Made it Out Alive (feat. Blxst) -
Rick Ross
,
Blxst
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Made it Out Alive (feat. Blxst)
Made it Out Alive (feat. Blxst)
From
nothin'
to
everything
that
I
asked
for
Von
nichts
zu
allem,
worum
ich
bat
From
food
stamps
to
stamps
on
the
passport
Von
Lebensmittelmarken
zu
Stempeln
im
Pass
Brown
bag
full
of
cash
and
the
dash
Braune
Tüte
voll
mit
Cash
und
der
Flucht
Hit
the
gas,
get
the
laws
off
my
ass
Gas
geben,
die
Bullen
von
meinem
Hintern
weg
Remember
all
them
nights
we
didn't
have
no
lights
Erinnerst
du
dich
an
die
Nächte
ohne
Licht?
Tryna
be
a
star,
I
had
to
earn
my
stripes
Wollte
ein
Star
sein,
musste
mir
meine
Spuren
verdienen
Took
a
wrong
turn,
had
to
make
it
right
Hab
falsch
abgebogen,
musste
es
wieder
gutmachen
Don't
cry
'cause
I
made
it
out
alive,
ayy
(shee)
Wein
nicht,
denn
ich
bin
lebend
rausgekommen,
ayy
(shee)
Don't
cry,
wipe
your
eye,
don't
cry,
I
made
it
out
alive
Wein
nicht,
wisch
deine
Träne,
wein
nicht,
ich
bin
lebend
raus
I'ma
live,
never
die,
don't
cry,
I
made
it
out
alive
(Maybach
Music)
Ich
leb',
sterb
nie,
wein
nicht,
ich
bin
lebend
raus
(Maybach
Music)
War
stories,
my
mama
made
it
through
the
Holocaust
Kriegsgeschichten,
meine
Mama
überlebte
den
Holocaust
Candle
burnin',
the
people
came,
they
cut
the
power
off
Kerze
brennt,
die
Leute
kamen,
schnitten
den
Strom
ab
Full
of
hatred,
then
come
the
questions,
is
the
family
Satan?
Voller
Hass,
dann
kommen
Fragen:
Ist
die
Familie
Satan?
Everybody
gotta
show
they
hands,
trust
me,
be
patient
Jeder
muss
seine
Karten
zeigen,
vertrau
mir,
sei
geduldig
Negativity
grow
like
weeds
in
the
flowerbed
Negativität
wächst
wie
Unkraut
im
Blumenbeet
Seen
Gs
turn
into
fiends,
get
a
thousand
years
Sah
Gs
zu
Süchtigen
werden,
kriegen
tausend
Jahre
Amphetamines,
the
meth
told
on
a
nigga
steps
Amphetamine,
Meth
verriet
die
Schritte
eines
Niggers
Everybody
turnin'
state,
be
careful
what
you
rep
Jeder
wird
zum
Verräter,
pass
auf,
was
du
repräsentierst
Gang
signs,
then
boom,
step
on
a
landmine
Gang-Zeichen,
dann
boom,
tritt
auf
eine
Landmine
Disintegrated,
was
there
for
your
baby
man
time
Zerfetzt,
war
da
für
deinen
Homie,
Mann,
Zeit
I'm
tryna
show
you
niggas
how
this
goes
Ich
versuch,
euch
Niggern
zu
zeigen,
wie
das
läuft
Half
of
these
niggas
hoes,
puttin'
hits
on
all
my
foes
Die
Hälfte
von
diesen
Niggern
Nutten,
setzen
Kopfgeld
auf
alle
Feinde
Fuckin'
bitches
on
Okeechobee
'cause
I'm
ridin'
full
Fick
Gruppen
auf
Okeechobee,
weil
ich
voll
unterwegs
bin
Makazole
ain't
comin'
home
'cause
you
niggas
told
Makazole
kommt
nie
nach
Hause,
weil
ihr
Nigger
petztet
I'm
still
a
ruby
boy,
movin'
unruly,
boy
Bin
immer
noch
ein
Rubin-Junge,
leb
ungezähmt,
Junge
Sellin'
records,
but
my
life
a
fuckin'
movie,
boy
Verkauf
Platten,
doch
mein
Leben
ist
ein
Film,
Junge
From
nothin'
to
everything
that
I
asked
for
Von
nichts
zu
allem,
worum
ich
bat
From
food
stamps
to
stamps
on
the
passport
Von
Lebensmittelmarken
zu
Stempeln
im
Pass
Brown
bag
full
of
cash
and
the
dash
Braune
Tüte
voll
mit
Cash
und
der
Flucht
Hit
the
gas,
get
the
laws
off
my
ass
Gas
geben,
die
Bullen
von
meinem
Hintern
weg
Remember
all
them
nights
we
didn't
have
no
lights
Erinnerst
du
dich
an
die
Nächte
ohne
Licht?
