Lyrics and translation Rick Ross - Hustlin'
Every
day,
I'm
hustlin',
hustlin',
hustl-
Каждый
день
я
суетлюсь,
спешу,
спешу...
Hustlin',
hustlin',
hustl-
Суета,
суета,
суета-
Hustlin',
hustlin',
hustl-
Суета,
суета,
суета-
Hustlin',
hustlin'
Суета,
суета
Every
day,
I'm
hustlin',
every
day,
I'm
hustlin'
Каждый
день
я
суетлюсь,
каждый
день
я
суетлюсь
Every
day,
I'm
hustlin',
every
day,
I'm
hustlin'
Каждый
день
я
суетлюсь,
каждый
день
я
суетлюсь
Every
day,
I'm
hustlin',
every
day,
I'm
hustlin'
Каждый
день
я
суетлюсь,
каждый
день
я
суетлюсь
Every
day
I'm-,
every
day
I'm-,
every
day
I'm
hustlin'
Каждый
день
я...
каждый
день
я...
каждый
день
я
суетлюсь.
Every
day,
I'm
hustlin',
every
day,
I'm
hustlin'
Каждый
день
я
суетлюсь,
каждый
день
я
суетлюсь
Every
day,
I'm
hustlin',
every
day,
I'm
hustlin'
Каждый
день
я
суетлюсь,
каждый
день
я
суетлюсь
Every
day,
I'm
hustlin',
every
day,
I'm
hustlin'
Каждый
день
я
суетлюсь,
каждый
день
я
суетлюсь
Every
day,
I'm-,
every
day,
I'm-,
every
day,
I'm
hustlin'
Каждый
день
я...
каждый
день
я...
каждый
день
я
суетлюсь.
Who
the
fuck
you
think
you
fuckin'
with?
I'm
the
fuckin'
boss
С
кем,
черт
возьми,
ты
трахаешься?
Я
чертов
босс
745,
white-on-white,
that's
fuckin'
Ross
745,
белое
на
белом,
это
чертов
Росс.
I
cut
'em
wide,
I
cut
'em
long,
I
cut
'em
fat
(what?)
Я
разрезал
их
пошире,
я
порезал
их
по
длине,
я
порезал
их
толстыми
(что?)
I
keep
'em
comin'
back
(what?),
we
keep
'em
comin'
back
Я
заставляю
их
возвращаться
(что?),
мы
заставляем
их
возвращаться
I'm
into
distribution,
I'm
like
Atlantic
Я
занимаюсь
дистрибуцией,
я
как
Atlantic
I
got
them
motherfuckers
flyin'
'cross
the
Atlantic
(woo!)
Я
заставил
этих
ублюдков
лететь
через
Атлантику
(у-у!)
I
know
Pablo
(Pablo),
Noriega
(Noriega)
Я
знаю
Пола,
Норьегу
(Норьегу).
The
real
Noriega,
he
owe
me
a
hundred
favors
(chuuch)
Настоящий
Норьега,
он
должен
мне
сто
одолжений
(чууч)
I
ain't
petty,
nigga,
we
buy
the
whole
thang
Я
не
мелкий,
ниггер,
мы
покупаем
все
целиком.
See,
most
of
my
niggas
really
still
deal
cocaine
Видишь
ли,
большинство
моих
нигеров
все
еще
торгуют
кокаином.
My
roof
back
(roof
back),
my
money
right
(my
money
right)
Моя
крыша
позади
(крыша
сзади),
мои
деньги
верны
(мои
деньги
правы)
I'm
on
the
pedal,
show
you
what
I'm
runnin'
like
Я
на
педали,
покажу
тебе,
как
я
бегаю.
When
they
snatched
Black,
I
cried
for
a
hundred
nights
Когда
они
схватили
Блэка,
я
плакал
сто
ночей
He
got
a
hundred
bodies,
servin'
a
hundred
lifes
У
него
сотня
тел,
он
отслужил
сотню
жизней.
Every
day,
I'm
hustlin',
e-every
day,
I'm
hustl-
Каждый
день
я
суетлюсь,
е-каждый
день
я
спешу-
Every
day,
I'm
hustlin',
e-every
day,
I'm
hustlin'
Каждый
день
я
суетлюсь,
е-каждый
день
я
суетлюсь
Every
day,
I'm
hustlin',
every
day,
I'm
hustlin'
Каждый
день
я
суетлюсь,
каждый
день
я
суетлюсь
Every
day,
I'm
hustlin',
every
day,
I'm-
every
day,
I'm
Каждый
день
я
суетлюсь,
каждый
день
я...
каждый
день
я
We
never
steal
cars,
but
we
deal
hard
Мы
никогда
не
угоняем
автомобили,
но
мы
боремся
жестко
Whip
it
real
hard,
whip
it-whip
it
real
hard
Взбейте
это
очень
сильно,
взбейте
это,
взбейте
это
очень
сильно
I
caught
a
charge
(you
caught
a
charge?),
I
caught
a
charge
(yeah?)
Я
поймал
заряд
(ты
поймал
заряд?),
Я
поймал
заряд
(да?)
Whip
it
real
hard,
whip
it-whip
it
real
hard
Взбейте
это
очень
сильно,
взбейте
это,
взбейте
это
очень
сильно
Ain't
'bout
no
funny
shit,
still
bitches
and
business
Ничего
смешного,
все
еще
суки
и
бизнес.
