Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
getting
to
know
me
Sie
lernt
mich
kennen
She
liking
me
next
Sie
mag
mich
als
Nächstes
She
kissing
me
slow
Sie
küsst
mich
langsam
I′m
biting
her
neck
Ich
beiße
in
ihren
Nacken
Just
catching
the
flow
Es
ergibt
sich
einfach
I'm
writing
the
next
Ich
schreibe
das
Nächste
She
ready
to
blow
Sie
ist
bereit
loszulegen
I′m
referring
to
sex,
Yes
Ich
meine
Sex,
Ja
Lay
up,
lay
up
Lay
up,
lay
up
Lay
up,
lay
up
Lay
up,
lay
up
Siting
back
with
these
paper
falling
in
my
lap
Lehne
mich
zurück,
die
Scheine
fallen
auf
meinen
Schoß
Feeling
isolated
nothing
but
them
hundred
stacks
Fühl
mich
isoliert,
nichts
als
diese
Hunni-Stacks
When
your
money
up
tell
me
who
you
supposed
to
trust
Wenn
dein
Geld
stimmt,
sag
mir,
wem
du
trauen
sollst
Every
night
a
different
women
fucking
money
up
Jede
Nacht
eine
andere
Frau,
verprasse
das
Geld
My
bank
account
in
shape,
I
can
run
with
Puff
Mein
Konto
ist
topfit,
ich
kann
mit
Puff
laufen
I
came
to
put
you
down
shorty
so
what
the
fuck
is
up
Ich
kam,
um
dich
niederzulegen,
Baby,
was
geht?
Since
I
met
her
she
can't
keep
that
pussy
off
me
Seit
ich
sie
traf,
kann
sie
die
Pussy
nicht
von
mir
lassen
On
a
pill
I'mma
kill
that
pussy
softly
Auf
’ner
Pille,
mach
ich
sie
sanft
fertig
Back
to
back
tryna
show
you
how
gangster
move
Hintereinander,
zeig
dir,
wie
Gangster
sich
bewegen
Keys
to
the
pent,
talking
infinity
pools
Schlüssel
zum
Penthouse,
rede
über
Infinity-Pools
V12′s
ain′t
a
thing
tryna
change
her
name
V12’s
sind
kein
Ding,
will
ihren
Namen
ändern
Papers
stuffed
in
her
purse
can't
hear
her
phone
ring
Geldscheine
im
Portemonnaie,
hört
ihr
Handy
nicht
klingeln
She
know
it′s
gametime
when
I
do
it
like
that
Sie
weiß,
es
ist
Game
Time,
wenn
ich’s
so
mache
When
I
pass
it
to
her
baby
throw
it
right
back
Wenn
ich’s
ihr
gebe,
wirft
sie
es
direkt
zurück
She
can
get
the
lay
up,
all
night
Sie
kriegt
den
Lay-up,
die
ganze
Nacht
She
be
tryna
lay
up,
all
right
Sie
will
den
Lay-up,
alles
klar
And
when
I
shoot
I
don't
miss
(don′t
miss),
I
don't
miss
(don′t
miss)
Und
wenn
ich
schieße,
verfehl
ich
nicht
(verfehl
nicht),
verfehl
nicht
(verfehl
nicht)
I
don't
miss
when
I
do
it
now
Ich
verfehl
nicht,
wenn
ich’s
jetzt
mache
She
could
get
the
lay
up,
all
night
Sie
kriegt
den
Lay-up,
die
ganze
Nacht
She
be
tryna
lay
up,
all
right
Sie
will
den
Lay-up,
alles
klar
The
bigger
the
boat,
the
better
the
bitch
Je
größer
das
Boot,
desto
besser
die
Bitch
Not
only
boats
baby
girl
I
ships
Nicht
nur
Boote,
Baby,
ich
hab
Schiffe
A
million
copies
since
'96
Eine
Million
Kopien
seit
'96
Plus
that
nintey
five
south
love
I
double
dip,
damn
Plus
diese
95-South-Liebe,
ich
double
dippe,
verdammt
Dope
man
I
need
a
dope
