Lyrics and translation Rick Ross feat. Drake - Gold Roses
I'm
home
now,
it's
over
now,
so...
Теперь
я
дома,
теперь
все
кончено,
так
что...
She
got
a
thing
for
Chanel
vintage
Она
неравнодушна
к
винтажным
вещам
от
Шанель
That
dropped
before
she
could
speak
English
Это
прекратилось
прежде,
чем
она
научилась
говорить
по-английски
Do
you
love
me
or
love
seekin'
attention,
I
mean
which
one
is
it?
Ты
любишь
меня
или
любишь
искать
внимания,
я
имею
в
виду,
что
это?
You
keep
callin'
me
ya
twin,
but
twins
ain't
this
different
Ты
продолжаешь
называть
меня
своим
близнецом,
но
близнецы
не
так
уж
сильно
отличаются
друг
от
друга
Mentally
I'm
already
on
next
year,
that's
some
20-20
clear
vision
Мысленно
я
уже
нацелен
на
следующий
год,
это
примерно
20-20
четких
представлений
You
sayin'
let
you
finish,
I
ain't
tryna
hear
it
Ты
говоришь,
дай
тебе
закончить,
я
не
пытаюсь
это
слышать
I'm
all
for
spiritual
liftin',
but
I
don't
fly
Spirit
Я
всецело
за
духовный
подъем,
но
я
не
летаю
духом
I'm
all
for
findin'
happiness,
but
down
to
die
serious
Я
всецело
за
то,
чтобы
обрести
счастье,
но
готов
умереть
всерьез
All
smiles,
Kevin
Durant
trials
Все
улыбаются,
Кевин
Дюрант.
Had
to
blow
it
on
the
court,
I
must
have
blew
a
milli'
Пришлось
спустить
его
на
корте,
я,
должно
быть,
спустил
миллион.'
I'm
walkin'
on
all
charges,
that's
my
new
Achilles
Я
иду
по
всем
пунктам
обвинения,
это
мой
новый
Ахиллес
I
know
they
love
to
rock
a
check,
but
who
gon'
do
it
really?
Really?
Я
знаю,
они
любят
сорвать
куш,
но
кто
будет
это
делать
на
самом
деле?
Действительно?
My
depositions
never
surface
Мои
показания
никогда
не
всплывают
на
поверхность
Tanenbaum
know
the
logo
on
the
jersey,
it's
gettin'
purchased
Таненбаум
знает
логотип
на
майке,
его
покупают
Ten
years
in
and
y'all
yet
to
hear
my
most
impressive
verses
Прошло
десять
лет,
а
вы
все
еще
не
услышали
мои
самые
впечатляющие
стихи
Paid
the
cost
to
be
the
boss
wasn't
even
my
most
expensive
purchase
Платить
за
то,
чтобы
быть
боссом,
было
даже
не
самой
дорогой
моей
покупкой
Trust
when
I
say
I'm
never
on
the
shit
they
assumin'
I'm
on
Поверь,
когда
я
говорю,
что
я
никогда
не
был
в
том
дерьме,
в
котором,
по
их
мнению,
я
нахожусь.
Tales
about
me
are
like
corridos
in
Culiacán
Рассказы
обо
мне
подобны
коридорам
в
Кулиакане
Sashimi
from
Saito,
you
know
that
man
two
Michelin
Star
Сашими
от
Сайто,
ты
знаешь
этого
человека
с
двумя
звездами
Мишлен
Postcard
from
Grace
Bay,
sendin'
my
distant
regards
Открытка
из
Грейс-Бэй,
передающая
мой
дальний
привет.
Vision
wasn't
mine,
told
my
niggas
the
vision
was
ours
Видение
было
не
моим,
я
сказал
своим
ниггерам,
что
видение
было
нашим
Still
a
part
of
shorty
even
if
we've
been
livin'
apart
Все
еще
часть
коротышки,
даже
если
мы
жили
порознь.
Roxx'll
do
you
filthy
for
me
soon
as
I
give
him
the
nod
Роксс
сделает
с
тобой
что-нибудь
непристойное
для
меня,
как
только
я
ему
разрешу
Meanin'
he'll
blast
for
me
like
puttin'
the
6 with
the
God
Это
значит,
что
он
взорвется
ради
меня,
как
если
бы
поставил
6 на
Бога.
Hop
on
a
float
to
show
the
city
the
one
they
appointed
Запрыгивай
на
платформу,
чтобы
показать
город
тому,
кого
они
назначили
The
one
that's
rebuildin'
schools
and
feedin'
the
homeless
Тот,
который
восстанавливает
школы
и
кормит
бездомных
Hang
with
my
niggas,
but
sometimes
I
be
tryna
avoid
it
Тусуюсь
со
своими
ниггерами,
но
иногда
я
стараюсь
избегать
этого
'Cause
they'll
get
to
poppin'
out
of
place
like
they
double
jointed
Потому
что
они
начнут
выскакивать
не
на
свое
место,
как
будто
у
них
два
сустава.
