Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só Pensando em Você Vida Cigana (Ao Vivo)
Только думаю о тебе, цыганская жизнь (Живое исполнение)
Recordações
não
param
Воспоминания
не
дают
мне
покоя
De
atormentar
minha
cabeça
Не
дают
расслабиться
моей
голове
Com
o
que
passou
Тем,
что
прошло
Nossa
história
Наша
история
Fica
na
minha
memória
Живет
в
моей
памяти
Como
um
filme
que
marcou
Как
фильм,
который
оставил
след
Que
me
faz
questionar
И
заставляет
меня
сомневаться
Se
tudo
o
que
nós
vivemos
juntos,
acabou
Не
закончилось
ли
все,
что
мы
пережили
вместе?
Mas
deixou
uma
saudade
Но
оставила
тоску
E
com
ela
a
solidão
А
с
ней
и
одиночество
Que
me
apavora
Которое
меня
пугает
Que
maltrata
e
machuca
Которое
мучает
и
ранит
Que
sofre
por
não
ter
Которое
страдает
от
того,
что
не
имеет
A
felicidade
que
está
Счастья,
которое
в
E
quanto
tempo
mais
И
сколько
еще
времени
Você
vai
demorar
pra
refletir
Тебе
понадобится,
чтобы
задуматься
Sobre
a
nossa
relação
О
наших
отношениях?
O
teu
silêncio
traz
Твое
молчание
приносит
E
eu
já
não
aguento
И
я
больше
не
могу
выносить
Essa
sua
indecisão
Твоего
нерешительности
Pro
meu
coração
Для
моего
сердца
Já
chorei
pra
valer
Я
уже
плакал
по-настоящему
Só
pensando
em
você
Только
думая
о
тебе
É
inútil
tentar
Бесполезно
пытаться
Posso
até
disfarçar
Могу
даже
притворяться,
Que
deixei
de
te
amar
ná
na
nã
ná
Что
перестал
тебя
любить,
на
на
на
на
Só
que
a
minha
vida
Но
моя
жизнь
Não
tem
graça
sem
você
Не
имеет
смысла
без
тебя
Mas
deixou
uma
saudade
Но
оставила
тоску
E
com
ela
a
solidão
А
с
ней
и
одиночество
Que
me
apavora
Которое
меня
пугает
Que
maltrata
e
machuca
Которое
мучает
и
ранит
Que
sofre
por
não
ter
Которое
страдает
от
того,
что
не
имеет
A
felicidade
que
está
Счастья,
которое
в
E
quanto
tempo
mais
И
сколько
еще
времени
Você
vai
demorar
pra
refletir
Тебе
понадобится,
чтобы
задуматься
Sobre
a
nossa
relação
О
наших
отношениях?
O
teu
silêncio
traz
Твое
молчание
приносит
Eu
já
não
aguento
Я
больше
не
могу
выносить
Essa
sua
indecisão
Твоего
нерешительности
Pro
meu
coração
Для
моего
сердца
Já
chorei
pra
valer
Я
уже
плакал
по-настоящему
Só
pensando
em
você
Только
думая
о
тебе
É
inútil
tentar
Бесполезно
пытаться
Posso
até
disfarçar
Могу
даже
притворяться,
Que
deixei
de
te
amar
ná
na
nã
ná
Что
перестал
тебя
любить,
на
на
на
на
Só
que
a
minha
vida
Но
моя
жизнь
Não
tem
graça
sem
você
Не
имеет
смысла
без
тебя
Já
chorei
pra
valer
Я
уже
плакал
по-настоящему
Só
pensando
em
você
Только
думая
о
тебе
É
inútil
tentar
Бесполезно
пытаться
Posso
até
disfarçar
Могу
даже
притворяться,
Que
deixei
de
te
amar
ná
na
nã
ná
Что
перестал
тебя
любить,
на
на
на
на
Só
que
a
minha
vida
Но
моя
жизнь
Não
tem
graça
sem
você
Не
имеет
смысла
без
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eliane Soares Da Silva
Attention! Feel free to leave feedback.