Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cross That Line
Пересечь черту
If
you
ever
cross
that
line
Если
ты
когда-нибудь
пересечешь
эту
черту,
I
guarantee
ya
there'll
be
nothin'
to
save
ya
Клянусь,
тебя
ничто
не
спасет.
I
got
a
whole
bunch
of
gorillas
ready
to
pull
the
trigga
У
меня
целая
банда
горилл,
готовых
спустить
курок,
And
we
all
for
that
paper
И
все
мы
жаждем
денег.
Comin'
from
a
life
of
crime
(Ross)
Выходец
из
преступной
жизни
(Ross)
Tryna
be
on
my
best
behavior
Стараюсь
вести
себя
хорошо,
You
see
my
rep's
gettin'
bigger
Видишь,
моя
репутация
растет,
But
still
that
same
nigga
bustin'
shots
at
them
haters
Но
я
все
тот
же,
палю
в
ненавистников,
But
only
if
you
cross
that
line
Но
только
если
ты
пересечешь
черту.
I
was
birthed
in
the
crackhouse
Я
родился
в
наркопритоне,
But
what
made
it
worse
every
first
is
a
packed
house
И
что
еще
хуже,
каждый
первый
день
месяца
там
был
аншлаг.
Little
brother
knowin'
life
illegal
Младший
брат
познал
незаконную
жизнь,
No
toys
just
playin'
with
pipes
and
needles
Никаких
игрушек,
только
игры
с
трубками
и
иглами.
I'm
gon'
find
knights
and
regals
Я
найду
рыцарей
и
королевские
регалии,
$5000
on
the
paint
just
so
life
will
see
ya
5000
баксов
на
покраску,
чтобы
жизнь
тебя
заметила.
Green
cards
for
the
free
lunch
Зеленые
карты
за
бесплатный
обед,
Now
his
green
cards
scream
larger
than
seats
crush
Теперь
его
зеленые
купюры
шелестят
громче,
чем
скрип
сломанных
сидений.
Big
guns
for
the
other
side
Крупнокалиберные
пушки
для
врагов,
Nigga
try
me
I'mma
teach
his
momma
homicide
Попробуй
меня,
детка,
и
я
научу
твою
маму,
что
такое
убийство.
I
wanna
see
his
momma
eyes
Хочу
увидеть
глаза
твоей
матери,
I
done
cried
20
years
now
I'm
runnin'
dry
Я
плакал
20
лет,
теперь
я
высох.
If
you
ever
cross
that
line
Если
ты
когда-нибудь
пересечешь
эту
черту,
I
guarantee
ya
there'll
be
nothin'
to
save
ya
Клянусь,
тебя
ничто
не
спасет.
I
got
a
whole
bunch
of
gorillas
ready
to
pull
the
trigga
У
меня
целая
банда
горилл,
готовых
спустить
курок,
And
we
all
for
that
paper
И
все
мы
жаждем
денег.
Comin'
from
a
life
of
crime
Выходец
из
преступной
жизни,
Tryna
be
on
my
best
behavior
Стараюсь
вести
себя
хорошо,
You
see
my
rep's
gettin'
bigger
Видишь,
моя
репутация
растет,
But
still
that
same
nigga
bustin'
shots
at
them
haters
Но
я
все
тот
же,
палю
в
ненавистников,
But
only
if
you
cross
that
line
Но
только
если
ты
пересечешь
черту.
Don't
cross
that
line
Не
пересекай
черту.
Hopin'
that
you
don't
cross
that
line
Надеюсь,
что
ты
не
пересечешь
черту.
Don't
cross
that
line
Не
пересекай
черту.
Baby
don't
cross
that
line
Детка,
не
пересекай
черту.
When
I'm
low
on
funds,
I'mma
load
up
guns
Когда
у
меня
мало
денег,
я
заряжаю
стволы,
Slap
ya
in
the
head
I'mma
open
one
Вдарю
тебя
по
голове,
открою
один
из
них.
African
in
bed,
she
just
hope
I'm
done
Африканка
в
постели,
она
просто
надеется,
что
я
закончил,
See
the
voodoo
priest
then
the
coke
gon'
come
Вижу
жреца
вуду,
значит,
скоро
будет
кокаин.
Open
up
a
drum,
I'm
eatin'
Oprah
crumbs
Открываю
бочку,
ем
крошки
с
стола
Опры,
Got
poor
credit,
got
whore
debit
Плохой
кредит,
дебет
шлюхи,
Walk
in
the
40-40
I'mma
score,
bet
it
Зайду
в
"40-40",
заработаю,
бьюсь
об
заклад.
Four
tennis
chains
ho,
I'm
progetic
Четыре
теннисных
цепочки,
детка,
я
в
ударе,
But
the
4 pellets
will
getcha
prosthetics
Но
четыре
пули
обеспечат
тебе
протезы.
