Rick Ross - Hustlin' - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rick Ross - Hustlin'




Every day, I'm hustlin', hustlin', hustl-
Каждый день я суетлюсь, спешу, спешу...
Hustlin', hustlin', hustl-
Суета, суета, суета-
Hustlin', hustlin', hustl-
Суета, суета, суета-
Hustlin', hustlin'
Суета, суета
Every day, I'm hustlin', every day, I'm hustlin'
Каждый день я суетлюсь, каждый день я суетлюсь
Every day, I'm hustlin', every day, I'm hustlin'
Каждый день я суетлюсь, каждый день я суетлюсь
Every day, I'm hustlin', every day, I'm hustlin'
Каждый день я суетлюсь, каждый день я суетлюсь
Every day I'm-, every day I'm-, every day I'm hustlin'
Каждый день я... каждый день я... каждый день я суетлюсь.
Every day, I'm hustlin', every day, I'm hustlin'
Каждый день я суетлюсь, каждый день я суетлюсь
Every day, I'm hustlin', every day, I'm hustlin'
Каждый день я суетлюсь, каждый день я суетлюсь
Every day, I'm hustlin', every day, I'm hustlin'
Каждый день я суетлюсь, каждый день я суетлюсь
Every day, I'm-, every day, I'm-, every day, I'm hustlin'
Каждый день я... каждый день я... каждый день я суетлюсь.
Who the fuck you think you fuckin' with? I'm the fuckin' boss
С кем, черт возьми, ты трахаешься? Я чертов босс
745, white-on-white, that's fuckin' Ross
745, белое на белом, это чертов Росс.
I cut 'em wide, I cut 'em long, I cut 'em fat (what?)
Я разрезал их пошире, я порезал их по длине, я порезал их толстыми (что?)
I keep 'em comin' back (what?), we keep 'em comin' back
Я заставляю их возвращаться (что?), мы заставляем их возвращаться
I'm into distribution, I'm like Atlantic
Я занимаюсь дистрибуцией, я как Atlantic
I got them motherfuckers flyin' 'cross the Atlantic (woo!)
Я заставил этих ублюдков лететь через Атлантику (у-у!)
I know Pablo (Pablo), Noriega (Noriega)
Я знаю Пола, Норьегу (Норьегу).
The real Noriega, he owe me a hundred favors (chuuch)
Настоящий Норьега, он должен мне сто одолжений (чууч)
I ain't petty, nigga, we buy the whole thang
Я не мелкий, ниггер, мы покупаем все целиком.
See, most of my niggas really still deal cocaine
Видишь ли, большинство моих нигеров все еще торгуют кокаином.
My roof back (roof back), my money right (my money right)
Моя крыша позади (крыша сзади), мои деньги верны (мои деньги правы)
I'm on the pedal, show you what I'm runnin' like
Я на педали, покажу тебе, как я бегаю.
When they snatched Black, I cried for a hundred nights
Когда они схватили Блэка, я плакал сто ночей
He got a hundred bodies, servin' a hundred lifes
У него сотня тел, он отслужил сотню жизней.
Every day, I'm hustlin', e-every day, I'm hustl-
Каждый день я суетлюсь, е-каждый день я спешу-
Every day, I'm hustlin', e-every day, I'm hustlin'
Каждый день я суетлюсь, е-каждый день я суетлюсь
Every day, I'm hustlin', every day, I'm hustlin'
Каждый день я суетлюсь, каждый день я суетлюсь
Every day, I'm hustlin', every day, I'm- every day, I'm
Каждый день я суетлюсь, каждый день я... каждый день я
We never steal cars, but we deal hard
Мы никогда не угоняем автомобили, но мы боремся жестко
Whip it real hard, whip it-whip it real hard
Взбейте это очень сильно, взбейте это, взбейте это очень сильно
I caught a charge (you caught a charge?), I caught a charge (yeah?)
Я поймал заряд (ты поймал заряд?), Я поймал заряд (да?)
Whip it real hard, whip it-whip it real hard
Взбейте это очень сильно, взбейте это, взбейте это очень сильно
Ain't 'bout no funny shit, still bitches and business
Ничего смешного, все еще суки и бизнес.
I'm on my money shit, still whippin' them Benzes (woo)
