Rick & Renner - Uma foto sua - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rick & Renner - Uma foto sua




Se você não pode vir, me manda uma foto sua
Если вы не можете прийти, посылает мне свою фотографию
quero se for nua, quero se for nua
Просто хочу, чтобы, если голые, просто хочу, чтобы, если голые
Se você não pode vir, me manda uma foto sua
Если вы не можете прийти, посылает мне свою фотографию
quero se for nua, quero se for nua
Просто хочу, чтобы, если голые, просто хочу, чтобы, если голые
Se você não pode vir, me manda uma foto sua
Если вы не можете прийти, посылает мне свою фотографию
quero se for nua, quero se for nua
Просто хочу, чтобы, если голые, просто хочу, чтобы, если голые
Se você não pode vir, me manda uma foto sua
Если вы не можете прийти, посылает мне свою фотографию
quero se for nua, quero se for nua
Просто хочу, чтобы, если голые, просто хочу, чтобы, если голые
A mulher por quem eu vivo maluco de desejo
Женщина, с которой я живу дурацкие желания
Mora fora do Brasil, faz uma cara que eu não vejo
Живете за пределами Бразилии, делает лицо, которое я не вижу
Um homem apaixonado inventa amor e carinho
Страстный человек изобретает любовь и привязанность
Me manda uma foto sua que eu me viro aqui sozinho
Посылает мне фото, что я перехожу здесь самостоятельно
Se você não pode vir, me manda uma foto sua
Если вы не можете прийти, посылает мне свою фотографию
quero se for nua, quero se for nua
Просто хочу, чтобы, если голые, просто хочу, чтобы, если голые
Se você não pode vir, me manda uma foto sua
Если вы не можете прийти, посылает мне свою фотографию
quero se for nua, quero se for nua
Просто хочу, чтобы, если голые, просто хочу, чтобы, если голые
Dizem que quem não tem cão acaba caçando com gato
Говорят, что тот, кто не имеет собаку, только что охотиться с котом
Aqui nessa solidão pequenininho que paga o pato
Здесь, в этом одиночестве pequenininho, что платит утка
Vivo chorando sozinho, sofrendo de verdade
Живу плачу в одиночестве, да и, страдая самом деле
Me mande uma foto sua pra poder matar a saudade
Пришлите мне фото, я могла убить тебя
Se você não pode vir, me manda uma foto sua
Если вы не можете прийти, посылает мне свою фотографию
quero se for nua, quero se for nua
Просто хочу, чтобы, если голые, просто хочу, чтобы, если голые
Se você não pode vir, me manda uma foto sua
Если вы не можете прийти, посылает мне свою фотографию
quero se for nua, quero se for nua
Просто хочу, чтобы, если голые, просто хочу, чтобы, если голые
Se você não pode vir, me manda uma foto sua
Если вы не можете прийти, посылает мне свою фотографию
quero se for nua, quero se for nua
Просто хочу, чтобы, если голые, просто хочу, чтобы, если голые
Se você não pode vir, me manda uma foto sua
Если вы не можете прийти, посылает мне свою фотографию
quero se for nua, quero se for nua
Просто хочу, чтобы, если голые, просто хочу, чтобы, если голые
Quem inventou distância, não conhecia a saudade
Кто придумал расстояние, не знал тоски
Esse é um ditado antigo, mas é a pura verdade
Это старая поговорка, но это чистая правда
Eu inventei outro agora, vai pegar que nem vinheta
Я придумал другой теперь будет забрать, что ни виньетка
Quem inventou a distância não conhecia a punh-
Кто придумал расстояние не знал punh-
Põe essa foto no correio antes que eu enlouqueça
Положите эту фотографию в ящик, прежде чем я craze
Se você não pode vir, me manda uma foto sua
Если вы не можете прийти, посылает мне свою фотографию
quero se for nua, quero se for nua
Просто хочу, чтобы, если голые, просто хочу, чтобы, если голые
Se você não pode vir, me manda uma foto sua
Если вы не можете прийти, посылает мне свою фотографию
quero se for nua, quero se for nua
Просто хочу, чтобы, если голые, просто хочу, чтобы, если голые
Se você não pode vir, me manda uma foto sua
Если вы не можете прийти, посылает мне свою фотографию
quero se for nua, quero se for nua
Просто хочу, чтобы, если голые, просто хочу, чтобы, если голые
Se você não pode vir, me manda uma foto sua
Если вы не можете прийти, посылает мне свою фотографию
quero se for nua, quero se for nua
Просто хочу, чтобы, если голые, просто хочу, чтобы, если голые





Writer(s): Geraldo Antonio De Carvalho


Attention! Feel free to leave feedback.