If
you
don't
get
it,
just
don't
let
it
Если
ты
не
понимаешь,
просто
не
обращай
внимания,
A
life
sentence
is
a
life
sentence
Пожизненный
срок
— это
пожизненный
срок.
All
my
homies
got
'em,
they
just
like
Benzes
У
всех
моих
корешей
они
есть,
как
мерседесы.
If
you
ever
cross
that
line
Если
ты
когда-нибудь
пересечешь
эту
черту,
I
guarantee
ya
there'll
be
nothin'
to
save
ya
Клянусь,
тебя
ничто
не
спасет.
I
got
a
whole
bunch
of
gorillas
ready
to
pull
the
trigga
У
меня
целая
банда
горилл,
готовых
спустить
курок,
And
we
all
for
that
paper
И
все
мы
жаждем
денег.
Comin'
from
a
life
of
crime
Выходец
из
преступной
жизни,
Tryna
be
on
my
best
behavior
Стараюсь
вести
себя
хорошо,
You
see
my
rep's
gettin'
bigger
Видишь,
моя
репутация
растет,
But
still
that
same
nigga
bustin'
shots
at
them
haters
Но
я
все
тот
же,
палю
в
ненавистников,
But
only
if
you
cross
that
line
Но
только
если
ты
пересечешь
черту.
Don't
cross
that
line
Не
пересекай
черту.
Hopin'
that
you
don't
cross
that
line
Надеюсь,
что
ты
не
пересечешь
черту.
Don't
cross
that
line
Не
пересекай
черту.
Baby
don't
cross
that
line
Детка,
не
пересекай
черту.
Don't
push
me
nigga,
I
ain't
pussy
nigga
Не
дави
на
меня,
детка,
я
не
тряпка,
You
"would
be"
killas,
that
is
"could
be"
nigga
Вы
"хотели
бы"
быть
убийцами,
это
"могли
бы"
быть,
детка.
The
last
minute
of
your
last
breath
Последняя
минута
твоего
последнего
вздоха,
I'm
the
last
entrance
right
before
your
last
step
Я
последний
вход
прямо
перед
твоим
последним
шагом.
Shot
a,
Block
papa,
my
block
gotta
Выстрелил,
Папа
Блока,
мой
район
должен,
Cross
the
line
- pay
the
fine
(Ross)
Cop
dollars
Пересечь
черту
- заплатить
штраф
(Ross)
полицейские
доллары.
The
motto
- you're
age,
creed,
or
color
nigga
Девиз
- твой
возраст,
вероисповедание
или
цвет
кожи,
детка,
Can't
cut
it
stay
choppin'
through
the
butter
nigga
Не
можешь
справиться,
продолжай
барахтаться
в
масле,
детка.
Critics
wonder
will
I
last
long
Критики
задаются
вопросом,
продержусь
ли
я
долго,
Even
though
I
showed
my
ass
on
my
last
song
(Ross)
Хотя
я
показал
свою
задницу
в
последней
песне
(Ross).
I
gets
my
mash
on
(Ross),
no
mask
on
(Ross)
Я
получаю
удовольствие
(Ross),
без
маски
(Ross),
Cross
Ross
baby
it'll
be
a
sad
song
Перейди
дорогу
Россу,
детка,
и
это
будет
печальная
песня.
If
you
ever
cross
that
line
Если
ты
когда-нибудь
пересечешь
эту
черту,
I
guarantee
ya
there'll
be
nothin'
to
save
ya
Клянусь,
тебя
ничто
не
спасет.
I
got
a
whole
bunch
of
gorillas
ready
to
pull
the
trigga
У
меня
целая
банда
горилл,
готовых
спустить
курок,
And
we
all
for
that
paper
И
все
мы
жаждем
денег.
Comin'
from
a
life
of
crime
Выходец
из
преступной
жизни,
Tryna
be
on
my
best
behavior
Стараюсь
вести
себя
хорошо,
You
see
my
rep's
gettin'
bigger
Видишь,
моя
репутация
растет,
But
still
that
same
nigga
bustin'
shots
at
them
haters
Но
я
все
тот
же,
палю
в
ненавистников,
But
only
if
you
cross
that
line
Но
только
если
ты
пересечешь
черту.
Don't
cross
that
line
Не
пересекай
черту.
Hopin'
that
you
don't
cross
that
line
Надеюсь,
что
ты
не
пересечешь
черту.
Don't
cross
that
line
Не
пересекай
черту.
Baby
don't
cross
that
line
Детка,
не
пересекай
черту.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALIAUNE THIAM, WILLIAM ROBERTS
Attention! Feel free to leave feedback.