Rick Ross feat. André 3000 - Sixteen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rick Ross feat. André 3000 - Sixteen




Sixteen
Шестнадцать
When 16 ain't enough...
Когда шестнадцати недостаточно...
It's funny because it's been on my mind lately
Забавно, потому что это последнее время не выходит у меня из головы
Having a dope beat, dope idea.
Крутой бит, крутая идея.
Sixteen bars ain't enough!
Шестнадцати строк недостаточно!
How the fuck can I squeeze my whole life into a 16 bar verse?
Как, черт возьми, я могу втиснуть всю свою жизнь в куплет из 16 строк?
You know, so many different levels to living your life
Знаешь, в жизни столько разных уровней
Depicting with your wordplay exactly what life means to you
Описать словами, что именно для тебя значит жизнь
Sixteen ain't enough
Шестнадцати недостаточно
I know y'all gonna feel me on this one
Я знаю, вы меня поймете
You gotta feel me on this one
Вы должны меня понять
It's funny how things change, funny how time fly
Забавно, как все меняется, забавно, как летит время
More than my feet travel, the more that I feel fly
Чем больше я путешествую, тем больше чувствую себя на высоте
More that I make now, the more that the chicks smile
Чем больше я зарабатываю, тем шире улыбаются девушки
She call me a local nigga, I opened a Swiss account
Она называла меня местным парнем, а я открыл счет в Швейцарии
Eisenhower status, Etta James on the dash
Статус Эйзенхауэра, Этта Джеймс на приборной панели
Smooth as John Coltrane cruising in the Cadillac
Плавный, как Джон Колтрейн, кружу в Кадиллаке
Seville - feel my life on the real
Севилья - почувствуй мою настоящую жизнь
We the Last Poets so this is a world premiere
Мы - Последние Поэты, так что это мировая премьера
Rolling like Mick Jagger, the women just getting badder
Катаюсь, как Мик Джаггер, женщины становятся все красивее
All I see is the money, cream, Eric Clapton
Все, что я вижу, - это деньги, сливки, Эрик Клэптон
And all I wanted was one, 16 ain't enough
А я всего лишь хотел одну, шестнадцати недостаточно
Talking that fast money, 15 every month
Говорю о быстрых деньгах, 15 штук каждый месяц
When your people labelled poor, that motivated me more
Когда твоих людей называют бедными, это мотивирует меня еще больше
Everything I ever wore was once worn before
Все, что я когда-либо носил, было когда-то ношено до меня
Roll with the punches now it's box office numbers
Держу удар, теперь это кассовые сборы
Dressed like Sammy Davis, steaming my marijuana
Одетый, как Сэмми Дэвис, курю свою марихуану
Double MG's, double M fees
Двойные MG, двойные M гонорары
We in every hood, nigga: government cheese
Мы в каждом районе, ниггер: государственный сыр
Yacht to Yachtmasters, Old Dirty Bastard
От яхты к Yachtmaster, Old Dirty Bastard
Floor seat for the Heat, paper that I'm stackin
Место в первом ряду на матче Heat, бумажки, которые я складываю
Better put away a penny for the rainy days
Лучше отложить копейку на черный день
Pick and roll, give and go, fuck a fade away
Пик-н-ролл, дай-н-гоу, к черту фэйд-эвей
Living like Scottie Pippen, dribble riddles for vittles
Живу, как Скотти Пиппен, дриблинг загадок ради еды
Started off with a scribble, now I'm flowing a river
Начинал с каракулей, теперь у меня течет река
She say my heart cold, I'm naming my son December
Она говорит, что мое сердце холодное, я называю своего сына Декабрь
Whitney died night before the Grammys -- damn, what a memory
Уитни умерла за ночь до Грэмми - черт, вот это память
Trump Tower and I started with a 10 speed
Башня Трампа, а я начинал с десятискоростного
Born broke, had to use a nigga's instincts
Родился нищим, пришлось использовать чутье ниггера
Now I get a hundred racks for the 16
Теперь я получаю сто штук за 16
Waking up to turkey bacon and my thick queen
Просыпаюсь с беконом из индейки и моей пышной королевой
Niggas hating, I'm just watching on the big screen
Ниггеры ненавидят, я просто смотрю на большом экране
3 stacks on the beat and the kicks mean
3 стека на бите, и удары значат
When 16 ain't enough...
