Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Powers That Be
Силы, Которые Есть
The
Lord
as
my
witness,
Lord
as
my
witness,
there's
not!
Бог
мне
свидетель,
Бог
мне
свидетель,
нет
никого!
There's
not
a
better
MC
than
Rick
motherfuckin'
Ross,
Нет
лучшего
МС,
чем
Рик,
черт
возьми,
Росс,
Lord
as
my
witness.
Бог
мне
свидетель.
And
when
a
nigga
says
Lord
as
my
witness
a
nigga
tellin'
the
truth.
И
когда
нигга
говорит
"Бог
мне
свидетель",
нигга
говорит
правду.
You
don't
lie
after
you
say
Lord
as
my
witness.
Ты
не
лжешь
после
того,
как
скажешь
"Бог
мне
свидетель".
Did
you
ever
hear
OJ
say
'Lord
as
my
witness?'
Ты
когда-нибудь
слышала,
чтобы
О.
Джей.
говорил
"Бог
мне
свидетель"?
No,
he
ain't
go
that
far.
Нет,
он
не
зашел
так
далеко.
Said
'I
didn't
do
it'
but
he
ain't
never
say
'Lord
as
my
witness.'"
Сказал
"Я
не
делал
этого",
но
он
никогда
не
говорил
"Бог
мне
свидетель".
Went
to
war,
beaker
scores,
they
continue
to
fall
Пошел
на
войну,
счет
в
мензурке,
они
продолжают
падать
Corner
stores,
wait
up,
hold
all
these
wonderful
laws
Угловые
магазины,
подожди,
соблюдай
все
эти
замечательные
законы
So
much
violence
in
the
streets,
ask
the
powers
that
be
Так
много
насилия
на
улицах,
спроси
у
власть
имущих
Kiss
my
daughter
on
the
cheek
and
I'm
strapped
as
we
speak
Целую
мою
дочь
в
щеку,
и
я
вооружен,
пока
мы
говорим
Dirty
money
get
bloody,
you
still
see
the
gun
wounds
Грязные
деньги
становятся
кровавыми,
ты
все
еще
видишь
пулевые
ранения
But
what's
funny
are
the
ones
that
we
put
the
guns
to
Но
забавно
то,
в
кого
мы
направляем
оружие
Fuck
'em
all,
kill
or
be
killed,
it's
still
a
thug
rule
К
черту
всех,
убей
или
будь
убитым,
это
все
еще
правило
бандитов
Back
of
class,
high
on
grass,
'til
I
said
"fuck
school!"
Задняя
парта,
обкуренный,
пока
я
не
сказал
"к
черту
школу!"
What's
meant
to
be
is
meant
to
be,
I
rather
you
than
me
Чему
быть,
того
не
миновать,
лучше
ты,
чем
я
Die
with
pride,
forty
shells
on
the
murder
scene
Умри
с
гордостью,
сорок
гильз
на
месте
убийства
Rolls
Royce
leather
stitching
in
the
steering
wheel
Кожаная
прострочка
Rolls
Royce
на
руле
Ninth
album,
Ice
Cube,
nigga
kill
at
will
Девятый
альбом,
Ice
Cube,
нигга
убивает
по
желанию
Had
to
balance,
Double
M
is
the
imperial
Должен
был
сбалансировать,
Double
M
- это
имперский
Niggas
pay
respect,
they
mail
it
in
an
envelope
Ниггеры
выказывают
уважение,
они
отправляют
его
в
конверте
Fucking
centerfolds
like
I
still
be
dealing
dope
Трахаю
красоток
с
разворотов,
как
будто
я
все
еще
торгую
наркотой
Probably
would
if
you're
talking
like
fifty
or
more
Наверное,
стал
бы,
если
бы
ты
говорила
о
пятидесяти
или
больше
So
creative,
co-creator,
family
the
motivator
Настолько
креативный,
соавтор,
семья
- мотиватор
Project
buildings,
lot
of
feeling,
karma
my
codefendant
Многоэтажки,
много
чувств,
карма
- мой
сообвиняемый
Pot
to
piss
in,
not
a
ribbon,
never
forgot
a
Christmas
Горшок,
чтобы
поссать,
не
ленточка,
никогда
не
забывал
Рождество
Father
figure
not
around,
that's
such
a
major
difference
Отца
рядом
не
было,
это
такая
большая
разница
I
would
play
with
all
my
homies'
gifts
Я
играл
со
всеми
подарками
своих
друзей
I
understood
I
didn't
wanna
trip
Я
понимал,
что
не
хочу
спотыкаться
The
lack
of
didn't
tap
my
confidence
Недостаток
не
подорвал
мою
уверенность
Matter
fact
that's
how
I
mastered
a
couple
things
На
самом
деле,
вот
как
я
освоил
пару
вещей
Went
from
not
having
to
sheer
opulence
Перешел
от
отсутствия
к
чистой
роскоши
Maybach
with
the
drapes
like
an
apartment
in
it
Maybach
со
шторами,
как
квартира
внутри
Whole
hood
know
it,
only
one
that's
white
on
white
Весь
район
знает,
только
