Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paixão caliente
Heiße Leidenschaft
Eu
tenho
tanto
amor
pra
dar
Ich
habe
so
viel
Liebe
zu
geben
E
quero
alguém
que
queira
se
entregar
Und
ich
suche
jemanden,
der
sich
hingeben
möchte
Espero
viver
uma
paixão
caliente
Ich
hoffe,
eine
heiße
Leidenschaft
zu
erleben
Um
amor
ardente
pra
me
completar
Eine
glühende
Liebe,
die
mich
vervollständigt
Eu
tenho
tanto
amor
pra
dar
Ich
habe
so
viel
Liebe
zu
geben
E
quero
alguém
que
queira
se
entregar
Und
ich
suche
jemanden,
der
sich
hingeben
möchte
Espero
viver
uma
paixão
caliente
Ich
hoffe,
eine
heiße
Leidenschaft
zu
erleben
Um
amor
ardente
pra
me
completar
Eine
glühende
Liebe,
die
mich
vervollständigt
Que
bote
fogo
em
mim,
bote
pra
derreter
Die
mich
in
Brand
setzt,
mich
zum
Schmelzen
bringt
Que
acenda
o
estopim
dessa
paixão
que
eu
quero
ver
Die
den
Zünder
dieser
Leidenschaft
entfacht,
die
ich
sehen
will
E
tire
o
meu
sossego,
chacoalhe
meu
coração
Und
mir
meine
Ruhe
nimmt,
mein
Herz
erschüttert
E
faça
amor
comigo
gritando
de
emoção
Und
mit
mir
Liebe
macht,
schreiend
vor
Erregung
Ela
tem
que
ser
avião,
tem
que
saber
me
seduzir
Sie
muss
ein
Flugzeug
sein,
muss
wissen,
wie
sie
mich
verführt
Pra
me
prender
em
suas
mãos,
grudar
mim
Um
mich
in
ihren
Händen
zu
halten,
an
mir
zu
kleben
Ela
tem
que
me
dominar,
saber
com
jeito
me
envolver
Sie
muss
mich
beherrschen,
wissen,
wie
sie
mich
sanft
umgarnt
Me
por
no
colo
menina,
me
dar
prazer
Mich
auf
ihren
Schoß
setzen,
Mädchen,
mir
Vergnügen
bereiten
Eu
tenho
tanto
amor
pra
dar
Ich
habe
so
viel
Liebe
zu
geben
E
quero
alguém
que
queira
se
entregar
Und
ich
suche
jemanden,
der
sich
hingeben
möchte
Espero
viver
uma
paixão
caliente
Ich
hoffe,
eine
heiße
Leidenschaft
zu
erleben
Um
amor
ardente
pra
me
completar
Eine
glühende
Liebe,
die
mich
vervollständigt
Eu
tenho
tanto
amor
pra
dar
Ich
habe
so
viel
Liebe
zu
geben
E
quero
alguém
que
queira
se
entregar
Und
ich
suche
jemanden,
der
sich
hingeben
möchte
Espero
viver
uma
paixão
caliente
Ich
hoffe,
eine
heiße
Leidenschaft
zu
erleben
Um
amor
ardente
pra
me
completar
Eine
glühende
Liebe,
die
mich
vervollständigt
Que
bote
fogo
em
mim,
bote
pra
derreter
Die
mich
in
Brand
setzt,
mich
zum
Schmelzen
bringt
Que
acenda
o
estopim
dessa
paixão
que
eu
quero
ver
Die
den
Zünder
dieser
Leidenschaft
entfacht,
die
ich
sehen
will
E
tire
o
meu
sossego,
chacoalhe
meu
coração
Und
mir
meine
Ruhe
nimmt,
mein
Herz
erschüttert
E
faça
amor
comigo
gritando
de
emoção
Und
mit
mir
Liebe
macht,
schreiend
vor
Erregung
Ela
tem
que
ser
avião,
tem
que
saber
me
seduzir
Sie
muss
ein
Flugzeug
sein,
muss
wissen,
wie
sie
mich
verführt
Pra
me
prender
em
suas
mãos,
grudar
mim
Um
mich
in
ihren
Händen
zu
halten,
an
mir
zu
kleben
Ela
tem
que
me
dominar,
saber
com
jeito
me
envolver
Sie
muss
mich
beherrschen,
wissen,
wie
sie
mich
sanft
umgarnt
Me
por
no
colo
menina,
me
dar
prazer
Mich
auf
ihren
Schoß
setzen,
Mädchen,
mir
Vergnügen
bereiten
Eu
tenho
tanto
amor
pra
dar
Ich
habe
so
viel
Liebe
zu
geben
E
quero
alguém
que
queira
se
entregar
Und
ich
suche
jemanden,
der
sich
hingeben
möchte
Espero
viver
uma
paixão
caliente
Ich
hoffe,
eine
heiße
Leidenschaft
zu
erleben
Um
amor
ardente
pra
me
completar
Eine
glühende
Liebe,
die
mich
vervollständigt
Eu
tenho
tanto
amor
pra
dar
Ich
habe
so
viel
Liebe
zu
geben
E
quero
alguém
que
queira
se
entregar
Und
ich
suche
jemanden,
der
sich
hingeben
möchte
Espero
viver
uma
paixão
caliente
Ich
hoffe,
eine
heiße
Leidenschaft
zu
erleben
Um
amor
ardente
pra
me
completar
Eine
glühende
Liebe,
die
mich
vervollständigt
Eu
tenho
tanto
amor
pra
dar
Ich
habe
so
viel
Liebe
zu
geben
E
quero
alguém
que
queira
se
entregar
Und
ich
suche
jemanden,
der
sich
hingeben
möchte
Espero
viver
uma
paixão
caliente
Ich
hoffe,
eine
heiße
Leidenschaft
zu
erleben
Um
amor
ardente
pra
me
completar
Eine
glühende
Liebe,
die
mich
vervollständigt
Eu
tenho
tanto
amor
pra
dar
Ich
habe
so
viel
Liebe
zu
geben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Dos Santos
Attention! Feel free to leave feedback.