Goals
was
the
top
of
the
pyramid
in
this
shitty
world
Цели
были
вершиной
пирамиды
в
этом
дерьмовом
мире
"I
gotta
get
the
most
of
everything"
"Я
должен
получить
от
всего
максимум"
Is
the
axis
on
which
it
sit
and
twirls
Это
ось,
на
которой
он
сидит
и
вращается
Point
blank
period,
like
a
City
Girl
and
then
I
bring
it
back
to
50
world
Точка
отсчета,
как
городская
девушка,
а
потом
я
возвращаюсь
в
мир
50-х.
You
made
me
this
way,
yeah
Ты
сделал
меня
таким,
да
Before
I'm
gone
outta
this
place,
yeah
Прежде
чем
я
уйду
отсюда,
да
Put
some
flowers
in
my
face,
won't
you?
Положи
мне
в
лицо
несколько
цветов,
хорошо?
Let
me
know
that
I
did
okay,
yeah
Дай
мне
знать,
что
я
все
сделал
хорошо,
да
Don't
wait
'til
some
other
day,
no,
no
Не
жди
какого-нибудь
другого
дня,
нет,
нет
They
love
to
wait
'til
it's
too
late,
it's
too
late
Они
любят
ждать,
пока
не
станет
слишком
поздно,
уже
слишком
поздно
(This
different
right
here,
yo)
(Прямо
здесь
все
по-другому,
йоу)
I
was
nominated,
never
won
a
Grammy
Я
был
номинирован,
но
так
и
не
получил
"Грэмми"
But
I
understand,
they'll
never
understand
me
Но
я
понимаю,
они
никогда
не
поймут
меня
Lot
of
lives
lost,
but
I
never
panicked
Погибло
много
людей,
но
я
никогда
не
паниковал
Lot
of
lines
crossed,
I
never
did
a
Xanny
Многие
границы
пересеклись,
я
никогда
не
делал
Ксанни
A
hundred
room
mansion
but
I
felt
abandoned
Особняк
на
сто
комнат,
но
я
чувствовал
себя
покинутым
Love
makin'
love,
but
where
will
love
land
me?
Люблю
заниматься
любовью,
но
куда
приведет
меня
любовь?
Jealous,
so
their
bitches
be
actin'
like
they
sleepin'
on
us
Завидуют,
поэтому
их
сучки
ведут
себя
так,
будто
спят
с
нами.
But
they
speakin'
on
us,
jewelers
quote
us
even
numbers
Но
они
говорят
о
нас,
ювелиры
называют
нам
четные
цифры
Still
blowin'
smoke
as
angels
float
above
us
Все
еще
выпускаю
дым,
когда
ангелы
парят
над
нами.
Love
givin'
back,
but
will
they
ever
love
us?
Люблю
отвечать
взаимностью,
но
полюбят
ли
они
нас
когда-нибудь?
Chanel
in
the
mail,
FedEx
from
Pharrell
Шанель
по
почте,
FedEx
от
Фаррелла
And
what
I
got
for
sale
just
sit
on
the
scale
А
то,
что
я
купил
на
продажу,
просто
лежит
на
весах
Triple
beam
dream,
a
buck
on
the
shades
Мечта
о
тройном
луче,
доллар
за
шторы
I
really
seen
things
give
mothers
the
shakes
Я
действительно
видела
вещи,
от
которых
матерей
бросает
в
дрожь
I
really
bought
cars
for
women
on
face
Я
действительно
покупал
машины
для
женщин
на
лицо
I
know
it
seem
odd,
but
money
amazin'
Я
знаю,
это
кажется
странным,
но
деньги
потрясающие.
College
loans
really
did
fuck
up
her
credit
Кредиты
на
обучение
в
колледже
действительно
испортили
ее
кредит
Discover
cards,
look
back,
I
know
she
regret
it
Открываю
карты,
оглядываюсь
назад,
я
знаю,
что
она
сожалеет
об
этом
But
we
keep
pushin',
keep
our
foot
on
the
pedal
Но
мы
продолжаем
давить,
не
отпускаем
ногу
с
педали
In
the
mirror
she
a
blessin',
rebukin'
the
devil
В
зеркале
она
благословляет
и
упрекает
дьявола
Livin'
on
the
edge,
she
keepin'
me
level
Живу
на
грани,
она
держит
меня
на
плаву.
Money
come
and
go,
I'ma
keep
you
forever
Деньги
приходят
и
уходят,
я
сохраню
тебя
навсегда.
Money
come
and
go,
I'ma
keep
you
forever
(forever)
Деньги
приходят
и
уходят,
я
сохраню
тебя
навсегда
(навсегда)
Slip-on
glass
slippers
and
tickle
with
feathers
Надевайте
стеклянные
тапочки
и
щекочите
перьями
Everywhere
we
go,
we
create
a
dilemma
Куда
бы
мы
ни
пошли,
мы
создаем
дилемму
Coming
to
America,
really
the
set
Приезжаю
в
Америку,
действительно
на
съемочную
площадку
I'll
let
your
soul
glow,
I'm
keepin'
you
wet
Я
позволю
твоей
душе
сиять,
я
держу
тебя
влажной.
