Rick Ro$$ feat. Raphael Saadiq - All the Money in the World - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rick Ro$$ feat. Raphael Saadiq - All the Money in the World




All the Money in the World
Все деньги мира
You know Get Money?
Знаешь, что такое "делать деньги"?
Becoming the young Chamillionaire.
Становиться молодым Chamillionaire.
Good sight of the things that is important to him.
Хорошо видеть то, что для него важно.
OLYMPICKS
ОЛИМПИЙСКИЕ ИГРЫ
I'd never trade my old girl for all the money in the world.
Я никогда не променяю свою старую девушку на все деньги мира.
I'd never trade my daughter Toya for all the money in the world.
Я никогда не променяю свою дочь Toya на все деньги мира.
I'd never trade my only boy for all the money in the world.
Я никогда не променяю своего единственного сына на все деньги мира.
I put my last name first!
Я поставил свою фамилию на первое место!
I can hear my Daddy saying, "Lil' nigga go get 'em!"
Я слышу, как мой папа говорит: "Маленький ниггер, иди и возьми их!"
Passed in '99 cancer all up in his liver.
Умер в 99-м, рак во всей его печени.
Shit- difference is now (his?) son's a lil richer.
Черт, разница в том, что теперь (его?) сын немного богаче.
I'd never rap again if I could tell him that I miss him.
Я бы никогда больше не читал рэп, если бы мог сказать ему, что скучаю по нему.
Why the fuck I own the world when I can't share it with him?
Какого черта я владею миром, если не могу разделить его с ним?
Bust his ass, so I just want to break bread with him.
Он надрывался, поэтому я просто хочу разделить с ним хлеб.
Crying in my mansion as I'm holdin on his picture.
Плачу в своем особняке, держа его фотографию.
It's a golden moment world, I'm flyin' solo on you niggas.
Это золотой момент, мир, я лечу в одиночку над вами, ниггеры.
Being the only boy = definition of a man.
Быть единственным сыном = определение мужчины.
All the money is the world still not a big enough as his.
Все деньги мира все равно не так велики, как его.
Still all the money in the world still not big enough as his.
Все деньги мира все равно не так велики, как он.
For me to turn my back on me being the man that I am.
Чтобы я отвернулся от себя, от того мужчины, которым я являюсь.
Turn off the lights (Turn on the lights),
Выключи свет (Включи свет),
Take a ride with me. (Take a ride with me.)
Прокатись со мной. (Прокатись со мной.)
I wanna see you smile (I wanna see you smile),
Я хочу видеть твою улыбку хочу видеть твою улыбку),
It's a fantasy (It's a fantasy).
Это фантазия (Это фантазия).
La La LaLa Laa (La La LaLa Laa),
Ла-ла-ла-ла-ла (Ла-ла-ла-ла-ла),
La La LaLa (La La LaLa)
Ла-ла-ла-ла (Ла-ла-ла-ла)
La La LaLa Laa (La La LaLa Laa),
Ла-ла-ла-ла-ла (Ла-ла-ла-ла-ла),
La La LaLa (La La LaLa)
Ла-ла-ла-ла (Ла-ла-ла-ла)
Momma gettin older feelin pains in her shoulder.
Мама стареет, чувствует боль в плече.
I gotta stay focused and remain a little soldier.
Я должен оставаться сосредоточенным и оставаться маленьким солдатом.
Brace a few wishfuls and the streets begin the whisper.
Несколько желаний - и улицы начинают шептаться.
Praying for you niggas still stocking up my pistols.
Молюсь за вас, ниггеры, все еще запасаясь пистолетами.
Lil nigga getting murdered and buried in all white.
Маленького ниггера убивают и хоронят во всем белом.
8th grade school you all thinking it's alright.
8-й класс школы, вы все думаете, что это нормально.
Trying to figure out where I'm going with my life.
Пытаюсь понять, куда я иду со своей жизнью.
As I'm stepping on the brake and hangin' a sharp right.
Когда я нажимаю на тормоз и резко поворачиваю направо.
Did my thing in the streets, seen in the streets see me at the park
Делал свое дело на улицах, видел на улицах, видел меня в парке
On the swing with my niece.
На качелях с моей племянницей.
Watch chipped up, still won't switch up.
Часы потрескались, все равно не изменюсь.
