Lyrics and translation Rick Ross featuring Carol City Cartel & Carol City Cartel - It Ain't a Problem
It
ain't
a
problem
'til
I
say
it
is
('til
I
say
it
is)
Это
не
проблема,
пока
я
не
скажу,
что
это
так
(пока
я
не
скажу,
что
это
так)
Handle
my
problem,
that's
the
way
it
is
(the
way
it
is)
Разберись
с
моей
проблемой,
так
оно
и
есть
(так
оно
и
есть)
Always
talkin'
like
a
bitch
but
that's
the
way
he
is
(that's
the
way
he
is)
Всегда
разговаривает
как
сука,
но
такой
он
есть
(такой
он
и
есть)
After
the
ride,
nobody'll
know
where
he
is,
Triple
C!
После
поездки
никто
не
узнает,
где
он,
Трипл
Си!
It
ain't
a
problem
'til
I
say
it
is
('til
I
say
it
is)
Это
не
проблема,
пока
я
не
скажу,
что
это
так
(пока
я
не
скажу,
что
это
так)
Handle
my
problem,
that's
the
way
it
is
(the
way
it
is)
Разберись
с
моей
проблемой,
так
оно
и
есть
(так
оно
и
есть)
Always
talkin'
like
a
bitch
but
that's
the
way
he
is
(that's
the
way
he
is)
Всегда
разговаривает
как
сука,
но
такой
он
есть
(такой
он
и
есть)
After
the
ride,
nobody'll
know
where
he
is,
Triple
C!
После
поездки
никто
не
узнает,
где
он,
Трипл
Си!
When
you
serve
a
cat
a
couple
of
times
Когда
пару
раз
обслуживаешь
кота
Knowin'
he
serve
in
a
couple
of
towns
Зная,
что
он
обслуживает
в
паре
городов
Polaco,
Pensacola,
down
to
Duval
Полако,
Пенсакола,
вплоть
до
Дюваля
It
put
you
in
the
mind
of
a
pimp
like
Too
$hort
Это
навело
тебя
на
мысль
о
сутенере
вроде
Too
$hort
Classy
nigga
walkin'
'round
with
stacks
Классный
ниггер
разгуливает
с
пачками
денег
But
I'm
gettin'
word
that
he
talkin'
behind
my
back
Но
до
меня
дошли
слухи,
что
он
болтает
у
меня
за
спиной
Now
is
the
time
to
listen,
you
gotta
pay
attention
Сейчас
самое
время
послушать,
ты
должен
быть
внимателен
He
may
pay
a
henchman,
put
him
up
on
where
you
livin
Он
может
заплатить
приспешнику,
сообщить
ему,
где
вы
живете
Tell
him
all
your
cars,
makes
and
models
Расскажите
ему
обо
всех
ваших
автомобилях,
марках
и
моделях
Tell
him
how
you
on
steaks
and
bottles
Расскажи
ему,
как
ты
питаешься
стейками
и
бутылками
Opium
Sunday,
Oxygen
Tuesday
Опиум
по
воскресеньям,
кислород
по
вторникам
How
you
go
to
the
boxing
gym
tryin'
to
lose
weight?
Как
ты
ходишь
в
боксерский
зал,
пытаясь
похудеть?
He
done
told
a
nigga
all
your
routes
Он
рассказал
ниггеру
все
твои
маршруты
And
now
you
got
a
lowlife
tryin'
to
figure
you
out
И
теперь
какой-то
подонок
пытается
тебя
раскусить
Catch
you
in
the
driveway,
trigger
you
out
Поймаю
тебя
на
подъездной
дорожке,
выведу
из
себя
That's
what
killers
about,
that's
what
niggaz
allow
remember
Вот
что
такое
убийцы,
вот
что
позволяют
ниггерам
помнить
It
ain't
a
problem
'til
I
say
it
is
('til
I
say
it
is)
Это
не
проблема,
пока
я
не
скажу,
что
это
так
(пока
я
не
скажу,
что
это
так)
Handle
my
problem,
that's
the
way
it
is
(the
way
it
is)
Разберись
с
моей
проблемой,
так
оно
и
есть
(так
оно
и
есть)
Always
talkin'
like
a
bitch
but
that's
the
way
he
is
(that's
the
way
he
is)
Всегда
разговаривает
как
сука,
но
такой
он
есть
(такой
он
и
есть)
After
the
ride,
nobody'll
know
where
he
is,
Triple
C!
После
поездки
никто
не
узнает,
где
он,
Трипл
Си!