I'm
on
my
money
shit,
still
whippin'
them
Benzes
(woo)
Я
нахожусь
на
своих
деньгах,
все
еще
хлещу
их
Бенцы
(у-у)
Major
league,
who
catchin'?
Because
I'm
pitchin'
(I'm
pitchin')
Высшая
лига,
кто
ловит?
Потому
что
я
подаю
(я
подаю)
Jose
Canseco
just
snitchin'
because
he's
finished
Хосе
Кансеко
просто
стучит,
потому
что
с
ним
покончено.
I
feed
'em
steroids
to
strengthen
up
all
my
chickens
(my
chickens)
Я
кормлю
их
стероидами,
чтобы
укрепить
всех
моих
цыплят
(моих
цыплят).
They
flyin'
over-Pacific,
to
be
specific
Если
быть
точным,
они
летают
над
Тихим
океаном.
Triple
C's,
you
know
it's
fact,
we
holdin'
sacks
Три
тройки,
ты
знаешь,
это
факт,
мы
держим
мешки
So
nigga,
go
on,
rat
(go
on,
rat),
run
and
tell
'em
that
(tell
'em
that)
Так
что,
ниггер,
давай,
крыса
(давай,
крыса),
беги
и
скажи
им
это
(скажи
им
это)
More
cars
(more
cars),
more
hoes
(more
hoes)
Больше
машин
(больше
машин),
больше
мотыг
(больше
мотыг)
More
clothes
(more
clothes),
more
blow
Больше
одежды
(больше
одежды),
больше
удара.
Every
day,
I'm
hustlin',
e-every
day,
I'm
hustl-
Каждый
день
я
суетлюсь,
е-каждый
день
я
спешу-
Every
day,
I'm
hustlin',
e-every
day,
I'm
hustlin'
Каждый
день
я
суетлюсь,
е-каждый
день
я
суетлюсь
Every
day,
I'm
hustlin',
every
day,
I'm
hustlin'
Каждый
день
я
суетлюсь,
каждый
день
я
суетлюсь
Every
day,
I'm
hustlin',
every
day,
I'm-
every
day,
I'm
Каждый
день
я
суетлюсь,
каждый
день
я...
каждый
день
я
It's
time
to
spend
my
thrills
(thrills),
custom
spinnin'
wheels
(wheels)
Пришло
время
провести
мои
острые
ощущения
(острые
ощущения),
кастомные
прялки
(колеса).
I
ain't
drove
in
a
week,
them
bitches
spinnin'
still
(still)
Я
не
ездил
уже
неделю,
эти
суки
все
еще
крутятся
(все
еще)
Talk
about
me,
'cause
these
suckers
scared
to
talk
about
me
Говори
обо
мне,
потому
что
эти
придурки
боятся
обо
мне
говорить.
Killers
chalkin'
'bout
me
(what?
Chalkin'),
it
ain't
no
talk
about
me
(what?
It
ain't
no
talk
about
me)
Убийцы
болтают
обо
мне
(что?
Мелятся),
обо
мне
не
говорят
(что?
Обо
мне
не
говорят)
It
ain't
no
walkin'
'round
me
(it
ain't
no
walkin'
'round
me),
see
all
these
killers
'round
me?
Оно
не
ходит
вокруг
меня
(оно
не
ходит
вокруг
меня),
видишь
всех
этих
убийц
вокруг
меня?
Lot
of
drug-dealin'
'round
me
goin'
down
in
Dade
County
(woah)
Вокруг
меня
много
торговцев
наркотиками,
в
округе
Дейд
(уоу)
Don't
tote
no
(22's),
Magnum
cost
me
(22)
Не
берите
с
собой
нет
(22),
Магнум
стоил
мне
(22)
Sat
it
on
them
(22's),
birds
go
for
(22)
Посидели
на
них
(22),
птицы
летят
за
(22)
Lil'
mama
super
thick
(thick),
she
say
she
(22)
Маленькая
мама
очень
толстая
(толстая),
она
говорит,
что
ей
(22)
She
seen
'em
(22's),
we
in
Room
(222)
Она
видела
их
(22),
мы
в
комнате
(222).
I
touch
work,
like
I'm
Convertible
Burt
(Burt)
Я
прикасаюсь
к
работе,
как
будто
я
кабриолет
Берт
(Берт).
I
got
distribution,
so
I'm
convertin'
the
work
(work)
У
меня
есть
распространение,
поэтому
я
конвертирую
работу
(работу).
In
the
(M-I-yayo)
them
niggas
rich
off
(yayo)
В
(МИ-яйо)
эти
ниггеры
богаты
(йайо)
Steady
slangin'
(yayo),
my
Chevy
bangin'
(ayo)
Устойчивый
жаргон
(йо-йо),
мой
Шевроле
стучит
(айо)
Every
day,
I'm
hustlin',
e-every
day,
I'm
hustl-
Каждый
день
я
суетлюсь,
е-каждый
день
я
спешу-
Every
day,
I'm
hustlin',
e-every
day,
I'm
hustlin'
Каждый
день
я
суетлюсь,
е-каждый
день
я
суетлюсь
Every
day,
I'm
hustlin',
every
day,
I'm
hustlin'
Каждый
день
я
суетлюсь,
каждый
день
я
суетлюсь
Every
day,
I'm
hustlin',
every
day,
I'm-
every
day,
I'm
Каждый
день
я
суетлюсь,
каждый
день
я...
каждый
день
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JERMAINE JACKSON, WILLIAM ROBERTS, ANDREW HARR
Attention! Feel free to leave feedback.