Lyrics and translation Rick & Renner - Se apertar ela dá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se apertar ela dá
If you press, she gives in
Dá,
dá,
dá
She
gives
in,
she
gives
in,
she
gives
in
Dá,
dá,
dá
She
gives
in,
she
gives
in,
she
gives
in
Se
apertar
ela
dá,
dá,
dá,
dá
If
you
press,
she
gives
in,
she
gives
in,
she
gives
in,
she
gives
in
Se
insistir
ela
dá,
dá,
dá,
dá
If
you
insist,
she
gives
in,
she
gives
in,
she
gives
in,
she
gives
in
Com
jeitinho
ela
dá
With
a
little
finesse,
she
gives
in
Telefone
dela
pra
você
ligar
Here's
her
number
so
you
can
call
E
quem
sabe
com
ela
um
dia
falar
And
maybe
someday
talk
to
her
Se
você
tiver
sorte,
quem
sabe,
sei
lá
If
you're
lucky,
who
knows,
I
don't
know
Pode
até
com
ela
namorar
You
might
even
date
her
Se
apertar
ela
dá,
dá,
dá,
dá
If
you
press,
she
gives
in,
she
gives
in,
she
gives
in,
she
gives
in
Se
insistir
ela
dá,
dá,
dá,
dá
If
you
insist,
she
gives
in,
she
gives
in,
she
gives
in,
she
gives
in
Com
jeitinho
ela
dá
With
a
little
finesse,
she
gives
in
Telefone
dela
pra
você
ligar
Here's
her
number
so
you
can
call
E
quem
sabe
com
ela
um
dia
falar
And
maybe
someday
talk
to
her
Se
você
tiver
sorte,
quem
sabe,
sei
lá
If
you're
lucky,
who
knows,
I
don't
know
Pode
até
com
ela
namorar
You
might
even
date
her
Mulher
independente
com
um
sorriso
ardente
Independent
woman
with
a
fiery
smile
Finge
ser
feliz,
mas
parece
carente
Pretends
to
be
happy,
but
seems
needy
Ninguém
sabe
o
que
ela
faz
e
de
onde
vem
Nobody
knows
what
she
does
or
where
she
comes
from
Usa
saia
curta,
blusa
transparente
Wears
a
short
skirt,
see-through
blouse
Seu
jeito
de
andar
chega
arrepia
a
gente
The
way
she
walks
gives
us
chills
Ela
vem,
ela
vai
e
não
dá
bola
prá
ninguém
She
comes,
she
goes
and
doesn't
pay
attention
to
anyone
A
rapaziada
comenta
baixinho
The
guys
comment
quietly
Mas
se
vai
atrás
se
perde
no
caminho
But
if
they
go
after
her,
they
get
lost
along
the
way
E
falta
coragem
quando
já
tá
quase
lá
And
they
lack
courage
when
they're
almost
there
Eu
estou
na
minha
escutando
o
meu
lado
I'm
doing
my
thing,
listening
to
my
side
E
seguindo
as
regras
do
velho
ditado
And
following
the
rules
of
the
old
saying
Que
devagarinho
eu
chego
lá
That
slowly
I'll
get
there
Se
apertar
ela
dá,
dá,
dá,
dá
If
you
press,
she
gives
in,
she
gives
in,
she
gives
in,
she
gives
in
Se
insistir
ela
dá,
dá,
dá,
dá
If
you
insist,
she
gives
in,
she
gives
in,
she
gives
in,
she
gives
in
Com
jeitinho
ela
dá
With
a
little
finesse,
she
gives
in
Telefone
dela
pra
você
ligar
Here's
her
number
so
you
can
call
E
quem
sabe
com
ela
um
dia
falar
And
maybe
someday
talk
to
her
Se
você
tiver
sorte,
quem
sabe,
sei
lá
If
you're
lucky,
who
knows,
I
don't
know
Pode
até
com
ela
namorar