It
ain't
a
problem
'til
I
say
it
is
('til
I
say
it
is)
Это
не
проблема,
пока
я
не
скажу,
что
это
так
(пока
я
не
скажу,
что
это
так)
Handle
my
problem,
that's
the
way
it
is
(the
way
it
is)
Разберись
с
моей
проблемой,
так
оно
и
есть
(так
оно
и
есть)
Always
talkin'
like
a
bitch
but
that's
the
way
he
is
(that's
the
way
he
is)
Всегда
разговаривает
как
сука,
но
таков
он
есть
(такой
он
и
есть)
After
the
ride,
nobody'll
know
where
he
is,
Triple
C!
После
поездки
никто
не
узнает,
где
он,
Трипл
Си!
Nigga
please!
You
ain't
a
cap
peeler
Ниггер,
пожалуйста!
Вы
не
чистильщик
кепок
Save
that
for
your
bathroom
mirror
Прибереги
это
для
зеркала
в
ванной
No
platoon
dealer;
you
niggaz
baboons
Никакого
взводного
дилера;
вы,
ниггеры-бабуины
Half
gorilla,
a
camp
of
scrillers
Наполовину
горилла,
лагерь
скриллеров
Triple
C
stamp
the
trillest
Тройная
тройка
- самая
трельяжная
марка
I
got
B's
I'ma
spend
it,
I
don't
care
what
the
bill
is
У
меня
есть
двойки,
я
потрачу
их,
мне
все
равно,
какой
счет
Them
hoes
stay
at
the
billets
Эти
шлюхи
остаются
в
биллетс
And
when
they
ask
what
year
I
tell
'em,
"Two
thousand
two
million"
И
когда
они
спрашивают,
какой
год,
я
отвечаю
им:
"Две
тысячи
два
миллиона"
A
rider
without
a
motive,
you
got
it
right
I'm
a
solider
Гонщик
без
мотива,
вы
правильно
поняли,
я
солдат
Long
as
it's
loaded
I'ma
tot
it
Пока
он
заряжен,
я
буду
это
делать.
I
told
ya,
flow
so
cold,
below
frozen
Я
же
говорил,
flow
такой
холодный,
ниже
замороженный
Like
ice
water
over
the
Pro
Tools
Как
ледяная
вода
на
Pro
Tools
But
that's
old
news,
update
the
topic
Но
это
старые
новости,
обновите
тему
What
makes
the
prophet
cut
cake
in
projects?
Что
заставляет
пророка
резать
торты
в
проектах?
I'ma
show
him
how
cupcake
his
squad
is
Я
покажу
ему,
какие
кексы
готовит
его
команда
Duct
tape
embalmers
for
makin'
them
comments
Бальзамировщики
клейкой
лентой
за
комментарии
It
ain't
a
problem
'til
I
say
it
is
('til
I
say
it
is)
Это
не
проблема,
пока
я
не
скажу,
что
это
так
(пока
я
не
скажу,
что
это
так)
Handle
my
problem,
that's
the
way
it
is
(the
way
it
is)
Разберись
с
моей
проблемой,
так
оно
и
есть
(так
оно
и
есть)
Always
talkin'
like
a
bitch
but
that's
the
way
he
is
(that's
the
way
he
is)
Всегда
разговаривает
как
сука,
но
такой
он
есть
(такой
он
и
есть)
After
the
ride,
nobody'll
know
where
he
is,
Triple
C!
После
поездки
никто
не
узнает,
где
он,
Трипл
Си!
It
ain't
a
problem
'til
I
say
it
is
('til
I
say
it
is)
Это
не
проблема,
пока
я
не
скажу,
что
это
так
(пока
я
не
скажу,
что
это
так)
Handle
my
problem,
that's
the
way
it
is
(the
way
it
is)
Разберись
с
моей
проблемой,
так
оно
и
есть
(так
оно
и
есть)
Always
talkin'
like
a
bitch
but
that's
the
way
he
is
(that's
the
way
he
is)
Всегда
разговаривает
как
сука,
но
такой
он
есть
(такой
он
и
есть)
After
the
ride,
nobody'll
know
where
he
is,
Triple
C!
После
поездки
никто
не
узнает,
где
он,
Трипл
Си!
Nigga
I'm
fresh
out
Ниггер,
я
только
что
вышел.
Beef,
it
really
ain't
a
problem,
one
call,
half
of
your
boys
X'd
out
Биф,
на
самом
деле
это
не
проблема,
один
звонок,
и
половина
твоих
парней
выйдет
на
свободу
Jail
ain't
rehabilitate
shit!
Тюрьма
ни
хрена
не
исправит!
