Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sentimento Alado
Крылатое чувство
Estou
tentando
te
esquecer
com
um
outro
alguem
Я
пытаюсь
забыть
тебя
с
другой,
Mas
do
nada
na
minha
cabeça
você
vem
Но
внезапно
в
моей
голове
появляешься
ты.
(Sentimento
alargo)
(Чувство
взлетает)
Eu
tento
com
o
meu
peito
mas
você
ensiste
em
ficar
seu
amor
ficou
colado
não
quer
mais
soltar.
Я
пытаюсь
сопротивляться
всем
сердцем,
но
ты
упорно
остаёшься,
твоя
любовь
приклеилась,
не
хочет
отпускать.
(Ficou
amarrado)
(Осталась
связанной)
Eu
sei
preciso
de
um
tempo
para
me
refazer,
tranzar
outra
pessoa
para
te
esquecer
quebrar
o
elo
que
existe
nessa
corrente...
Я
знаю,
мне
нужно
время,
чтобы
прийти
в
себя,
переспать
с
другой,
чтобы
забыть
тебя,
разорвать
связь,
которая
существует
в
этой
цепи...
Não
dá,
apesar
do
esforço
não
sei
como
faz,
pra
sair
do
meu
peito
e
não
voltar
mais.
Не
получается,
несмотря
на
все
усилия,
я
не
знаю,
как
сделать
так,
чтобы
ты
ушла
из
моего
сердца
и
не
возвращалась.
Seu
amor
me
prende.
Твоя
любовь
держит
меня
в
плену.
Não
quero
mais
esse
amor,
assim,
não
quero
mais
solidão
em
mim...
que
estou
morrendo
sozinho
me
dá
teu
carinho
vem
logo
para
mim...
Я
больше
не
хочу
такой
любви,
я
больше
не
хочу
одиночества...
Я
умираю
в
одиночестве,
дай
мне
свою
ласку,
приди
скорее
ко
мне...
Não
quero
mais
esse
amor
assim,
Я
больше
не
хочу
такой
любви,
Não
quero
mais
solidão
em
mim.
estou
morrendo
sozinho
me
dá
teu
carinho
vem
logo
para
mim.
Я
больше
не
хочу
одиночества.
Я
умираю
в
одиночестве,
дай
мне
свою
ласку,
приди
скорее
ко
мне.
Eu
sei
preciso
de
um
tempo
para
me
refazer,
tranzar
outra
pessoa
para
te
esquecer
quebrar
o
elo
que
existe
nessa
corrente...
Я
знаю,
мне
нужно
время,
чтобы
прийти
в
себя,
переспать
с
другой,
чтобы
забыть
тебя,
разорвать
связь,
которая
существует
в
этой
цепи...
Não
dá,
apesar
do
esforço
não
sei
como
faz,
para
sair
do
meu
peito
e
não
voltar
mais.
Не
получается,
несмотря
на
все
усилия,
я
не
знаю,
как
сделать
так,
чтобы
ты
ушла
из
моего
сердца
и
не
возвращалась.
Seu
amor
me
prende.
Твоя
любовь
держит
меня
в
плену.
Não
quero
mais
esse
amor,
assim,
não
quero
mais
solidão
em
mim...
que
estou
morrendo
sozinho
me
dá
teu
carinho
vem
logo
para
mim...
Я
больше
не
хочу
такой
любви,
я
больше
не
хочу
одиночества...
Я
умираю
в
одиночестве,
дай
мне
свою
ласку,
приди
скорее
ко
мне...
Não
quero
mais
esse
amor
assim,
Я
больше
не
хочу
такой
любви,
Não
quero
mais
solidão
em
mim.
estou
morrendo
sozinho
me
dá
teu
carinho
vem
logo
para
mim.
Я
больше
не
хочу
одиночества.
Я
умираю
в
одиночестве,
дай
мне
свою
ласку,
приди
скорее
ко
мне.
Não
quero
mais
esse
amor,
assim,
não
quero
mais
solidão
em
mi...
que
estou
morrendo
sozinho
me
dá
teu
carinho
vem
logo
para
mim...