Tryna
be
a
star,
I
had
to
earn
my
stripes
Wollte
ein
Star
sein,
musste
mir
meine
Spuren
verdienen
Took
a
wrong
turn,
had
to
make
it
right
Hab
falsch
abgebogen,
musste
es
wieder
gutmachen
Don't
cry
'cause
I
made
it
out
alive,
ayy
(shee)
Wein
nicht,
denn
ich
bin
lebend
rausgekommen,
ayy
(shee)
Don't
cry,
wipe
your
eye,
don't
cry,
I
made
it
out
alive
Wein
nicht,
wisch
deine
Träne,
wein
nicht,
ich
bin
lebend
raus
I'ma
live,
never
die,
don't
cry,
I
made
it
out
alive
Ich
leb',
sterb
nie,
wein
nicht,
ich
bin
lebend
raus
Your
co-defendant
testified
and
was
so
passionate
Dein
Mitangeklagter
sagte
aus
und
war
so
leidenschaftlich
Shedded
a
tear
when
I
found
out
you
got
a
lighter
sentence,
woah
Eine
Träne
vergossen,
als
ich
hörte,
du
kriegst
milderes
Urteil,
woah
Keep
it
real,
I'm
reppin'
Black
Bo
(Maybach
Music)
Bleib
real,
ich
repräsentiere
Black
Bo
(Maybach
Music)
Cuban
links,
Dominicans,
still
touchin'
cash
flow
Cuban
Links,
Dominikaner,
greifen
trotzdem
Cash
Where
my
money?
I
fuck
around
and
have
you
wet
on
Monday
Wo
ist
mein
Geld?
Ich
mach
dich
nass
noch
vor
Montag
Met
in
London,
need
a
visa,
reason
I'm
steppin'
on
it
Getroffen
in
London,
brauchst
'n
Visa,
Grund,
warum
ich
drauftrete
Weapons
drawn,
you
better
chill,
nigga,
this
double
R
Waffen
gezogen,
beruhig
dich,
Nigger,
das
ist
Doppel-R
Rolls-Royce,
rollin'
riders,
baby,
we
come
so
far
Rolls-Royce,
rollende
Reiter,
Baby,
wir
kamen
so
weit
West
coast,
I
bless
you
niggas
with
another
flow
Westküste,
ich
segne
euch
Nigger
mit
nem
neuen
Flow
Dr.
Dre
prescription,
time
for
another
episode
Dr.
Dre-Rezept,
Zeit
für
eine
neue
Episode
Two-seaters,
peaches
with
me,
she
in
some
new
sneakers
Zweisitzer,
Pfirsich
bei
mir,
sie
in
neuen
Sneakern
Gucci
this,
Gucci
that,
in
the
Hills
gettin'
weeded
Gucci
hier,
Gucci
da,
in
den
Hills
wird
gekifft
Fentanyl
by
the
jar
and
I
think
I
really
need
it,
damn
Fentanyl
im
Glas
und
ich
glaub,
ich
brauch
es
wirklich,
verdammt
I
think
I
really
need
it
Ich
glaub,
ich
brauch
es
wirklich
I'm
feelin'
like
a
prince
still
in
the
elevator
Fühl
mich
wie
'n
Prinz
noch
im
Fahrstuhl
Never
leavin'
footprints,
baby,
'cause
I'm
levitatin'
Hinterlass
keine
Spuren,
Baby,
ich
schwebe
From
nothin'
to
everything
that
I
asked
for
Von
nichts
zu
allem,
worum
ich
bat
From
food
stamps
to
stamps
on
the
passport
Von
Lebensmittelmarken
zu
Stempeln
im
Pass
Brown
bag
full
of
cash
and
the
dash
Braune
Tüte
voll
mit
Cash
und
der
Flucht
Hit
the
gas,
get
the
laws
off
my
ass
Gas
geben,
die
Bullen
von
meinem
Hintern
weg
Remember
all
them
nights
we
didn't
have
no
lights
Erinnerst
du
dich
an
die
Nächte
ohne
Licht?
Tryna
be
a
star,
I
had
to
earn
my
stripes
Wollte
ein
Star
sein,
musste
mir
meine
Spuren
verdienen
Took
a
wrong
turn,
had
to
make
it
right
Hab
falsch
abgebogen,
musste
es
wieder
gutmachen
Don't
cry
'cause
I
made
it
out
alive,
ayy
(shee)
Wein
nicht,
denn
ich
bin
lebend
rausgekommen,
ayy
(shee)
Don't
cry,
wipe
your
eye,
don't
cry,
I
made
it
out
alive
Wein
nicht,
wisch
deine
Träne,
wein
nicht,
ich
bin
lebend
raus
I'ma
live,
never
die,
don't
cry,
I
made
it
out
alive
Ich
leb',
sterb
nie,
wein
nicht,
ich
bin
lebend
raus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.