Lyrics and translation Rick Ross feat. Raphael Saadiq - Apple of My Eye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
being
somebody
that
the
neighborhood
respected
Просто
быть
кем-то,
кого
уважают
соседи.
And
my
mama
could
be
proud
of,
was
the
apple
of
my
eye
И
моя
мама
могла
бы
гордиться,
была
яблоком
моего
глаза.
That's
all
I
ever
wanted,
just
to
being
something
man
Это
все,
чего
я
когда-либо
хотел,
просто
быть
кем-то
мужчиной.
At
that
point
what
else
can
you
ask
for?
В
этот
момент,
о
чем
еще
ты
можешь
просить?
Tears
running
out
of
a
nigga
face
Слезы
текут
из
лица
ниггера.
In
a
room
full
of
failures
I
feel
out
of
place
В
комнате,
полной
неудач,
я
чувствую
себя
неуместным.
Still
sleeping
on
the
floor
when
you
deserve
better
Все
еще
спишь
на
полу,
когда
заслуживаешь
лучшего.
Got
you
reeking
through
the
cold
even
in
warm
weather
От
тебя
воняет
холодом
даже
в
теплую
погоду.
I
told
Meek
I
wouldn't
trust
Nicki,
instead
of
beefing
with
your
dog
you
just
give
him
some
distance
Я
сказал
кроткому,
что
не
буду
доверять
Ники,
вместо
того,
чтобы
драться
с
твоей
собакой,
ты
просто
дал
ему
некоторое
расстояние.
We
all
make
mistakes,
lets
not
be
to
specific
Мы
все
совершаем
ошибки,
давай
не
будем
конкретно.
You
rather
be
a
killer
than
be
statistic
Ты
лучше
будешь
убийцей,
чем
статистикой.
An
never
fold
no
I
never
ran
Никогда
не
сворачивай,
нет,
я
никогда
не
убегал.
On
my
soul
I'll
roll
like
an
avalanche
На
моей
душе
я
буду
катиться,
как
лавина.
I
thank
the
lord
I
got
some
great
friends
Я
благодарю
Господа,
что
у
меня
есть
замечательные
друзья.
That's
why
every
bottle
I
open
I
say
amen
Вот
почему
каждую
бутылку,
которую
я
открываю,
я
говорю
"аминь".
Just
had
seizure
at
the
Super
Bowl
Только
что
случился
припадок
в
Суперкубке.
Woke
up
in
the
third
quarter
looking
for
the
smoke
Проснулся
в
третьем
квартале
в
поисках
дыма.
If
its
more
then
a
quarter
million,
Ill
count
it
twice
Если
это
больше
четверти
миллиона,
Я
считаю
это
дважды.
Poochie
broke
my
heart
shit
I
call
it
life
Песик
разбил
мне
сердце,
я
называю
это
жизнью.
An
never
will
I
call
it
rite
Я
никогда
не
буду
называть
это
обрядом.
Not
perfect
but
I'm
the
one
you
would
call
at
night
Не
идеально,
но
я
тот,
кому
ты
позвонишь
ночью.
Traveling
the
world,
I'm
just
reppin'
my
city
Путешествуя
по
миру,
я
просто
разрушаю
свой
город.
But
rarely
do
I
hear
that
this
nigga
done
did
it
Но
редко
я
слышу,
что
этот
ниггер
сделал
это.
When
niggas
in
fatigues
will
keep
you
intrigued
Когда
ниггеры
в
усталости
будут
держать
тебя
заинтригованной.
Cause
the
loss
of
lifes
the
only
thing
that
niggas
believe
Причина
потери
жизней-единственное,
во
что
верят
ниггеры.
So
I
pray
you
listen
carefully
Поэтому
я
молюсь,
чтобы
ты
внимательно
слушал.
Then
I
become
another
muthafucking
casualty
Тогда
я
стану
еще
одной
ублюдочной
жертвой.
Always
speak
and
say
right
Всегда
говори
и
говори
правильно.
I
just
never
ever
walk
on
by
Я
просто
никогда
не
прохожу
мимо.
(never
ever
walk
on
by)
(никогда
не
проходи
мимо)
You
even
stop
and
put
one
in
the
sky
Ты
даже
останавливаешься
и
ставишь
кого-то
в
небо.
You
do
it
for
the
love
of
you
and
I
ты
делаешь
это
ради
любви
тебя
и
меня
(for
the
love
of
you
and..)
(ради
любви
тебя
и...)
Standin'
on
your
block
but
you
so
out
of
place
Стоишь
на
своем
районе,
но
ты
не
на
своем
месте.
Uncle
on
the
couch,
momma
running
out
of
space
Дядя
на
диване,
у
мамы
заканчивается
место.
Lights
off
so
you
never
tend
to
speak
much
Свет
выключен,
так
что
ты
никогда
не
говоришь
много.
Go
your
separate
ways
every
time
the
lease
up
Иди
своей
дорогой
каждый
раз,
когда
сдается
в
аренду.
