Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Be Broke (feat. Yungeen Ace & Major Nine)
Kann nicht pleite sein (feat. Yungeen Ace & Major Nine)
I
don't
know,
like
me,
I'm
a,
I'm
a
different
Ich
bin
anders,
weißt
du,
ich
bin
'n
Typ
Like
I
ain't
finna
sit
'round
and
be
broker
than
a
Ich
sitz'
nicht
rum
und
bin
pleite
wie'n
I
know
for
a
fact
I'ma
get
mines
Ich
weiß
genau,
ich
hol'
mir
meins
You
gotta
like
get
that
shit
in
blood
Du
musst
das
shit
in
Blut
verdien'n
Or
I'ma
run
up
on
you
Sonst
komm
ich
zu
dir
rüber
'Cause
boy,
I'll
never
be
a
broke,
yeah
Denn
Junge,
ich
werd'
nie
pleite
sein,
yeah
Put
all
that
aside
Leg
all
das
beiseite
If
I'm
down
on
my
Wenn
ich
ganz
unten
bin
If
I'm
down
on
my,
I
won't
ask
you
for
Wenn
ich
ganz
unten
bin,
frag
ich
dich
nicht
nach
I'ma
get
on
my
own,
believe
that
Ich
mach's
allein,
glaub
mir
das
You
know
I'ma
always
get
some
money,
can't
be
a
broke
(be
a
broke)
Weißt
du,
ich
hol'
immer
Kohle,
kann
nicht
pleite
sein
(pleite
sein)
You
know
I
always
keep
it
real
Du
weißt,
ich
bleib'
immer
real
And
I
don't
need
your
love,
your
feelings
(I
don't
need
your
love)
Und
ich
brauch'
deine
Liebe
nicht,
deine
Gefühle
(brauch'
deine
Liebe
nicht)
I
had
slid
on
your
block,
me
and
four
killers
(skrrt,
pew,
pew,
pew)
Ich
bin
auf
dein
Block
gerollt,
mit
vier
Killern
(skrrt,
pew,
pew,
pew)
I'ma
always
get
some
money,
can't
be
a
broke
(be
a
broke)
Ich
hol'
immer
Kohle,
kann
nicht
pleite
sein
(pleite
sein)
You
know
I'ma
always
keep
it
real
Du
weißt,
ich
bleib'
immer
real
No,
I
don't
need
your
love,
your
feelings
(no)
Nein,
ich
brauch'
deine
Liebe
nicht,
deine
Gefühle
(nein)
I
had
slid
on
your
block,
me
and
four
killers
(pew,
pew)
Ich
bin
auf
dein
Block
gerollt,
mit
vier
Killern
(pew,
pew)
I'm
a
rapper,
I
got
some
n-
in
the
trap,
though
(trap,
though)
Ich
bin
Rapper,
hab
Typen
im
Trap
(Trap)
Cuttin'
bricks
up
in
the
trap,
the
-'ll
never
close
(it'll
never
close)
Schneid'
Blöcke
im
Trap,
der
wird
nie
zu
(wird
nie
zu)
What
you
know
about
cookin'
on
the
stove?
Ayy
(stove)
Was
weißt
du
vom
Kochen
auf'm
Herd?
Ayy
(Herd)
Fiends
come
knockin'
on
the
door,
ayy
Junkies
klopfen
an
die
Tür,
ayy
Feds
outside,
flush
it
all
down
the
toilet
(flush
it
all
down
the
toilet)
Feds
draußen,
spül
alles
die
Toilette
runter
(spül'
alles
runter)
Gettin'
money
on
this
b-,
street
n-,
he
from
Florida
Mach'
Kohle
auf
der
Bitch,
Straßentyp,
er
kommt
aus
Florida
Got
four
or
five
cars,
know
you
n-
can't
afford
it
(uh-huh)
Hab
vier,
fünf
Autos,
die
ihr
euch
nicht
leisten
könnt
(uh-huh)
Up
the
pole
to
his
face,
if
I
want
it,
I
extort
it,
ayy
(beat
it)
Pistole
ins
Gesicht,
wenn
ich's
will,
erpress'
ich's,
ayy
(zieh
Leine)
Who
you
with?
ATK
with
the
sh-
Mit
wem
bist
du?
