Rick & Renner - Só Pensando em Você (Live) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Rick & Renner - Só Pensando em Você (Live)




Só Pensando em Você (Live)
Thinking Only About You (Live)
Ê, moda boa, Rick, essa aí, hein?
Hey, good music, Rick, this one, huh?
É, meu amigo, essa é pra
Yeah, my friend, this one is for
Arrancar o pica-pau do oco, né?
Pulling the woodpecker out of the hollow, right?
Ó, aproveita pra cantar, aprende a cantar
Oh, take advantage to sing, learn to sing
Quem sabe cantar solta a voz, diz o ditado
Those who can sing, let their voices out, as the saying goes
Quem canta seus males espanta
Those who sing drive away their troubles
Vamo cantar, Brasil!
Let's sing, Brazil!
Recordações não param
Memories don't stop
De atormentar minha cabeça com o que passou
Tormenting my head with what happened
Nossa história
Our story
Fica na minha memória como um filme que marcou
Stays in my memory like a movie that marked me
Que me faz questionar
That makes me question
Se tudo o que nós vivemos juntos acabou
If everything we lived together is over
Você foi embora
You left
Mas deixou uma saudade e com ela a solidão
But you left a longing and with it loneliness
Que me apavora
That terrifies me
Que maltrata e machuca o meu coração
That mistreats and hurts my heart
Que sofre por não ter
That suffers for not having
A felicidade que está em suas mãos
The happiness that is in your hands
E quanto tempo mais
And how much longer
Você vai demorar pra refletir
Will you take to reflect
Sobre a nossa relação? (Dançando, dançando)
On our relationship? (Dancing, dancing)
O teu silêncio traz o desespero
Your silence brings despair
E eu não aguento essa sua indecisão
And I can't stand your indecision anymore
Eu preciso dar um tempo pro meu coração
I need to give my heart some time
chorei pra valer
I cried my heart out
pensando em você
Thinking only about you
É inútil tentar te esquecer, yeah
It's useless to try to forget you, yeah
Posso até disfarçar
I can even pretend
Que deixei de te amar
That I stopped loving you
que a minha vida
But my life
Não tem graça sem você
Isn't fun without you
chorei pra valer
I cried my heart out
pensando em você
Thinking only about you
É inútil tentar te esquecer, yeah
It's useless to try to forget you, yeah
Posso até disfarçar
I can even pretend
Que deixei de te amar
That I stopped loving you
que a minha vida
But my life
Não tem graça sem você
Isn't fun without you
Alô, Brasil!
Hello, Brazil!
Chora não, trem!
Don't cry, train!
Essa banda em quarentena e tocando, hein, Rick?
This band is in quarantine and playing, huh, Rick?
O povo não fazendo show e afinado, rapaz
The people are not doing shows and are in tune, man
Ê, trem bão'!
Hey, good train'!





Writer(s): Lia Soares


Attention! Feel free to leave feedback.