Lyrics and translation Rick & Renner - Tem alguém aí?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tem alguém aí?
Есть кто-нибудь там?
Alô,
tem
alguém
aí?
Алло,
есть
кто-нибудь
там?
Atenda
o
telefone,
não
me
deixe
assim
Ответь
на
телефон,
не
оставляй
меня
так
Alô,
alô,
tem
alguém
aí?
Алло,
алло,
есть
кто-нибудь
там?
Tô
sozinho
na
cidade,
tô
morrendo
de
saudade
Я
один
в
городе,
ужасно
скучаю
Eu
não
consigo
dormir
Я
не
могу
уснуть
No
meio
dessa
selva
de
concreto
В
этих
каменных
джунглях
Tô
sozinho,
tô
inquieto,
sem
carinho
Я
один,
я
беспокоен,
без
ласки
Sem
um
teco,
de
boteco
em
boteco
Без
гроша,
из
бара
в
бар
E
a
culpada
é
você
И
виновата
ты
Que
sabe
dessa
minha
desventurada
Которая
знает
о
моей
злосчастной
судьбе
Da
minha
louca
procura
pela
rua,
noite
escura
О
моих
безумных
поисках
по
улицам,
в
темную
ночь
Tô
pertinho
da
loucura
Я
на
грани
безумия
E
mesmo
assim
não
vem
me
ver
И
ты
все
равно
не
приходишь
ко
мне
Alô,
tem
alguém
aí?
Алло,
есть
кто-нибудь
там?
Atenda
o
telefone,
não
me
deixe
assim
Ответь
на
телефон,
не
оставляй
меня
так
Alô,
alô,
tem
alguém
aí?
Алло,
алло,
есть
кто-нибудь
там?
Tô
sozinho
na
cidade,
tô
morrendo
de
saudade
Я
один
в
городе,
ужасно
скучаю
Eu
não
consigo
dormir
Я
не
могу
уснуть
Me
sinto
simplesmente
um
vagabundo
Чувствую
себя
просто
бродягой
O
pior
homem
do
mundo
Худшим
человеком
на
свете
Num
abismo
tão
profundo
В
такой
глубокой
пропасти
Cada
vez
mais
eu
me
afundo
Я
все
глубже
погружаюсь
E
só
você
pra
me
salvar
И
только
ты
можешь
меня
спасти
Atenda
o
telefone,
por
favor
Ответь
на
телефон,
пожалуйста
Escute
a
voz
do
meu
amor
Услышь
голос
моей
любви
Que
ainda
não
se
acostumou
Которая
еще
не
привыкла
A
viver
sem
o
seu
amor
Жить
без
твоей
любви
E
não
se
cansa
de
esperar
И
не
устает
ждать
Alô,
tem
alguém
aí?
Алло,
есть
кто-нибудь
там?
Atenda
o
telefone,
não
me
deixe
assim
Ответь
на
телефон,
не
оставляй
меня
так
Alô,
alô,
tem
alguém
aí?
Алло,
алло,
есть
кто-нибудь
там?
Tô
sozinho
na
cidade,
tô
morrendo
de
saudade
Я
один
в
городе,
ужасно
скучаю
Eu
não
consigo
dormir
Я
не
могу
уснуть
Maluco
de
vontade
de
te
ver
Безумно
хочу
тебя
увидеть
Eu
não
consigo
te
esquecer
Я
не
могу
тебя
забыть
E
essa
vida
sem
você
dá
uma
vontade
de
morrer
И
эта
жизнь
без
тебя
вызывает
желание
умереть
Aí
eu
bebo
pra
aguentar
Тогда
я
пью,
чтобы
выдержать
Perece
que
um
copo
de
cerveja
Кажется,
что
стакан
пива
É
a
sua
boca
que
me
beija
Это
твои
губы,
которые
меня
целуют
E
onde
quer
que
eu
esteja
И
где
бы
я
ни
был
Escuto
moda
sertaneja
Я
слушаю
сертанжо
Então
me
pego
a
chorar
Тогда
я
начинаю
плакать
Alô,
tem
alguém
aí?
Алло,
есть
кто-нибудь
там?
Atenda
o
telefone,
não
me
deixe
assim
Ответь
на
телефон,
не
оставляй
меня
так
Alô,
alô,
tem
alguém
aí?
Алло,
алло,
есть
кто-нибудь
там?
Tô
sozinho
na
cidade,
tô
morrendo
de
saudade
Я
один
в
городе,
ужасно
скучаю
Eu
não
consigo
dormir
Я
не
могу
уснуть
Maluco
de
vontade
de
te
ver
Безумно
хочу
тебя
увидеть
Eu
não
consigo
te
esquecer
Я
не
могу
тебя
забыть
E
essa
vida
sem
você
dá
uma
vontade
de
morrer
И
эта
жизнь
без
тебя
вызывает
желание
умереть
Aí
eu
bebo
pra
aguentar
Тогда
я
пью,
чтобы
выдержать
Perece
que
um
copo
de
cerveja
Кажется,
что
стакан
пива
É
a
sua
boca
que
me
beija
Это
твои
губы,
которые
меня
целуют
E
onde
quer
que
eu
esteja
И
где
бы
я
ни
был
Escuto
moda
sertaneja
Я
слушаю
сертанжо
Então
me
pego
a
chorar
Тогда
я
начинаю
плакать
Alô,
tem
alguém
aí?
Алло,
есть
кто-нибудь
там?
Atenda
o
telefone,
não
me
deixe
assim
Ответь
на
телефон,
не
оставляй
меня
так
Alô,
alô,
tem
alguém
aí?
Алло,
алло,
есть
кто-нибудь
там?
Tô
sozinho
na
cidade,
tô
morrendo
de
saudade
Я
один
в
городе,
ужасно
скучаю
Eu
não
consigo
dormir
Я
не
могу
уснуть
Alô,
tem
alguém
aí?
Алло,
есть
кто-нибудь
там?
Atenda
o
telefone,
não
me
deixe
assim
Ответь
на
телефон,
не
оставляй
меня
так
Alô,
alô,
tem
alguém
aí?
Алло,
алло,
есть
кто-нибудь
там?
Tô
sozinho
na
cidade,
tô
morrendo
de
saudade
Я
один
в
городе,
ужасно
скучаю
Eu
não
consigo
dormir
Я
не
могу
уснуть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geraldo Antonio De Carvalho, Sebastiao Ribeiro De Almeida
Attention! Feel free to leave feedback.