ATK
mit
der
Shit
We
gon'
slide
on
your
block
broad
day,
with
sticks
(skrrt)
Wir
kommen
am
hellichten
Tag
auf
dein
Block,
mit
Sticks
(skrrt)
Two
.30
Glocks
and
they
came
with
the
d-
Zwei
.30
Glocks
und
sie
kamen
mit
D-
It's
a
loud
stutter
sound
when
the
K
get
to
spittin'
(grrah)
Lautes
Stottern,
wenn
der
K
anfängt
zu
sprechen
(grrah)
All
I
wanna
do
is
get
money
(all
I
wanna
do
is
get
money)
Alles
was
ich
will,
ist
Kohle
machen
(alles
was
ich
will,
ist
Kohle
machen)
Don't
wanna
go
back
to
when
I
was
bummy
Will
nie
zurück
zu
der
Zeit,
als
ich
pennylos
war
Big
racks,
I
got
blue
money
(money)
Dicke
Stapel,
ich
hab'
blue
money
(money)
You
know
I
got
it
out
the
mud,
Jumanji
(Jumanji)
Weißt
du,
ich
hab's
aus
dem
Dreck,
Jumanji
(Jumanji)
You
know
I'ma
always
get
some
money,
can't
be
a
broke
(be
a
broke)
Weißt
du,
ich
hol'
immer
Kohle,
kann
nicht
pleite
sein
(pleite
sein)
You
know
I
always
keep
it
real
Du
weißt,
ich
bleib'
immer
real
And
I
don't
need
your
love,
your
feelings
(I
don't
need
your
love)
Und
ich
brauch'
deine
Liebe
nicht,
deine
Gefühle
(brauch'
deine
Liebe
nicht)
I
had
slid
on
your
block,
me
and
four
killers
(skrrt,
pew,
pew,
pew)
Ich
bin
auf
dein
Block
gerollt,
mit
vier
Killern
(skrrt,
pew,
pew,
pew)
I'ma
always
get
some
money,
can't
be
a
broke
(be
a
broke)
Ich
hol'
immer
Kohle,
kann
nicht
pleite
sein
(pleite
sein)
You
know
I'ma
always
keep
it
real
Du
weißt,
ich
bleib'
immer
real
No,
I
don't
need
your
love,
your
feelings
(no)
Nein,
ich
brauch'
deine
Liebe
nicht,
deine
Gefühle
(nein)
I
had
slid
on
your
block,
me
and
four
killers
(pew,
pew)
Ich
bin
auf
dein
Block
gerollt,
mit
vier
Killern
(pew,
pew)
N-
know
I'm
strapped,
they
can
tell
how
I
walk
with
it
(walk
with
it)
Typen
wissen,
ich
bin
bewaffnet,
sie
seh'n's
am
Gang
(am
Gang)
I'ma
do
you
dirty
if
my
dawg
meant
it
(dawg
meant
it)
Ich
mach'
dich
fertig,
wenn
mein
Homie
es
will
(Homie
es
will)
Got
short
money
and
a
tall
sentence
(uh)
Hab
wenig
Kohle
und
'ne
lange
Strafe
(uh)
Beef
so
old,
got
mold
in
it
Beef
so
alt,
da
wächst
schon
Schimmel
Young
nigga
free,
better
go
get
it
Junger
Typ
frei,
besser
hol's
dir
You
ain't
killin',
why
your
nose
in
it?
Wenn
du
nicht
killst,
was
suchst
du
da?
You
ain't
ridin',
why
you
rode
in
it?
Wenn
du
nicht
fährst,
warum
bist
du
da?
You
know
we
do
him
dirty
when
the
pole
in
it
Du
weißt,
wir
machen
ihn
fertig,
wenn
die
Knarre
da
ist
I'm
prayin'
for
my
n-
and
my
soul
in
it
Ich
bet'
für
meine
Typen
und
meine
Seele
Feds
know
a
n-
played
a
role
in
it
Feds
wissen,
ein
Typ
war
dabei
Everywhere
we
go,
they
stay
patrollin'
it
(uh)
Überall
wo
wir
hin,
wird
patrouilliert
(uh)
Still
got
it
on
me,
I'ma
load,
nigga
(grr)
Hab's
trotzdem
dabei,
ich
lad'
nach,
Nigga
(grr)
Kilo
on
the
stove
like
it's
pot
roast
Kilo
auf'm
Herd
wie
Schmorbraten
Diamonds
on
my
dawgs
and
my
capos
(uh)
Diamanten
an
meinen
Jungs
und
Capos
(uh)
Always
stand
tall
but
the
top
fold
(huh)
Steh'
immer
groß
da,
aber
die
Spitze
knickt
(huh)
And
the
next
one
I
get,
I
pray
it
cost
more
(Maybach
Music)
Und
das
nächste
Stück,
das
ich
kauf,
soll
mehr
kosten
(Maybach
Music)
You
know
I'ma
always
get
some
money,
can't
be
a
broke
(be
a
broke)
Weißt
du,
ich
hol'
immer
Kohle,
kann
nicht
pleite
sein
(pleite
sein)
