Lyrics and translation Rick & Renner - Eu Mereço
Foi
só
uma
noite
Это
было
только
одну
ночь
E
nada
mais
И
больше
ничего
Era
prá
ser
só
uma
Был
практ
быть
только
один
Transa
a
mais
Хочу
больше
Mas
não
foi
assim
Но
это
было
не
так
Como
eu
pensei
Как
я
и
думал
De
repente
um
vinho
Вдруг
вино
Um
clima
bom
Климат
хороший
Um
toque
de
carinho
Прикосновение
любви
Sem
perceber
aos
poucos
Не
понимая,
постепенно
Me
entreguei
Мне,
что
мне
делать
Foi
um
lance
de
desejo
antigo
Была
ставка
давнее
желание
Não
sei
o
que
aconteceu
comigo
Не
знаю,
что
случилось
со
мной
Eu
nunca
transei
ninguém
assim
Я
никогда
не
трахнул
никого
Só
que
eu
dormi
depois
do
amor
Только
что
я
спал
после
любви
E
quando
a
manhã
me
acordou
И,
когда
утром
я
проснулся,
Estava
sem
ela
e
sem
mim
Был
без
нее,
и
без
меня
O
que
é
que
a
gente
faz
То,
что
люди
делают
Quando
a
paixão
Когда
страсть
Vem
de
repente
Приходит
внезапно
Feito
um
raio
Сделал
радиус
E
invade
o
coração
da
gente
И
врывается
в
сердца
людей
Assim
da
noite
pr'o
dia
Так
ночью
pr'день
Um
sentimento
por
alguém...
Чувство
на
кого-то...
O
que
é
que
a
gente
faz
То,
что
люди
делают
Quando
a
noite
foi
gostosa
Когда
ночью
было
жарко
Você
fez
e
aconteceu
Вы
сделали,
и
произошло
Com
uma
mulher
maravilhosa
С
чудесной
женщиной
Mas
acorda
no
silêncio
Но
просыпается
в
тишине
De
um
quarto
sem
ninguém
Комнату
без
никто
Eh!
Vira
inferno
o
que
era
céu
Эх!
Видел
ад,
что
было
небо
Tô
num
quarto
de
motel
Да
и
в
номере
мотеля
Sem
nome,
sem
endereço
Без
имени,
без
адреса
Eh!
Quem
mandou
me
dar
assim
Эх!
Кто
послал
мне
дать
так
Isso
é
bem
feito
prá
mim
Это
хорошо
сделано
практ
меня
Manda
outra
que
eu
mereço
Манда
еще,
что
я
заслуживаю
Foi
um
lance
de
desejo
antigo
Была
ставка
давнее
желание
Não
sei
o
que
aconteceu
comigo
Не
знаю,
что
случилось
со
мной
Eu
nunca
transei
ninguém
assim
Я
никогда
не
трахнул
никого
Só
que
eu
dormi
depois
do
amor
Только
что
я
спал
после
любви
E
quando
a
manhã
me
acordou
И,
когда
утром
я
проснулся,
Estava
sem
ela
e
sem
mim
Был
без
нее,
и
без
меня
O
que
é
que
a
gente
faz
То,
что
люди
делают
Quando
a
paixão
Когда
страсть
Vem
de
repente
Приходит
внезапно
Feito
um
raio
Сделал
радиус
E
invade
o
coração
da
gente
И
врывается
в
сердца
людей
Assim
da
noite
pr'o
dia
Так
ночью
pr'день
Um
sentimento
por
alguém
Есть
ощущение,
что
кто-то
O
que
é
que
a
gente
faz
То,
что
люди
делают
Quando
a
noite
foi
gostosa
Когда
ночью
было
жарко
Você
fez
e
aconteceu
Вы
сделали,
и
произошло
Com
uma
mulher
maravilhosa
С
чудесной
женщиной
Mas
acorda
no
silêncio
Но
просыпается
в
тишине
De
um
quarto
sem
ninguém
Комнату
без
никто
Eh!
Vira
inferno
o
que
era
céu
Эх!
Видел
ад,
что
было
небо
Tô
num
quarto
de
motel
Да
и
в
номере
мотеля
Sem
nome,
sem
endereço
Без
имени,
без
адреса
Eh!
Quem
mandou
me
dar
assim
Эх!
Кто
послал
мне
дать
так
Isso
é
bem
feito
pra
mim
Это
хорошо
сделал
для
меня
Manda
outra
que
eu
mereço
Манда
еще,
что
я
заслуживаю
Eh!
Vira
inferno
o
que
era
céu
Эх!
Видел
ад,
что
было
небо
Tô
num
quarto
de
motel
Да
и
в
номере
мотеля
Sem
nome,
sem
endereço
Без
имени,
без
адреса
Eh!
Quem
mandou
me
dar
assim
Эх!
Кто
послал
мне
дать
так
Isso
é
bem
feito
pra
mim
Это
хорошо
сделал
для
меня
Manda
outra
que
eu
mereço
Манда
еще,
что
я
заслуживаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rick
Attention! Feel free to leave feedback.