Rick & Renner - Nóis Tropica, Mas Não Cai - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Rick & Renner - Nóis Tropica, Mas Não Cai




Nóis Tropica, Mas Não Cai
We Stumble, But We Don't Fall
Nóis tropica, mas não cai
We stumble, but we don't fall
Pode botar que desse jeito vai
You can bet your faith, it's gonna be alright
Nóis tropica, mas não cai
We stumble, but we don't fall
Pode botar que desse jeito vai
You can bet your faith, it's gonna be alright
Nóis tropica, mas não cai
We stumble, but we don't fall
Pode botar que desse jeito vai
You can bet your faith, it's gonna be alright
Nóis tropica, mas não cai
We stumble, but we don't fall
Pode botar que desse jeito vai
You can bet your faith, it's gonna be alright
Tem gente que não pode beber da boa
Some girls can't handle the good stuff
No primeiro gole caindo à toa
One sip and they're already falling down
Tem gente que não pode beber nada
Some girls can't even handle a little
No segundo gole beijando a escada
Second sip and they're kissing the floor
Tem gente que não pode beber vinho
Some girls can't handle wine
Na primeira taça está tontinho
One glass and they're already dizzy
Gente que não pode com rabo de galo
Girls who can't handle a "Rabo de Galo"
Que acaba mamado mijando no ralo
End up wasted, peeing on the drain
Nóis tropica, mas não cai
We stumble, but we don't fall
Pode botar que desse jeito vai
You can bet your faith, it's gonna be alright
Nóis tropica, mas não cai
We stumble, but we don't fall
Pode botar que desse jeito vai
You can bet your faith, it's gonna be alright
Nóis tropica, mas não cai
We stumble, but we don't fall
Pode botar que desse jeito vai
You can bet your faith, it's gonna be alright
Nóis tropica, mas não cai
We stumble, but we don't fall
Pode botar que desse jeito vai
You can bet your faith, it's gonna be alright
Tem gente que não pode beber tequila
Some girls can't handle tequila
Logo bate o sono e o cabra cochila
They get sleepy and start dozing off
Não pode beber nenhuma aguardente
They can't drink any liquor
Se vai conversar cuspindo na gente
Try to talk to them, they'll spit on you
Tem gente que não bebe uísque com gelo
Some girls can't handle whiskey on the rocks
Que bebe cowboy que até incha o joelho
They drink "cowboy" style, even their knees swell up
Gente quem não pode beber uma cerveja
Girls who can't even handle a beer
Começa a chorar debruçado na mesa
Start crying, face down on the table
Nóis tropica, mas não cai
We stumble, but we don't fall
Pode botar que desse jeito vai
You can bet your faith, it's gonna be alright
Nóis tropica, mas não cai
We stumble, but we don't fall
Pode botar que desse jeito vai
You can bet your faith, it's gonna be alright
Nóis tropica, mas não cai
We stumble, but we don't fall
Pode botar que desse jeito vai
You can bet your faith, it's gonna be alright
Nóis tropica, mas não cai
We stumble, but we don't fall
Pode botar que desse jeito vai
You can bet your faith, it's gonna be alright
Tem gente que não bebe cachaça pura
Some girls can't drink pure cachaça
Açúcar, limão, bota gelo e mistura
Sugar, lime, ice, they mix it all up
chama isso de caipirinha
They call it a caipirinha
E arrota azedo a noite inteirinha
And burp sour all night long
Tem gente que quando não acha cachaça
Some girls, when they can't find cachaça
Bebe qualquer coisa e a vontade não passa
Drink anything, the craving doesn't go away
A bebida te deixando com sono
The drink is making you sleepy
Cuidado, que U de bebum não tem dono
Careful, that "D" in drunk doesn't have an owner
Nóis tropica, mas não cai
We stumble, but we don't fall
Pode botar que desse jeito vai
You can bet your faith, it's gonna be alright
Nóis tropica, mas não cai
We stumble, but we don't fall
Pode botar que desse jeito vai
You can bet your faith, it's gonna be alright
Nóis tropica, mas não cai
We stumble, but we don't fall
Pode botar que desse jeito vai
You can bet your faith, it's gonna be alright
Nóis tropica, mas não cai
We stumble, but we don't fall
Pode botar que desse jeito vai
You can bet your faith, it's gonna be alright
Tem gente que não bebe cachaça pura
Some girls can't drink pure cachaça
Açúcar, limão, bota gelo e mistura
Sugar, lime, ice, they mix it all up
chama isso de caipirinha
They call it a caipirinha
E arrota azedo a noite inteirinha
And burp sour all night long
Tem gente que quando não acha cachaça
Some girls, when they can't find cachaça
Bebe qualquer coisa e a vontade não passa
Drink anything, the craving doesn't go away
A bebida te deixando com sono
The drink is making you sleepy
Cuidado, que U de bebum não tem dono
Careful, that "D" in drunk doesn't have an owner
Nóis tropica, mas não cai
We stumble, but we don't fall
Pode botar que desse jeito vai
You can bet your faith, it's gonna be alright
Nóis tropica, mas não cai
We stumble, but we don't fall
Pode botar que desse jeito vai
You can bet your faith, it's gonna be alright
Nóis tropica, mas não cai
We stumble, but we don't fall
Pode botar que desse jeito vai
You can bet your faith, it's gonna be alright
Nóis tropica, mas não cai
We stumble, but we don't fall
Pode botar que desse jeito vai
You can bet your faith, it's gonna be alright
Nóis tropica, mas não cai
We stumble, but we don't fall
Pode botar que desse jeito vai
You can bet your faith, it's gonna be alright
Nóis tropica, mas não cai
We stumble, but we don't fall
Pode botar que desse jeito vai
You can bet your faith, it's gonna be alright
Nóis tropica, mas não cai
We stumble, but we don't fall
Pode botar que desse jeito vai
You can bet your faith, it's gonna be alright
Nóis tropica, mas não cai
We stumble, but we don't fall
Pode botar que desse jeito vai
You can bet your faith, it's gonna be alright





Writer(s): Rick, Ricardo De Oliveira Laudarcy


Attention! Feel free to leave feedback.