First damn thing, and so you gotta turn that bitch up.
Первое чертово дело, так что тебе придется поднять эту сучку.
Turn off the lights (Turn on the lights),
Выключи свет (Включи свет),
Take a ride with me. (Take a ride with me.)
Прокатись со мной. (Прокатись со мной.)
I wanna see you smile (I wanna see you smile),
Я хочу видеть твою улыбку хочу видеть твою улыбку),
It's a fantasy (It's a fantasy).
Это фантазия (Это фантазия).
La La LaLa Laa (La La LaLa Laa),
Ла-ла-ла-ла-ла (Ла-ла-ла-ла-ла),
La La LaLa (La La LaLa)
Ла-ла-ла-ла (Ла-ла-ла-ла)
La La LaLa Laa (La La LaLa Laa),
Ла-ла-ла-ла-ла (Ла-ла-ла-ла-ла),
La La LaLa (La La LaLa)
Ла-ла-ла-ла (Ла-ла-ла-ла)
Oh Man- When I close my eyes I can see you about a million times.
О, Боже, когда я закрываю глаза, я вижу тебя около миллиона раз.
Its true over and over (over and over).
Это правда снова и снова (снова и снова).
Yea- I did it again, it kinda makes me laugh cause you're the one
Да, я сделал это снова, это немного смешит меня, потому что ты та,
That put me on this map.
Которая поставила меня на эту карту.
I guess I gotta keep moving strong.
Думаю, я должен продолжать двигаться сильно.
I feel like I can't go wrong.
Я чувствую, что не могу ошибиться.
(Because I can hear you talking with me.
(Потому что я слышу, как ты говоришь со мной.
I can hear you talking to me.
Я слышу, как ты говоришь со мной.
I know you hear them saying LaLa La La Laa
Я знаю, что ты слышишь, как они говорят Ла-ла-ла-ла-ла -
La La LaLa Laa (La La LaLa Laa),
Ла-ла-ла-ла-ла (Ла-ла-ла-ла-ла),
La La LaLa (La La LaLa)
Ла-ла-ла-ла (Ла-ла-ла-ла)
La La LaLa Laa (La La LaLa Laa),
Ла-ла-ла-ла-ла (Ла-ла-ла-ла-ла),
La La LaLa (La La LaLa)
Ла-ла-ла-ла (Ла-ла-ла-ла)
Come and take a ride with me.
Приходи и прокатись со мной.
I really wanna take a walk wit' you.
Я действительно хочу прогуляться с тобой.
It'd be cool to have a drink with you, think with you... take a ride
Было бы здорово выпить с тобой, подумать с тобой... прокатиться
With meee.
Со мной.
There's so much to say, old memories wont go away... go away... go
Так много нужно сказать, старые воспоминания не исчезнут... не исчезнут... не
Away... go away...
Исчезнут... не исчезнут...
(Yea yea yea yea)
(Да, да, да, да)
Old memories won't go away not never never like it was yesterday...
Старые воспоминания не исчезнут, никогда, никогда, как будто это было вчера...
That time never felt so good, never forget about you never never
То время никогда не было таким хорошим, никогда не забуду о тебе, никогда, никогда
Would.
Не забуду.
Old memories won't go away not never never like it was yesterday...
Старые воспоминания не исчезнут, никогда, никогда, как будто это было вчера...
That time never felt so good, never forget about you never never
То время никогда не было таким хорошим, никогда не забуду о тебе, никогда, никогда
Would.
Не забуду.
Old memories won't go away not never never like it was yesterday...
Старые воспоминания не исчезнут, никогда, никогда, как будто это было вчера...
That time never felt so good, never forget about you never never
То время никогда не было таким хорошим, никогда не забуду о тебе, никогда, никогда
Would.
Не забуду.
Say you never never would (Say you never would).
Скажи, что ты никогда, никогда не забудешь (Скажи, что ты никогда не забудешь).
Just can't forget about you, No No no no.
Просто не могу забыть о тебе, нет, нет, нет, нет.
You know I never would and I never could and don't think that I can
Ты знаешь, что я никогда не забуду, и я никогда не смогу, и не думаю, что я смогу
Never ever could and don't think I can.
Никогда не смогу, и не думаю, что я смогу.
I know you'd understand... woo ooo.
Я знаю, что ты поймешь... уууу.
Rose-ay
Роуз-эй





Writer(s): Unknown Writer, Roberts William, Miller Keith, Saadiq Raphael, Parker Brian Edner, Stokes David Anthony, Wicker Brian, James Jesse I


Attention! Feel free to leave feedback.