Lyrics and translation Rick & Renner - Pout Pourri: Escolta de Vagalumes / Porta do Mundo / Poeira da Estrada
Voltando
pra
minha
terra
eu
renasci
Возвращаясь
ни
с
моей
земли,
я
renasci
Nos
anos
que
fiquei
distante
acho
que
morri
За
годы,
что
я
был
далеко
я
думаю,
что
я
умерла
Morri
de
saudade
dos
pais,
irmãos
e
companheiros
Умер
от
тоски
родители,
братья,
сестры
и
товарищи
Que
ao
cair
da
tarde
no
velho
terreiro
Что
вечером
на
старой
площади
A
gente
cantava
as
mais
lindas
canções
Нами
пела
самые
красивые
песни
Viola
afinada
e
na
voz
dueto
perfeito
Нарушает
тонко
и
в
голос,
идеальный
дуэт
Longe
eu
não
cantava,
doia
meu
peito
Далеко
я
не
пел,
doia
моей
груди
Na
cidade
grande
só
tive
ilusões
В
большом
городе
только
у
меня
иллюзии
Mas
voltei,
mas
voltei,
eu
voltei
Но
я
вернулся,
но
я
вернулся,
я
вернулся
E
ao
passar
a
porteira,
a
mata
e
o
perfume
И
при
проходе
через
ворота,
убивает,
а
дух
Eu
fui
escoltado
pelos
vagalumes
Я
пошел
в
сопровождении
светлячков
Pois
era
uma
linda
noite
de
luar
Так
как
это
был
прекрасный
вечер
лунный
свет
Mas
chorei,
mas
chorei,
eu
chorei
Но
я
плакал,
но
плакал,
я
плакал
Ao
ver
meus
pais,
meus
irmãos
vindo
ao
meu
encontro
Когда
мои
родители,
мои
братья
пожаловать
к
моему
приходу
A
felicidade
misturou
meu
pranto
Счастье
смешал
мой
плач
Com
o
orvalho
da
noite
desse
meu
lugar
С
роса,
ночь
этого
мое
место
O
som
da
viola
bateu
Звук
альта
ударил
No
meu
peito
doeu
В
моей
груди
больно
Assim
eu
me
fiz
cantador
Так
что
я
сделал
солист
Sem
nenhum
professor
aprendi
a
lição
Без
учителя
усвоил
урок
São
coisas
divinas
do
mundo
Вещи
божественного
мира
Que
vem
num
segundo
Что
приходит
на
второй
A
sorte
mudar
Повезло
изменить
Trazendo
pra
dentro
da
gente
Чего
ты
в
люди
As
coisas
que
a
mente
vai
longe
buscar
То,
что
ум
будет
далеко
искать
Trazendo
pra
dentro
da
gente
Чего
ты
в
люди
As
coisas
que
a
mente
vai
longe
buscar
То,
что
ум
будет
далеко
искать
O
destino
é
o
meu
calendário
Судьба-это
мой
календарь
O
meu
dicionário
é
a
inspiração
Мой
словарь-это
вдохновение
A
porta
do
mundo
é
aberta
Дверь
в
мир
открыта
Minha
alma
desperta
buscando
a
canção
Моя
душа
пробуждается
ищу
песню
Com
minha
viola
no
peito
С
моей
нарушает
в
груди
Meus
versos
são
feitos
Мои
стихи
сделаны
Pro
mundo
cantar
Про
мир
петь
É
a
luta
de
um
velho
talento
Это
борьба
старого
талант
Menino
por
dentro
sem
nunca
cansar
Мальчик
внутри,
но
никогда
не
скучно
É
a
luta
de
um
velho
talento
Это
борьба
старого
талант
Menino
por
dentro
sem
nunca
cansar
Мальчик
внутри,
но
никогда
не
скучно
Levantei
a
tampa,
voltei
ao
passado
Подняв
крышку,
я
вернулся
в
прошлое
Meu
mundo
guardado
dentro
de
um
baú
Мой
мир
сохранен
в
один
сундук
Encontrei
no
fundo
todo
empoeirado
Нашел
на
дне
весь
пыльный
O
meu
velho
laço,
bom
de
couro
crú
Мой
старый
галстук,
хорошая
кожа
в
сыром
виде
Me
vi
no
arreio
do
meu
alazão
Я
видел
в
arreio
мой
щавель
Berrante
na
mão,
no
meio
da
boiada
Яркий,
в
руке,
в
середине
boiada
Abracei
meu
laço,
velho
companheiro
Я
обнял
мой
цикл,
старый
спутник
Bateu
a
saudade,
veio
o
desespero
Ударил
тоска,
пришел
в
отчаяние
Sentindo
o
cheiro
da
poeira
da
estrada
Чувствуя
запах
дорожной
пыли
Estrada
que
era
vermelha
de
terra
Дорога,
которая
была
красного
цвета
земли
E
o
progresso
trouxe
o
asfalto
e
cobriu
И
прогресс
принес
и
покрыл
асфальт
Estrada
que
hoje
chama
rodovia
Дороге,
которая
сегодня
называется
шоссе
Estrada
onde
um
dia
meu
sonho
seguiu
Дороги,
где
один
день
моя
мечта
последовал
Estrada
que
antes
era
boiadeira
Дорога,
что
раньше
boiadeira
Estrada
de
poeira,
de
sol,
chuva
e
frio
Дорожной
пыли,
солнца,
дождя
и
холода
Estrada,
ainda
resta
um
pequeno
pedaço
Дорога,
по-прежнему
остается
маленький
кусочек
A
poeira
do
laço
que
ainda
não
saiu
Пыль
шнурка,
который
еще
не
вышел
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carreiro, Peão, Garcia, Luiz Carlos, Paulo, João, Zé, Rick, Zezety
Attention! Feel free to leave feedback.