All
my
cold
Decembers,
I
know
she
remembers
Я
знаю,
она
помнит
все
мои
холодные
декабри.
Forgiveness
for
a
sinner,
but
is
it
that
simple?
Прощение
для
грешника,
но
так
ли
это
просто?
Holdin'
on
your
hands,
your
body's
a
temple
Держась
за
твои
руки,
твое
тело
- это
храм.
Fly
you
out
to
Cannes,
ménages
with
bitches
Отвезу
тебя
в
Канны,
на
свидания
с
сучками
Lobsters
and
the
prawns,
thought
you
was
Spanish
Омары
и
креветки,
я
думал,
ты
испанец
Bottles
for
the
Don,
our
parties
the
biggest
(biggest,
biggest)
Бутылки
для
Дона,
наши
вечеринки
самые
большие
(самые
большие,
самые
большие)
(Maybach
Music)
(Музыка
Майбаха)
You
made
me
this
way,
yeah
Ты
сделал
меня
таким,
да
Before
I'm
gone
outta
this
place,
yeah
Прежде
чем
я
уйду
отсюда,
да
Put
some
flowers
in
my
face,
won't
you?
Положи
мне
в
лицо
несколько
цветов,
хорошо?
Let
me
know
that
I
did
okay,
yeah
Дай
мне
знать,
что
я
все
сделал
хорошо,
да
Don't
wait
'til
some
other
day,
no,
no
Не
жди
какого-нибудь
другого
дня,
нет,
нет
They
love
to
wait
'til
it's
too
late,
too
late
(Ayy)
Они
любят
ждать,
пока
не
станет
слишком
поздно,
слишком
поздно
(Эй)
Had
a
dream
she
was
singin'
to
me
like
Gladys
Knight
Мне
приснился
сон,
что
она
пела
мне,
как
Глэдис
Найт.
True
love
in
the
projects
is
called
paradise
Настоящая
любовь
в
проектах
называется
раем
All
your
niggas
left,
you
wasn't
actin'
right
Все
твои
ниггеры
ушли,
ты
вел
себя
неправильно.
But
honesty
itself
a
small
sacrifice
Но
честность
сама
по
себе
- небольшая
жертва
My
money
bag
heavy,
got
me
packin'
light
Мой
денежный
мешок
тяжелый,
но
я
собираю
вещи
налегке
You
movin'
funny,
can
you
fill
my
appetite?
Ты
забавно
двигаешься,
можешь
утолить
мой
аппетит?
Niggas
conversations,
a
lot
of
it
false
Разговоры
ниггеров,
во
многом
фальшивые
He
own
condos
right
over
Carnegie
Hall
У
него
есть
квартиры
прямо
над
Карнеги-Холлом
Speak
about
your
cars,
but
all
of
'em
parked
Говорите
о
своих
машинах,
но
все
они
припаркованы
Your
niggas'
money
light,
come
out
of
the
dark
Свет
денег
твоих
ниггеров,
выйди
из
темноты
You
really
are
my
type,
that's
not
a
facade
Ты
действительно
в
моем
вкусе,
это
не
притворство
One
of
the
reasons
why
I
write,
we
got
a
synopsis
Одна
из
причин,
по
которой
я
пишу,
- у
нас
есть
краткий
обзор
I'm
always
at
the
top
of
barbershop
gossip
Я
всегда
в
центре
сплетен
в
парикмахерских
After
further
thought,
better
not
knock
'em
После
дальнейших
размышлений,
лучше
не
сбивать
их
Allocate
some
dollars
to
go
out
shoppin'
Выделите
несколько
долларов
на
поход
по
магазинам.
Bitch,
we
on
the
real,
it's
time
to
stop
talkin'
(stop
talkin',
stop
talkin')
Сука,
у
нас
все
по-настоящему,
пора
перестать
болтать
(хватит
болтать,
хватит
болтать)
You
made
me
this
way,
yeah
Ты
сделал
меня
таким,
да
Before
I'm
gone
outta
this
place,
yeah
Прежде
чем
я
уйду
отсюда,
да
Put
some
flowers
in
my
face,
won't
you?
Положи
мне
в
лицо
несколько
цветов,
хорошо?
Let
me
know
that
I
did
okay,
yeah
Дай
мне
знать,
что
я
все
сделал
хорошо,
да
Don't
wait
'til
some
other
day,
no,
no
Не
жди
какого-нибудь
другого
дня,
нет,
нет
They
love
to
wait
'til
it's
too
late,
too
late
(Ayy)
Они
любят
ждать,
пока
не
станет
слишком
поздно,
слишком
поздно
(Эй)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): AUBREY DRAKE GRAHAM, ANDERSON HERNANDEZ, LEON THOMAS III, KHRISTOPHER VAN RIDDICK-TYNES, BORIS BERGMAN, WILLIAM LEONARD ROBERTS, JOSHUA SCRUGGS, OZAN YILDIRIM, SYLVAIN KRIEF
Attention! Feel free to leave feedback.