A
fat
ugly
nigga
thought
I'd
never
be
nothing
Жирный
уродливый
ниггер
думал,
что
я
никогда
не
стану
ничем.
Another
tree
stump,
happy
with
his
free
lunch
Еще
один
пень,
довольный
своим
свободным
обедом.
Duckin'
pigeons,
I'm
an
eagle
on
a
sunny
day
Голуби
ныряют,
я
орел
в
солнечный
день.
Flap
my
wings
once
a
week,
pray
I
glide
safe
Хлопаю
крыльями
раз
в
неделю,
молюсь,
чтобы
я
скользил
в
безопасности.
I
want
fried
chicken
at
my
funeral
Я
хочу
жареную
курицу
на
своих
похоронах.
Rolls
Royces,
dope
boys,
Sway
interviews
Роллс-Ройс,
наркобароны,
парни,
Sway
интервью.
Everybody
dying
for
the
same
things
Все
умирают
за
одно
и
то
же.
Cop
kill
a
nigga
don't
nobody
gangbang
Коп
убивает
ниггера,
никто
не
гангстер.
I'm
happy
Donald
Trump
became
the
president
Я
счастлив,
что
Дональд
Трамп
стал
президентом.
Because
we
gotta
destroy,
before
we
elevate
Потому
что
мы
должны
уничтожить,
прежде
чем
поднимемся.
Real
shit,
look
at
me
inside
the
white
house
Вот
дерьмо,
посмотри
на
меня
в
Белом
доме.
With
a
pocket
full
of
weed
inside
the
white
house
С
карманами,
полными
травы,
внутри
Белого
дома.
Dead
presidents
tattooed
on
a
nigga
chest
Мертвые
президенты,
татуированные
на
груди
ниггера.
U.S.
treasury
addressing
me,
mad
at
my
address
Казначейство
США
обращается
ко
мне,
злится
на
мой
адрес.
Own
the
biggest
residential
pool
is
the
US
Собственный
самый
большой
жилой
бассейн-это
США.
Drake
and
Kanye
can
invite
every
bitch
they
ever
met
Дрейк
и
Канье
могут
пригласить
каждую
сучку,
которую
они
когда-либо
встречали.
Finger
fuckin'
bitches
in
the
holy
water
Чертовы
сучки
в
святой
воде.
Then
I
go
an
tell
what
happened
to
my
only
daughter
Затем
я
расскажу,
что
случилось
с
моей
единственной
дочерью.
So
her
daddy
told
it
to
her
firsthand
Так
что
ее
папа
сказал
это
ей
из
первых
рук.
Never
perfect
but
its
not
just
bout
them
purses
Никогда
не
идеален,
но
это
не
просто
из-за
сумок.
Always
speak
and
say
right
Всегда
говори
и
говори
правильно.
I
just
never
ever
walk
on
by
Я
просто
никогда
не
прохожу
мимо.
(never
ever
walk
on
by)
(никогда
не
проходи
мимо)
You
even
stop
and
put
one
in
the
sky
Ты
даже
останавливаешься
и
ставишь
кого-то
в
небо.
You
do
it
for
the
love
of
you
and
I
ты
делаешь
это
ради
нашей
с
тобой
любви
The
streets
could
never
teach
me
Улицы
никогда
не
научат
меня.
All
the
things
I
got
from
you
Все,
что
я
получил
от
тебя.
I
found
myself
in
the
wrong
lane
Я
оказался
не
на
той
полосе.
And
I
ended
up
in
pain
(Pain)
И
я
закончила
болью
(болью).
I
was
strolling
down
a
dark
street
Я
прогуливался
по
темной
улице.
When
this
girl
passed
me
by
Когда
эта
девушка
прошла
мимо
меня.
She
said
you've
always
been
a
good
friend
Она
сказала,
что
ты
всегда
был
хорошим
другом.
(Always
been
a
good
friend)
(Всегда
был
хорошим
другом)
And
you
never
never
never
let
me
down
И
ты
никогда
никогда
не
подводил
меня.
I'll
just
fall
back
never
turn
back
Я
просто
отступлю,
никогда
не
вернусь.
Let
it
go
let
it
go
Отпусти
это,
отпусти
это.
I'll
just
fall
back
never
turn
back
Я
просто
отступлю,
никогда
не
вернусь.
Let
it
go
let
it
go
Отпусти
это,
отпусти
это.
Always
speak
and
say
right
Всегда
говори
и
говори
правильно.
I
just
never
ever
walk
on
by
Я
просто
никогда
не
прохожу
мимо.
(never
ever
walk
on
by)
(никогда
не
проходи
мимо)
You
even
stop
and
put
one
in
the
sky
Ты
даже
останавливаешься
и
ставишь
кого-то
в
небо.
You
do
it
for
the
love
of
you
and
I
Ты
делаешь
это
ради
любви
тебя
и
меня
(for
the
love
of
you
and
I)
(ради
любви
тебя
и
меня)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): william leonard roberts ii
Attention! Feel free to leave feedback.