Lyrics and translation Rick & Renner - Nunca Amei Assim / Quero Falar Com Ela (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Amei Assim / Quero Falar Com Ela (Live)
Никогда так не любил / Хочу поговорить с ней (Live)
Mais
animado,
eu
vou
ficar
daqui
Мне
бы
повеселее,
а
то
тут
холодно,
мужик,
холодно
Depois
eu
desço,
tá
frio,
rapaz,
aqui
tá
frio
Потом
спущусь,
тут
холодно,
мужик,
холодно
Oh
pressão
(assim,
eu
assino
embaixo)
Да,
жара
(вот
так,
подписываюсь)
Aguenta
que
dá
Держись,
всё
будет
Chega
mais,
meu
povo
Подходи,
народ
Ó
o
Rick
dançando
igual
Michael
Jackson,
pera
aí
О,
Рик
танцует,
как
Майкл
Джексон,
погоди
Sei
que
quero,
sei
que
amo
Знаю,
что
хочу,
знаю,
что
люблю
Muito
mais
do
que
devia
amar
Гораздо
сильнее,
чем
следовало
бы
Sei
que
sofro,
sei
que
choro
Знаю,
что
страдаю,
знаю,
что
плачу
Muito
mais
do
que
devia
chorar
Гораздо
сильнее,
чем
следовало
бы
Sei
que
passo
da
medida
Знаю,
что
перегибаю
палку
E
não
é
bom
ninguém
amar
assim
И
так
любить
никому
не
стоит
E
tudo
que
eu
sei,
eu
me
apaixonei
И
всё,
что
я
знаю,
я
влюбился
Nunca
amei
assim
Никогда
так
не
любил
E
tudo
que
eu
sei,
eu
me
apaixonei
И
всё,
что
я
знаю,
я
влюбился
Nunca
amei
assim
(e
o
povo
canta)
Никогда
так
не
любил
(и
люди
поют)
Meu
sorriso
é
teu
Моя
улыбка
- твоя
Meu
olhar
é
teu
Мой
взгляд
- твой
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Ой,
ой,
ой,
ой,
ой
A
minha
paixão
Моя
страсть
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Ой,
ой,
ой,
ой,
ой
Pelo
amor
de
Deus
Ради
бога
Não
me
diga
adeus
Не
прощайся
со
мной
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Ой,
ой,
ой,
ой,
ой
Tenha
dó
de
mim
Пожалей
меня
Nunca
amei
assim
Никогда
так
не
любил
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Ой,
ой,
ой,
ой,
ой
Tenha
dó
de
mim
Пожалей
меня
Nunca
amei
assim
Никогда
так
не
любил
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Ой,
ой,
ой,
ой,
ой
Você
em
casa,
vê
se
atende
o
telefone,
hein
Ты
дома?
Возьми
трубку,
прошу
Tô
ligando,
tô
ligando
Звоню,
звоню
Alô,
Amanda
Алло,
Аманда?
Ó
os
menino
ali
О,
парни
там
Passando
frio,
mas
tá
cantando,
hein
Мёрзнут,
но
поют,
да
Vamo
que
vamo
Вперёд,
вперёд
Alguém
me
empreste
um
telefone,
por
favor
Дайте
кто-нибудь
телефон,
пожалуйста
Quero
falar
com
ela
Хочу
поговорить
с
ней
Quero
falar
com
ela
(senão)
Хочу
поговорить
с
ней
(иначе)
Senão
o
peito
desse
homem
Иначе
грудь
этого
мужчины
Vai
explodir
de
amor
Взорвётся
от
любви
Tô
com
saudade
dela
Скучаю
по
ней
Tô
com
saudade
dela
Скучаю
по
ней
Coração
tá
doendo
demais
Сердце
болит
ужасно
Sem
ela
em
minha
vida
Без
неё
в
моей
жизни
Tenho
mesmo
é
que
voltar
a
trás
Мне
нужно
вернуться
назад
Não
vejo
outra
saída
Не
вижу
другого
выхода
Eu
pensei
que
pudesse
esquecer
Я
думал,
что
смогу
забыть
Esse
amor
e
paguei
de
durão
Эту
любовь
и
строил
из
себя
крутого
Quebrei
a
cara,
não
consegui
Но
обломался,
не
смог
E
me
arrependi,
quero
pedir
perdão
И
пожалел,
хочу
попросить
прощения
Eu
não
sei
se
ela
vai
me
atender
Не
знаю,
ответит
ли
она
Mas
preciso
fazer
essa
ligação
(o
que?)
Но
мне
нужно
позвонить
(что?)
Alguém
me
empreste
um
telefone,
por
favor
Дайте
кто-нибудь
телефон,
пожалуйста
Quero
falar
com
ela
Хочу
поговорить
с
ней
Quero
falar
com
ela
(senão)
Хочу
поговорить
с
ней
(иначе)
Senão
o
peito
desse
homem
Иначе
грудь
этого
мужчины
Vai
explodir
de
amor
Взорвётся
от
любви
Tô
com
saudade
dela
Скучаю
по
ней
Tô
com
saudade
dela
Скучаю
по
ней
Quero
ouvir
vocês,
vai
Хочу
услышать
вас,
давай
Alguém
me
empreste
um...
Дайте
кто-нибудь...
Quero
falar...
Хочу
поговорить...
Quero
falar...
Хочу
поговорить...
Óia',
eu
tô
ouvindo
aí
О,
я
слышу
там
Senão
o
peito
desse
homem
Иначе
грудь
этого
мужчины
Vai
explodir
de
amor
Взорвётся
от
любви
Tô
com
saudade
dela
Скучаю
по
ней
Tô
com
saudade
dela
Скучаю
по
ней
E
quem
gostou,
bate
palma
aí
pro
Rick
e
Renner
А
кому
понравилось,
поаплодируйте
Рику
и
Реннеру
Obrigado,
Brasil,
mundo
Спасибо,
Бразилия,
мир
Aonde
que
é
tá
chegando,
né
Куда
только
не
доберёмся,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandre, João Gustavo, Maracaí, Rick, Zeze Di Camargo
Attention! Feel free to leave feedback.