Rick & Renner - Sem você - translation of the lyrics into German

Sem você - Rick & Rennertranslation in German




Sem você
Ohne dich
Não tenho muito pra dizer
Ich habe nicht viel zu sagen
Apenas que não te esqueci ainda
Nur, dass ich dich noch nicht vergessen habe
Que as coisas não voltaram pro lugar
Dass die Dinge nicht mehr so sind wie früher
Que ainda não consigo evitar chorar
Dass ich immer noch nicht aufhören kann zu weinen
Eu tenho tanto tempo agora
Ich habe jetzt so viel Zeit
E tanto tempo do que me adianta
Und was nützt mir so viel Zeit
Se o meu olhar não te acha mais
Wenn mein Blick dich nicht mehr findet
Se a gente se machucou demais
Wenn wir uns schon zu sehr verletzt haben
E o fim foi inevitável, mas inaceitável
Und das Ende war unvermeidlich, aber inakzeptabel
Não pra negar que eu não sei negar você
Ich kann nicht leugnen, dass ich dich nicht verleugnen kann
Lágrimas rolaram, perguntas calaram
Tränen flossen, Fragen verstummten
Não pra dizer que existe viver sem você
Man kann nicht sagen, dass es ein Leben ohne dich gibt
Eu tenho tanto tempo agora
Ich habe jetzt so viel Zeit
E tanto tempo do que me adianta
Und was nützt mir so viel Zeit
Se o meu olhar não te acha mais
Wenn mein Blick dich nicht mehr findet
Se a gente se machucou demais
Wenn wir uns schon zu sehr verletzt haben
E o fim foi inevitável, mas inaceitável
Und das Ende war unvermeidlich, aber inakzeptabel
Não pra negar que eu não sei negar você
Ich kann nicht leugnen, dass ich dich nicht verleugnen kann
Lágrimas rolaram, perguntas calaram
Tränen flossen, Fragen verstummten
Não pra dizer que existe viver sem você
Man kann nicht sagen, dass es ein Leben ohne dich gibt
Foi inevitável (inevitável)
Es war unvermeidlich (unvermeidlich)
Mas inaceitável (inaceitável)
Aber inakzeptabel (inakzeptabel)
Não pra negar
Ich kann nicht leugnen
Que eu não sei negar você (não sei negar)
Dass ich dich nicht verleugnen kann (dich nicht verleugnen)
Lágrimas rolaram (lágrimas rolaram)
Tränen flossen (Tränen flossen)
Perguntas calaram (perguntas calaram)
Fragen verstummten (Fragen verstummten)
Não pra dizer
Man kann nicht sagen
Que existe viver sem você
Dass es ein Leben ohne dich gibt





Writer(s): Julio Cesar Gomes Fernandes, Geraldo Antonio De Carvalho


Attention! Feel free to leave feedback.