один,
что
белый
на
белом
Name
ringing
like
DJ
Clue
on
a
Friday
night
Имя
звенит,
как
DJ
Clue
в
пятницу
вечером
Just
got
some
real
estate
out
in
Dubai
Только
что
приобрел
недвижимость
в
Дубае
Nation
of
Islam,
they
say
I
might
have
a
few
ties
Нация
ислама,
говорят,
у
меня
может
быть
пара
связей
Talking
tall
brothers
with
the
dark
shades
Говорю
о
высоких
братьях
в
темных
очках
Shed
light,
bringing
niggas
out
the
dark
age
Проливаю
свет,
вытаскивая
ниггеров
из
темных
веков
Sitting
in
the
court
with
a
sharp
fade
Сижу
в
суде
с
острой
стрижкой
Having
sentimental
thoughts
about
this
Caucasian
Размышляю
о
белом
Six
million
in
the
hole,
still
feeling
short-changed
Шесть
миллионов
в
долгах,
все
еще
чувствую
себя
обманутым
Reprimanded
by
someone
who's
snorting
cocaine
Получаю
выговор
от
кого-то,
кто
нюхает
кокаин
Frank
Hampton
was
an
angel,
may
his
name
ring
Фрэнк
Хэмптон
был
ангелом,
пусть
его
имя
звенит
Crackers
wanna
kill
me
for
the
same
thing
Белые
хотят
убить
меня
за
то
же
самое
Ain't
no
financial
aid
out
in
Notre
Dame
Нет
никакой
финансовой
помощи
в
Нотр-Даме
Activist
sipping
Actavis,
tryna
pour
away
Активист
потягивает
Актавис,
пытаясь
залить
горе
You
know
how
it
is
Ты
знаешь,
как
это
бывает
New
levels,
new
devils
Новые
уровни,
новые
демоны
The
cheddar
breed
jealousy,
at
hella
speed
but
it's
whatever
Деньги
порождают
зависть,
с
бешеной
скоростью,
но
это
неважно
Mercedes
driver
Водитель
Мерседеса
85'er,
enlightener,
collapsable
sun
visor
85-го,
просветитель,
складной
солнцезащитный
козырек
The
half
moon
identifies
Полумесяц
идентифицирует
The
son
of
God,
son
of
man
Сына
Божьего,
сына
человеческого
Son
of
Sam,
young
with
the
blam
Сына
Сэма,
молодого
с
пушкой
Stick
or
get
stuck,
get
killed
to
get
buck
Стреляй
или
будешь
застрелен,
убей,
чтобы
получить
бабки
A
blessing
of
luck
Благословение
удачи
I
love
all,
test
me,
trust
not
Я
люблю
всех,
проверь
меня,
не
доверяй
Above
all
but
young
niggas
address
me
as
such
Превыше
всего,
но
молодые
ниггеры
обращаются
ко
мне
так
Like
Hannibal
Barker,
running
through
Carthage
Как
Ганнибал
Барка,
бегущий
через
Карфаген
Pan
of
our
watches,
conquer
the
nonsense,
conquering
lion
Сковорода
наших
часов,
покоритель
бессмыслицы,
лев-победитель
Armée
var,
Son,
God
combined
in
one
Армия
var,
Сын,
Бог
объединены
в
одном
Most
prolific,
you
off
point
Самый
плодовитый,
ты
не
в
теме
Like
the
coke
addicted
lawyer,
Klienfeldt's
gun
Как
адвокат,
зависимый
от
кокаина,
пистолет
Кляйнфельда
Tell
the
waiter
bring
over
that
Moscow
Mule
Скажи
официанту,
чтобы
принес
тот
Московский
Мул
Tell
them
haters
get
over
it,
Nas
still
rules
Скажи
этим
ненавистникам,
чтобы
пережили
это,
Nas
все
еще
рулит
To
money
makers
and
niggas
who
murk
you
out
Для
тех,
кто
делает
деньги,
и
ниггеров,
которые
тебя
замочат
And
beat
the
death
penalty
on
reversal
trial
И
выиграют
смертную
казнь
на
апелляционном
процессе
Niggas
versatile
Ниггеры
разносторонние
Some
things
your
eyes
won't
see
Некоторые
вещи
твои
глаза
не
увидят
But
when
it's
out
of
your
control
Но
когда
это
выходит
из-под
твоего
контроля
Then
it's
the
powers
that
be,
be
Тогда
это
силы,
которые
есть,
есть
He
he
he
he
he,
la
la
la
la
la
la
Хе
хе
хе
хе
хе,
ла
ла
ла
ла
ла
ла
He
he
he
he
he,
la
la
la
la
la
la
Хе
хе
хе
хе
хе,
ла
ла
ла
ла
ла
ла
Some
things
your
eyes
can't
see
Некоторые
вещи
твои
глаза
не
могут
увидеть
But
when
it's
out
of
your
control
Но
когда
это
выходит
из-под
твоего
контроля
Then
it's
the
powers
that
be,
be
Тогда
это
силы,
которые
есть,
есть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): william leonard roberts ii
Attention! Feel free to leave feedback.