Правда
болит
Mas
a
mentira
fere,
eu
prefiro
a
dor
Но
ложь
ранит,
я
предпочитаю
боль,
Não
quero
cicatriz
e
arranco
pela
raiz
Я
не
хочу
шрама
и
вырываю
его
в
зародыше.
Esse
mal
de
amor
Это
зло
любви
Assim
não
dá
mais
Так
больше
не
дает
Preciso
saber
de
você,
não
dá
mais
Мне
нужно
знать
о
тебе,
это
больше
не
дает
Você
me
pediu
um
tempo
pra
pensar
Вы
просили
у
меня
время
подумать
Eu
te
dei,
você
não
pensou
Я
дал
тебе,
ты
не
думал
Se
pensou,
não
falou
Если
думал,
то
не
говорил
Não
me
procurou
Не
искал
меня
Se
não
está
a
fim
Если
это
не
конец
Preciso
saber
se
você
está
a
fim,
fala
pra
mim
Мне
нужно
знать,
если
ты
в
порядке,
поговори
со
мной
Não
me
deixe
assim,
quero
ouvir
de
você
Не
оставляй
меня
таким,
я
хочу
услышать
от
тебя
Quero
ouvir
a
verdade
por
mais
que
ela
doa
em
mim
Я
хочу
услышать
правду,
как
бы
она
ни
болела
во
мне.
A
verdade
dói
Правда
болит
Mas
a
mentira
fere,
eu
prefiro
a
dor
Но
ложь
ранит,
я
предпочитаю
боль,
Não
quero
cicatriz
e
arranco
pela
raiz
Я
не
хочу
шрама
и
вырываю
его
в
зародыше.
Esse
mal
de
amor
Это
зло
любви
A
verdade
dói
Правда
болит
Mas
a
mentira
fere,
eu
prefiro
a
dor
Но
ложь
ранит,
я
предпочитаю
боль,
Não
quero
cicatriz
e
arranco
pela
raiz
Я
не
хочу
шрама
и
вырываю
его
в
зародыше.
Esse
mal
de
amor
Это
зло
любви
A
verdade
dói
Правда
болит
Mas
a
mentira
fere,
eu
prefiro
a
dor
Но
ложь
ранит,
я
предпочитаю
боль,
Não
quero
cicatriz
e
arranco
pela
raiz
Я
не
хочу
шрама
и
вырываю
его
в
зародыше.
Esse
mal
de
amor
Это
зло
любви
A
verdade
dói
Правда
болит
Mas
a
mentira
fere,
eu
prefiro
a
dor
Но
ложь
ранит,
я
предпочитаю
боль,
Não
quero
cicatriz
e
arranco
pela
raiz
Я
не
хочу
шрама
и
вырываю
его
в
зародыше.
Esse
mal
de
amor
Это
зло
любви
A
verdade
dói
Правда
болит
Mas
a
mentira
fere,
eu
prefiro
a
dor
Но
ложь
ранит,
я
предпочитаю
боль,
Não
quero
cicatriz
e
arranco
pela
raiz
Я
не
хочу
шрама
и
вырываю
его
в
зародыше.
Esse
mal
de
amor
Это
зло
любви
A
verdade
dói
Правда
болит
Mas
a
mentira
fere,
eu
prefiro
a
dor
Но
ложь
ранит,
я
предпочитаю
боль,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geraldo Antonio Carvalho, Ivair Goncalves
Attention! Feel free to leave feedback.