Killers
and
dealers
all
I
affiliate
with
Убийцы
и
дилеры
- все,
с
кем
я
сотрудничаю
Retaliate
and
I
squeeze
mags,
you
hit
you
went
stiff
Наноси
ответный
удар,
и
я
сжимаю
обоймы,
ты
ударил,
ты
остолбенел
And
we
ain't
playin'
freeze
tag,
you
better
dip
И
мы
не
играем
в
догонялки,
тебе
лучше
окунуться
Chop
soundin'
like
a
speed
bag,
that's
it,
set
a
date
money
I'm
hungry
Чоп
звучит
как
спид-бэг,
вот
и
все,
назначь
дату,
я
голоден
So
I'm
robbin'
moms
for
that
wake
money
Так
что
я
граблю
мам
ради
денег
на
поминки
It's
Torch,
you
get
a
bomb
from
me,
you
wan'
play?
Это
Факел,
ты
получишь
от
меня
бомбу,
хочешь
поиграть?
I
supply
more
athletes
than
Barry
Bonds
train
and
name
'em
Я
поставляю
больше
спортсменов,
чем
тренирует
Барри
Бондс,
и
называю
их
по
именам
Ain't
a
problem
'til
I
say
it
is
('til
I
say
it
is)
Это
не
проблема,
пока
я
не
скажу,
что
это
так
(пока
я
не
скажу,
что
это
так)
Miss
a
payment
I'll
be
waitin'
there,
takin'
all
your
favorite
shit
Пропустите
платеж,
я
буду
ждать
там,
заберу
все
ваше
любимое
дерьмо
Earrings,
rings,
watches,
bracelets
Серьги,
кольца,
часы,
браслеты
Chains
and
the
flat
screen,
shawty
that
'llac
mean
Цепи
и
плоский
экран,
малышка,
это
будет
означать...
Meanin'
it's
comin'
too,
nigga
what
you
wanna
do?
Значит,
это
тоже
грядет,
ниггер,
что
ты
хочешь
сделать?
I
send
G
to
kill
you,
lay
your
daddy
down
in
front
of
you
nigga
Я
посылаю
Джи
убить
тебя,
уложить
твоего
папочку
перед
тобой,
ниггер
It
ain't
a
problem
'til
I
say
it
is
('til
I
say
it
is)
Это
не
проблема,
пока
я
не
скажу,
что
это
так
(пока
я
не
скажу,
что
это
так)
Handle
my
problem,
that's
the
way
it
is
(the
way
it
is)
Разберись
с
моей
проблемой,
так
оно
и
есть
(так
оно
и
есть)
Always
talkin'
like
a
bitch
but
that's
the
way
he
is
(that's
the
way
he
is)
Всегда
разговаривает
как
сука,
но
таков
он
есть
(такой
он
и
есть).
After
the
ride,
nobody'll
know
where
he
is,
Triple
C!
После
поездки
никто
не
узнает,
где
он,
Трипл
Си!
It
ain't
a
problem
'til
I
say
it
is
('til
I
say
it
is)
Это
не
проблема,
пока
я
не
скажу,
что
это
так
(пока
я
не
скажу,
что
это
так)
Handle
my
problem,
that's
the
way
it
is
(the
way
it
is)
Разберись
со
своей
проблемой,
так
оно
и
есть
(так
оно
и
есть)
Always
talkin'
like
a
bitch
but
that's
the
way
he
is
(that's
the
way
he
is)
Всегда
разговаривает
как
стерва,
но
такой
он
есть
(такой
он
и
есть)
After
the
ride,
nobody'll
know
where
he
is,
Triple
C!
После
поездки
никто
не
узнает,
где
он,
Трипл
Си!
Y'all
niggaz
know
who
this
is
Вы
все,
ниггеры,
знаете,
кто
это
такой
Nigga
this
is
the
homey
nigga
Ниггер,
это
домашний
ниггер
Y'all
niggaz
don't
want
no
problems
nigga
Вы,
ниггеры,
не
хотите
никаких
проблем,
ниггер
Y'all
niggaz
see
us
in
the
club
Вы,
ниггеры,
увидите
нас
в
клубе
Y'all
be
havin
y'all
gorillas
nigga
У
вас
будут
гориллы,
ниггер
But
y'all
niggaz
already
know
nigga
Но
вы
все,
ниггеры,
уже
знаете
ниггера
Triple
C's
nigga
(we
out)
Ниггер
из
"Трипл
Си"
(мы
выходим)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KEVIN BELNAVIS, WILLIAM ROBERTS, RICHARD MORALES
Attention! Feel free to leave feedback.