You
might
even
date
her
É
como
diz
o
ditado:
Mulher
que
não
dá,
voa
It's
like
the
saying
goes:
A
woman
who
doesn't
give
in,
flies
away
Se
apertar
ela
dá,
dá,
dá,
dá
If
you
press,
she
gives
in,
she
gives
in,
she
gives
in,
she
gives
in
Se
insistir
ela
dá,
dá,
dá,
dá
If
you
insist,
she
gives
in,
she
gives
in,
she
gives
in,
she
gives
in
Com
jeitinho
ela
dá
With
a
little
finesse,
she
gives
in
Telefone
dela
pra
você
ligar
Here's
her
number
so
you
can
call
E
quem
sabe
com
ela
um
dia
falar
And
maybe
someday
talk
to
her
Se
você
tiver
sorte,
quem
sabe,
sei
lá
If
you're
lucky,
who
knows,
I
don't
know
Pode
até
com
ela
namorar
You
might
even
date
her
Mulher
independente
com
um
sorriso
ardente
Independent
woman
with
a
fiery
smile
Finge
ser
feliz,
mas
parece
carente
Pretends
to
be
happy,
but
seems
needy
Ninguém
sabe
o
que
ela
faz
e
de
onde
vem
Nobody
knows
what
she
does
or
where
she
comes
from
Usa
saia
curta,
blusa
transparente
Wears
a
short
skirt,
see-through
blouse
Seu
jeito
de
andar
chega
arrepia
a
gente
The
way
she
walks
gives
us
chills
Ela
vem,
ela
vai
e
não
dá
bola
prá
ninguém
She
comes,
she
goes
and
doesn't
pay
attention
to
anyone
A
rapaziada
comenta
baixinho
The
guys
comment
quietly
Mas
se
vai
atrás
se
perde
no
caminho
But
if
they
go
after
her,
they
get
lost
along
the
way
E
falta
coragem
quando
já
tá
quase
lá
And
they
lack
courage
when
they're
almost
there
Eu
estou
na
minha
escutando
o
meu
lado
I'm
doing
my
thing,
listening
to
my
side
Seguindo
as
regras
do
velho
ditado
Following
the
rules
of
the
old
saying
Que
devagarinho
eu
chego
lá
That
slowly
I'll
get
there
Se
apertar
ela
dá,
dá,
dá,
dá
If
you
press,
she
gives
in,
she
gives
in,
she
gives
in,
she
gives
in
Se
insistir
ela
dá,
dá,
dá,
dá
If
you
insist,
she
gives
in,
she
gives
in,
she
gives
in,
she
gives
in
Com
jeitinho
ela
dá
With
a
little
finesse,
she
gives
in
Telefone
dela
pra
você
ligar
Here's
her
number
so
you
can
call
E
quem
sabe
com
ela
um
dia
falar
And
maybe
someday
talk
to
her
Se
você
tiver
sorte,
quem
sabe,
sei
lá
If
you're
lucky,
who
knows,
I
don't
know
Pode
até
com
ela
namorar
You
might
even
date
her
Se
apertar
ela
dá,
dá,
dá,
dá
If
you
press,
she
gives
in,
she
gives
in,
she
gives
in,
she
gives
in
Se
insistir
ela
dá,
dá,
dá,
dá
If
you
insist,
she
gives
in,
she
gives
in,
she
gives
in,
she
gives
in
Com
jeitinho
ela
dá
With
a
little
finesse,
she
gives
in
Telefone
dela
pra
você
ligar
Here's
her
number
so
you
can
call
E
quem
sabe
com
ela
um
dia
falar
And
maybe
someday
talk
to
her
Se
você
tiver
sorte,
quem
sabe,
sei
lá
If
you're
lucky,
who
knows,
I
don't
know
Pode
até
com
ela
namorar
You
might
even
date
her
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jovelino Lopes
Attention! Feel free to leave feedback.