You
know
I
always
keep
it
real
Du
weißt,
ich
bleib'
immer
real
And
I
don't
need
your
love,
your
feelings
(I
don't
need
your
love)
Und
ich
brauch'
deine
Liebe
nicht,
deine
Gefühle
(brauch'
deine
Liebe
nicht)
I
had
slid
on
your
block,
me
and
four
killers
(skrrt,
pew,
pew,
pew)
Ich
bin
auf
dein
Block
gerollt,
mit
vier
Killern
(skrrt,
pew,
pew,
pew)
I'ma
always
get
some
money,
can't
be
a
broke
(be
a
broke)
Ich
hol'
immer
Kohle,
kann
nicht
pleite
sein
(pleite
sein)
You
know
I'ma
always
keep
it
real
Du
weißt,
ich
bleib'
immer
real
No,
I
don't
need
your
love,
your
feelings
(no)
Nein,
ich
brauch'
deine
Liebe
nicht,
deine
Gefühle
(nein)
I
had
slid
on
your
block,
me
and
four
killers
(pew,
pew)
Ich
bin
auf
dein
Block
gerollt,
mit
vier
Killern
(pew,
pew)
Uh,
okay,
light
way
Uh,
okay,
leichte
Weise
Let
me
hit
the
lights,
do
this
the
right
way
Lass
mich
das
Licht
ausmachen,
mach's
richtig
Wrong
time
but
we
hit
him
in
the
right
place
Falsche
Zeit,
aber
wir
trafen
ihn
am
richtigen
Ort
Yeah,
it's
gon'
be
a
light
day
(uh)
Ja,
wird
'n
leichter
Tag
sein
(uh)
F-
a
hat,
we
ain't
stoppin'
at
no
four-way,
no
way
F-
'n
Hut,
wir
stoppen
an
keinem
Vierweg,
kein
Weg
In
this
whip
with
'bout
four
Ks
In
dem
Wagen
mit
'nem
vier
Ks
Big
dreams
make
'em
distinct
Große
Träume
machen
sie
einzigartig
I
gotta
kill
'cause
my
family
gon'
miss
me
Ich
muss
killen,
denn
meine
Familie
wird
mich
vermissen
I
went
to
college
but
I
made
hood
history
(yeah)
War
auf
College,
aber
machte
Hood-Geschichte
(yeah)
My
dawg
duckin',
say
you
gotta
put
a
d-
on
it
Mein
Homie
duckt
sich,
sagst
du
musst
'n
D-
drauf
tun
Like
a
bad
kid,
you
better
put
a
switch
on
it
Wie
'n
böses
Kind,
besser
mach
'nen
Schalter
drauf
He
a
freak,
put
on
that
loop,
put
a
b-
on
him
Er
ist
Freak,
leg
die
Schleife,
mach
'ne
B-
auf
ihn
Got
a
compact
Rolls,
won't
kick
on
me
Hab
'ne
kleine
Rolls,
die
nicht
anspringt
And
I'm
always
touchin'
money,
fuck
a
broke
n-
Und
ich
fass'
immer
Kohle
an,
fick
'nen
pleiten
Nigga
I'd
rather
hang
with
them
h-
'cause
they
be
-
Ich
chill
lieber
mit
den
H-,
denn
sie
sind
-
You
won't
see
me
in
no
pic
'cause
I
don't
know
n-
Siehst
mich
in
keinem
Bild,
denn
ich
kenn'
keinen
Nigga
MMG
'til
they
put
me
in
the
floor,
n-
(oh)
MMG
bis
sie
mich
in
den
Boden
legen,
Nigga
(oh)
You
know
I'ma
always
get
some
money,
can't
be
a
broke
(be
a
broke)
Weißt
du,
ich
hol'
immer
Kohle,
kann
nicht
pleite
sein
(pleite
sein)
You
know
I
always
keep
it
real
Du
weißt,
ich
bleib'
immer
real
And
I
don't
need
your
love,
your
feelings
(I
don't
need
your
love)
Und
ich
brauch'
deine
Liebe
nicht,
deine
Gefühle
(brauch'
deine
Liebe
nicht)
I
had
slid
on
your
block,
me
and
four
killers
(skrrt,
pew,
pew,
pew)
Ich
bin
auf
dein
Block
gerollt,
mit
vier
Killern
(skrrt,
pew,
pew,
pew)
I'ma
always
get
some
money,
can't
be
a
broke
(be
a
broke)
Ich
hol'
immer
Kohle,
kann
nicht
pleite
sein
(pleite
sein)
You
know
I'ma
always
keep
it
real
Du
weißt,
ich
bleib'
immer
real
No,
I
don't
need
your
love,
your
feelings
(no)
Nein,
ich
brauch'
deine
Liebe
nicht,
deine
Gefühle
(nein)
I
had
slid
on
your
block,
me
and
four
killers
(pew,
pew)
Ich
bin
auf
dein
Block
gerollt,
mit
vier
Killern
(pew,
pew)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.