Я
больше
не
хочу
такой
любви,
я
больше
не
хочу
одиночества...
Я
умираю
в
одиночестве,
дай
мне
свою
ласку,
приди
скорее
ко
мне...
Não
quero
mais
esse
amor
assim,
Я
больше
не
хочу
такой
любви,
Não
quero
mais
solidão
em
mim.
estou
morrendo
sozinho
me
dá
teu
carinho
vem
logo
para
mim.
Я
больше
не
хочу
одиночества.
Я
умираю
в
одиночестве,
дай
мне
свою
ласку,
приди
скорее
ко
мне.
Não
quero
mais
esse
amor
assim,
Я
больше
не
хочу
такой
любви,
Não
quero
mais
solidão
em
mim.
estou
morrendo
sozinho
me
dá
teu
carinho
vem
logo
para
mim.
Я
больше
не
хочу
одиночества.
Я
умираю
в
одиночестве,
дай
мне
свою
ласку,
приди
скорее
ко
мне.
Estou
tentando
te
esquecer
com
um
outro
alguem
Я
пытаюсь
забыть
тебя
с
другой,
Mas
do
nada
na
minha
cabeça
você
vem
Но
внезапно
в
моей
голове
появляешься
ты.
(Sentimentos
alargo)
(Чувства
взлетают)
Eu
tento
com
o
meu
peito
mas
você
ensiste
em
ficar
seu
amor
ficou
colado
não
quer
mais
soltar.
Я
пытаюсь
сопротивляться
всем
сердцем,
но
ты
упорно
остаёшься,
твоя
любовь
приклеилась,
не
хочет
отпускать.
(Ficou
amarrado)
(Осталась
связанной)
Eu
sei
preciso
de
um
tempo
para
me
refazer,
tranzar
outra
pessoa
para
te
esquecer
quebrar
o
elo
que
existe
nessa
corrente...
Я
знаю,
мне
нужно
время,
чтобы
прийти
в
себя,
переспать
с
другой,
чтобы
забыть
тебя,
разорвать
связь,
которая
существует
в
этой
цепи...
Não
dá,
apesar
do
esforço
não
sei
como
faz,
para
sair
do
meu
peito
e
não
voltar
mais.
Не
получается,
несмотря
на
все
усилия,
я
не
знаю,
как
сделать
так,
чтобы
ты
ушла
из
моего
сердца
и
не
возвращалась.
Seu
amor
me
prende.
Твоя
любовь
держит
меня
в
плену.
Não
quero
mais
esse
amor,
assim,
não
quero
mais
solidão
em
mi...
que
estou
morrendo
sozinho
me
dá
teu
carinho
vem
logo
para
mim...
Я
больше
не
хочу
такой
любви,
я
больше
не
хочу
одиночества...
Я
умираю
в
одиночестве,
дай
мне
свою
ласку,
приди
скорее
ко
мне...
Não
quero
mais
esse
amor
assim,
Я
больше
не
хочу
такой
любви,
Não
quero
mais
solidão
em
mim.
estou
morrendo
sozinho
me
dá
teu
carinho
vem
logo
para
mim.
Я
больше
не
хочу
одиночества.
Я
умираю
в
одиночестве,
дай
мне
свою
ласку,
приди
скорее
ко
мне.
Não
quero
mais
esse
amor,
assim,
não
quero
mais
solidão
em
mi...
que
estou
morrendo
sozinho
me
dá
teu
carinho
vem
logo
para
mim...
Я
больше
не
хочу
такой
любви,
я
больше
не
хочу
одиночества...
Я
умираю
в
одиночестве,
дай
мне
свою
ласку,
приди
скорее
ко
мне...
Não
quero
mais
esse
amor
assim,
Я
больше
не
хочу
такой
любви,
Não
quero
mais
solidão
em
mim.
estou
morrendo
sozinho
me
dá
teu
carinho
vem
logo
pra
mim.
Я
больше
не
хочу
одиночества.
Я
умираю
в
одиночестве,
дай
мне
свою
ласку,
приди
скорее
ко
мне.
Vem
logo
pra
mim
Приди
скорее
ко
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucimar
Attention! Feel free to leave feedback.