Когда шестнадцати недостаточно...
You know how sometimes you got so much to say but
Знаешь, как иногда тебе так много хочется сказать, но
They on- they only give you 16, heh.
Они- они дают тебе только 16, хех.
Man it's like. I mean, I got so much to say
Чувак, это как. Я имею в виду, мне так много хочется сказать
The world has said so much to me, and I just wanna give right back to 'em
Мир так много сказал мне, и я просто хочу ответить ему тем же
But... I only get 16, that's like a cage, you know
Но... Я получаю только 16, это как клетка, понимаешь
I really can't say what I wanna say, you know it's just a glimpse
Я wirklich kann nicht sagen, was ich sagen will, weißt du, es ist nur ein Blick
That's all, just one uh, one little single glimpse
Das ist alles, nur ein kleiner, einzelner Blick
Just a page
Nur eine Seite
But I guess I'm defeating the purpose of doing all this talking
Но, наверное, я противоречу цели всех этих разговоров
Summer '88, or was it '89
Лето '88, или '89
Or was it winter-time, ah, nevermind
Или это было зимой, ах, неважно
I'm in my room, booming
Я в своей комнате, гремлю
Drawin' LL Cool J album covers with Crayolas on construction paper
Рисую обложки альбомов LL Cool J мелками на цветной бумаге
I'm trying to fuck my neighbor, I'm tryna hook my waves up
Я пытаюсь трахнуть соседку, пытаюсь сделать волны
I'm tryna pull my grades up, to get them saddle lace ups
Я пытаюсь подтянуть оценки, чтобы получить эти кроссовки с шнуровкой
Before lil' Marc was Jacob, before them girls wore makeup
До того, как маленький Марк стал Джейкобом, до того, как эти девушки стали краситься
Before my voice would break up, before we'd tour them shake clubs
До того, как мой голос сломался, до того, как мы отправились в тур по этим шейк-клубам
Before my mama wake up, before my crumbs would cake up
До того, как моя мама проснулась, до того, как мои крошки слиплись
Before they tell me they love me and we'll never break up
До того, как они скажут мне, что любят меня, и мы никогда не расстанемся
Before the time she makes love to someone that I thought was my homeboy
До того, как она переспит с тем, кого я считал своим корешем
But boy, was I wrong, now
Но, парень, как же я ошибался, теперь
I don't budge, don't want much, just a roof and a porch
Я не с места, мне не нужно многого, просто крыша и веранда
And a Porsche, and a horse and unfortunately
И Porsche, и лошадь, и, к сожалению,
But of course an assortment of torches that scorches the skin, when they enter
Но, конечно, ассортимент факелов, которые обжигают кожу, когда они входят
Intruders, whose tutors did a lousy job
Злоумышленники, чьи наставники сделали паршивую работу
How's he God if he lets Lucifer let loose on us?
Как он может быть Богом, если он позволяет Люциферу разгуливать среди нас?
That noose on us won't loosen up, but loose enough to juice us up
Эта петля на нас не ослабнет, но ослабнет достаточно, чтобы подстегнуть нас
Make us think we do so much and do it big
Заставить нас думать, что мы так много делаем и делаем это по-крупному
Like they don't let us win, I can't pretend
Как будто они не позволяют нам победить, я не могу притворяться
But I do admit, it feel good when the hood pseudo-celebrate
Но я признаю, что это приятно, когда район псевдо-празднует
Hence, why every time we dine we eat until our belly aches
Поэтому каждый раз, когда мы ужинаем, мы едим, пока не заболят животы
Then go grab the finest wine and drink it
Потом идем за лучшим вином и пьем его
Like we know which grape and which region it came from
Как будто мы знаем, с какого винограда и из какого региона оно
As if we can name 'em, hint hint, it ain't, um, Welch's
Как будто мы можем их назвать, намек-намек, это не, хм, Welch's
Hell just fell three thousand more degrees cooler
Ад только что стал на три тысячи градусов прохладнее
Ya'll can't measure my worth
Вы не можете измерить мою ценность
But when you try, you'll need a ruler made by all the Greek gods
Но когда вы попытаетесь, вам понадобится линейка, сделанная всеми греческими богами
Because the odds have always been stacked against me when back's against the wall
Потому что шансы всегда были против меня, когда спина к стенке
I feel right at home, y'all sitting right at home
Я чувствую себя как дома, вы все сидите как дома
All Kelly green with envy while I'm jelly beans descending
Все зеленые от зависти, как Келли, пока я - мармеладки, спускающиеся
Into the palm of a child, looks up at mama and smile
На ладонь ребенка, он смотрит на маму и улыбается
With such a devilish grin, like "where the hell have you been"
С такой дьявольской ухмылкой, типа "где ты, черт возьми, была"
She yelling that selling's a sin, well so is telling young men
Она кричит, что продавать - это грех, ну так же, как и говорить молодым людям
That selling is a sin, if you don't offer new ways to win
Что продавать - это грех, если ты не предлагаешь новых способов победить
A dolphin gon shake his fin, regardless if he gets in
Дельфин будет трясти своим плавником, независимо от того, попадет он
Or out of water, most important thing for him is to swim
В воду или нет, самое главное для него - плавать
And Flipper didn't hold his nose, so why shall I hold my tongue?