Я нахожусь на своих деньгах, все еще хлещу их Бенцы (у-у)
Major league, who catchin'? Because I'm pitchin' (I'm pitchin')
Высшая лига, кто ловит? Потому что я подаю подаю)
Jose Canseco just snitchin' because he's finished
Хосе Кансеко просто стучит, потому что с ним покончено.
I feed 'em steroids to strengthen up all my chickens (my chickens)
Я кормлю их стероидами, чтобы укрепить всех моих цыплят (моих цыплят).
They flyin' over-Pacific, to be specific
Если быть точным, они летают над Тихим океаном.
Triple C's, you know it's fact, we holdin' sacks
Три тройки, ты знаешь, это факт, мы держим мешки
So nigga, go on, rat (go on, rat), run and tell 'em that (tell 'em that)
Так что, ниггер, давай, крыса (давай, крыса), беги и скажи им это (скажи им это)
More cars (more cars), more hoes (more hoes)
Больше машин (больше машин), больше мотыг (больше мотыг)
More clothes (more clothes), more blow
Больше одежды (больше одежды), больше удара.
Every day, I'm hustlin', e-every day, I'm hustl-
Каждый день я суетлюсь, е-каждый день я спешу-
Every day, I'm hustlin', e-every day, I'm hustlin'
Каждый день я суетлюсь, е-каждый день я суетлюсь
Every day, I'm hustlin', every day, I'm hustlin'
Каждый день я суетлюсь, каждый день я суетлюсь
Every day, I'm hustlin', every day, I'm- every day, I'm
Каждый день я суетлюсь, каждый день я... каждый день я
It's time to spend my thrills (thrills), custom spinnin' wheels (wheels)
Пришло время провести мои острые ощущения (острые ощущения), кастомные прялки (колеса).
I ain't drove in a week, them bitches spinnin' still (still)
Я не ездил уже неделю, эти суки все еще крутятся (все еще)
Talk about me, 'cause these suckers scared to talk about me
Говори обо мне, потому что эти придурки боятся обо мне говорить.
Killers chalkin' 'bout me (what? Chalkin'), it ain't no talk about me (what? It ain't no talk about me)
Убийцы болтают обо мне (что? Мелятся), обо мне не говорят (что? Обо мне не говорят)
It ain't no walkin' 'round me (it ain't no walkin' 'round me), see all these killers 'round me?
Оно не ходит вокруг меня (оно не ходит вокруг меня), видишь всех этих убийц вокруг меня?
Lot of drug-dealin' 'round me goin' down in Dade County (woah)
Вокруг меня много торговцев наркотиками, в округе Дейд (уоу)
Don't tote no (22's), Magnum cost me (22)
Не берите с собой нет (22), Магнум стоил мне (22)
Sat it on them (22's), birds go for (22)
Посидели на них (22), птицы летят за (22)
Lil' mama super thick (thick), she say she (22)
Маленькая мама очень толстая (толстая), она говорит, что ей (22)
She seen 'em (22's), we in Room (222)
Она видела их (22), мы в комнате (222).
I touch work, like I'm Convertible Burt (Burt)
Я прикасаюсь к работе, как будто я кабриолет Берт (Берт).
I got distribution, so I'm convertin' the work (work)
У меня есть распространение, поэтому я конвертирую работу (работу).
In the (M-I-yayo) them niggas rich off (yayo)
В (МИ-яйо) эти ниггеры богаты (йайо)
Steady slangin' (yayo), my Chevy bangin' (ayo)
Устойчивый жаргон (йо-йо), мой Шевроле стучит (айо)
Every day, I'm hustlin', e-every day, I'm hustl-
Каждый день я суетлюсь, е-каждый день я спешу-
Every day, I'm hustlin', e-every day, I'm hustlin'
Каждый день я суетлюсь, е-каждый день я суетлюсь
Every day, I'm hustlin', every day, I'm hustlin'
Каждый день я суетлюсь, каждый день я суетлюсь
Every day, I'm hustlin', every day, I'm- every day, I'm
Каждый день я суетлюсь, каждый день я... каждый день я





Writer(s): JERMAINE JACKSON, WILLIAM ROBERTS, ANDREW HARR


Attention! Feel free to leave feedback.