Lyrics and translation Rick & Renner - Eu Mereço
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foi
só
uma
noite
Это
была
всего
лишь
одна
ночь
E
nada
mais
И
ничего
больше
Era
prá
ser
só
uma
Должна
была
быть
просто
ещё
одна
Transa
a
mais
Случайная
связь
Mas
não
foi
assim
Но
всё
вышло
не
так,
Como
eu
pensei
Как
я
думал
De
repente
um
vinho
Внезапно
вино
Um
clima
bom
Хорошая
атмосфера
Um
toque
de
carinho
Нежное
прикосновение
Sem
perceber
aos
poucos
Незаметно,
постепенно
Me
entreguei
Я
отдался
тебе
Foi
um
lance
de
desejo
antigo
Это
был
порыв
давнего
желания
Não
sei
o
que
aconteceu
comigo
Не
знаю,
что
со
мной
случилось
Eu
nunca
transei
ninguém
assim
Я
никогда
ни
с
кем
так
не
занимался
любовью
Só
que
eu
dormi
depois
do
amor
Только
я
уснул
после
любви
E
quando
a
manhã
me
acordou
И
когда
утро
разбудило
меня
Estava
sem
ela
e
sem
mim
Я
был
без
тебя
и
без
себя
O
que
é
que
a
gente
faz
Что
же
нам
делать
Quando
a
paixão
Когда
страсть
Vem
de
repente
Приходит
внезапно
E
invade
o
coração
da
gente
И
вторгается
в
наши
сердца
Assim
da
noite
pr'o
dia
Вот
так,
за
одну
ночь
Um
sentimento
por
alguém...
Чувство
к
кому-то...
O
que
é
que
a
gente
faz
Что
же
нам
делать
Quando
a
noite
foi
gostosa
Когда
ночь
была
прекрасна
Você
fez
e
aconteceu
Ты
сделала
это,
и
это
случилось
Com
uma
mulher
maravilhosa
С
прекрасной
женщиной
Mas
acorda
no
silêncio
Но
просыпаешься
в
тишине
De
um
quarto
sem
ninguém
Пустой
комнаты
Eh!
Vira
inferno
o
que
era
céu
Эх!
То,
что
было
раем,
стало
адом
Tô
num
quarto
de
motel
Я
в
номере
мотеля
Sem
nome,
sem
endereço
Без
имени,
без
адреса
Eh!
Quem
mandou
me
dar
assim
Эх!
Кто
же
велел
мне
так
отдаться
Isso
é
bem
feito
prá
mim
Так
мне
и
надо
Manda
outra
que
eu
mereço
Давай
ещё,
я
заслужил
Foi
um
lance
de
desejo
antigo
Это
был
порыв
давнего
желания
Não
sei
o
que
aconteceu
comigo
Не
знаю,
что
со
мной
случилось
Eu
nunca
transei
ninguém
assim
Я
никогда
ни
с
кем
так
не
занимался
любовью
Só
que
eu
dormi
depois
do
amor
Только
я
уснул
после
любви
E
quando
a
manhã
me
acordou
И
когда
утро
разбудило
меня
Estava
sem
ela
e
sem
mim
Я
был
без
тебя
и
без
себя
O
que
é
que
a
gente
faz
Что
же
нам
делать
Quando
a
paixão
Когда
страсть
Vem
de
repente
Приходит
внезапно
E
invade
o
coração
da
gente
И
вторгается
в
наши
сердца
Assim
da
noite
pr'o
dia
Вот
так,
за
одну
ночь
Um
sentimento
por
alguém
Чувство
к
кому-то
O
que
é
que
a
gente
faz
Что
же
нам
делать
Quando
a
noite
foi
gostosa
Когда
ночь
была
прекрасна
Você
fez
e
aconteceu
Ты
сделала
это,
и
это
случилось
Com
uma
mulher
maravilhosa
С
прекрасной
женщиной
Mas
acorda
no
silêncio
Но
просыпаешься
в
тишине
De
um
quarto
sem
ninguém
Пустой
комнаты
Eh!
Vira
inferno
o
que
era
céu
Эх!
То,
что
было
раем,
стало
адом
Tô
num
quarto
de
motel
Я
в
номере
мотеля
Sem
nome,
sem
endereço
Без
имени,
без
адреса
Eh!
Quem
mandou
me
dar
assim
Эх!
Кто
же
велел
мне
так
отдаться
Isso
é
bem
feito
pra
mim
Так
мне
и
надо
Manda
outra
que
eu
mereço
Давай
ещё,
я
заслужил
Eh!
Vira
inferno
o
que
era
céu
Эх!
То,
что
было
раем,
стало
адом
Tô
num
quarto
de
motel
Я
в
номере
мотеля
Sem
nome,
sem
endereço
Без
имени,
без
адреса
Eh!
Quem
mandou
me
dar
assim
Эх!
Кто
же
велел
мне
так
отдаться
Isso
é
bem
feito
pra
mim
Так
мне
и
надо
Manda
outra
que
eu
mereço
Давай
ещё,
я
заслужил
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rick
Attention! Feel free to leave feedback.