bitch
Dope
Mann,
ich
brauch
eine
Dope
Bitch
So
I
can
divey
up,
all
of
this
dope
shit
Damit
ich
das
alles
aufteilen
kann,
all
das
Dope
Zeug
I
know
Versace,
know
Givenchy,
know
Guiseppe
Ich
kenn
Versace,
kenn
Givenchy,
kenn
Guiseppe
Emilio
Pucci
introduce
you
if
you
let
me
Emilio
Pucci,
stell
dich
vor,
wenn
du
mich
lässt
I
know
Stella,
Margiela,
Marc
Jacobs
Ich
kenn
Stella,
Margiela,
Marc
Jacobs
Micheal
Kors
fuck
′em
all,
custom
made
stuff
Michael
Kors,
scheiß
drauf,
maßgefertigtes
Zeug
I′m
a
made
nigga,
you
a
maid
nigga
Ich
bin
ein
gemachter
Mann,
du
ein
Diener
Get
a
way,
getaway,
get
away
nigga
Verschwinde,
geh
weg,
verpiss
dich
Jumpin'
off
boats,
hoppin′
off
another
cliff
Spring
von
Booten,
stürz
mich
von
Klippen
Every
six
months
I
think
I
need
a
new
bucket
list
Alle
sechs
Monate
brauch
ich
eine
neue
Bucket
List
To
whom
it
applies
An
wen
es
sich
richtet
Who
fuckin'
with
me
Wer
f*ckt
mit
mir?
I′m
the
greatest
alive
Ich
bin
der
Größte
am
Leben
Love,
I
know
you
agree
Liebe,
ich
weiß,
du
stimmst
zu
Getting
money
come
natural
stunt
in
my
past
time
Geld
verdienen
ist
natürlich,
Stunten
ist
mein
Hobby
Making
love
fucking
like
it's
my
last
time
Liebe
machen,
f*cken
als
wär’s
mein
letztes
Mal
You
know
we
fight
and
fuck,
you
know
we
fuck
and
fight
Du
weißt,
wir
streiten
und
f*cken,
f*cken
und
streiten
Ain′t
nothing
perfect
baby
this
is
fucking
life
Nichts
ist
perfekt,
Baby,
das
ist
das
verdammte
Leben
Street
battle
tested,
dreams
manifested
Straßenerprobt,
Träume
verwirklicht
When
we
was
selling
things
nigga
we
was
breaking
records
Als
wir
verkauften,
haben
wir
Rekorde
gebrochen
Dom
Pérignon
running
down
my
tatted
arm
Dom
Pérignon
läuft
an
meinem
tätowierten
Arm
runter
Other
bitches
hating
on
me
and
my
baby
born
Andere
Bitches
hassen
mich
und
mein
Baby-Girl
Had
her
running
with
the
low
and
shorty
took
the
charge
Sie
lief
mit
der
Low,
hat
die
Anklage
genommen
Already
out
on
bond,
shit
I
would
been
scared
Schon
Kaution
raus,
ich
wär’
verängstigt
gewesen
She
did
it
like
a
chief
while
I
was
going
hard
Sie
machte
es
wie
ein
Boss,
während
ich
Gas
gab
Now
the
world
is
yours,
it's
your
time
to
ball
Jetzt
gehört
dir
die
Welt,
es
ist
deine
Zeit
zu
glänzen
From
the
night
to
the
morn',
yeah
she
tryna
lay
Von
der
Nacht
bis
zum
Morgen,
ja,
sie
will
den
Lay-up
Got
a
freaky,
freaky
game
and
she
tryna
play
Hat
ein
freches,
freches
Spiel
und
will
mitspielen
Couple
more
shots
baby
can
you
make
it
stay,
stay
up
Noch
ein
paar
Schüsse,
Baby,
kannst
du’s
halten,
bleib
up
Lay
up,
lay
up
Lay
up,
lay
up
Might
just
slap
the
backboard,
give
you
what
you
ask
for
Klatsch
vielleicht
ans
Brett,
geb
dir,
was
du
willst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.