И Флиппер не зажимал нос, так почему я должен держать язык за зубами?
(I miss the days of old when one could hold his gal on his arm)
скучаю по старым временам, когда можно было держать свою девушку под руку)
And I set off these alarms, when camera's snap snap snap snap
И я включаю эти сигнализации, когда камеры щелкают, щелкают, щелкают, щелкают
Return fire, pa-pa-pa, pa, pa-pa, pa, pa, pa
Ответный огонь, па-па-па, па, па-па, па, па, па
They'll learn why, mere privacy, so essential
Они узнают, почему простая конфиденциальность так важна
They won't make no laws, I break their laws til they see out our window
Они не будут создавать законы, я нарушаю их законы, пока они не увидят из нашего окна
I take the fall to make them all treat human kind more gentle
Я беру на себя вину, чтобы заставить их всех относиться к человечеству более мягко
Forsake them all, I hate them all, don't like em, don't pretend to
Оставь их всех, я ненавижу их всех, не люблю их, не притворяюсь
Yea something tells me we ain't in Kansas anymore
Да, что-то подсказывает мне, что мы больше не в Канзасе
All that shit that used to be cool ain't cool anymore
Вся та херня, которая раньше была крутой, больше не крутая
All the women we were pursuing, now they want more
Все женщины, за которыми мы гонялись, теперь хотят большего
And they deserve it all, don't settle for what ain't yours
И они заслуживают всего этого, не соглашайся на то, что не твое
When 16 ain't enough...
Когда шестнадцати недостаточно...
When 16 ain't enough...
Когда шестнадцати недостаточно...
When 16 ain't enough...
Когда шестнадцати недостаточно...
When 16 ain't enough...
Когда шестнадцати недостаточно...
When 16 ain't enough...
Когда шестнадцати недостаточно...
Does your mama know you see me, does she know you're freaky?
Знает ли твоя мама, что ты видишь меня, знает ли она, что ты безбашенная?
Does she ever wonder if it's 'bout ya I am speaking?
Она когда-нибудь задавалась вопросом, говорю ли я о тебе?
Do you ever ponder where I'm at when you get sleepy?
Ты когда-нибудь задумывалась, где я, когда ты засыпаешь?
How the hell I'm gonna tell the youth don't be me?
Как, черт возьми, я скажу молодежи, чтобы они не были мной?
Yea
Да
Does your daddy think you perfect, does he know for certain?
Твой папа считает тебя идеальной, он уверен в этом?
Does he know how you act when you pull back all them curtains?
Он знает, как ты ведешь себя, когда задергиваешь все эти шторы?
Do he think I'm 2Pac cause I'm black and put the words in?
Он думает, что я 2Pac, потому что я черный и вставляю слова?
Does he know his daughter might have caught a real merman?
Он знает, что его дочь, возможно, поймала настоящего русака?
Yea
Да





Writer(s): ANDRE BENJAMIN, WILLIAM ROBERTS, ERIK ORTIZ, KEVIN CROWE, KENNETH BARTOLOMEI


Attention! Feel free to leave feedback.