Lyrics and translation Rick Ross - It's My Time
It's
my
time,
Rick
Ross
Пришло
мое
время,
Рик
Росс.
It's
my
time
Это
мое
время.
(Finna'
lay
back
on
this
***
man)
(Финна,
ложись
спиной
на
этого
*** мужчину)
(Dade
County
dope
boy)
(Парень
из
округа
Дейд)
I'm
not
a
slim
thug,
I'm
a
fat
mack
Я
не
тощий
бандит,
Я
толстый
Мак.
I
don't
give
a
f***,
I'll
push
ya
hat
back
Мне
плевать,
я
сдвину
твою
шляпу
назад.
Still
sellin'
dubs,
n***,
that's
fact
Все
еще
продаю
дубли,
н***,
это
факт
You
can
hit
me
on
the
cell
pimp,
that's
that
Ты
можешь
ударить
меня
по
камере,
сутенер,
вот
и
все.
I
had
to
pawn
my
chain
to
grab
a
half
ounce
Мне
пришлось
заложить
свою
цепь,
чтобы
взять
пол-унции.
Ten
years
later,
time
for
me
to
cash
out
Десять
лет
спустя
пришло
время
обналичить
деньги.
You
dealin'
wit
a
***
dealin'
dictator
Ты
имеешь
дело
с
диктатором.
Traffickin'
***,
I
get
this
s***
catered
Торговля
людьми***,
я
получаю
это
дерьмо.
See
the
clip
tailored,
only
the
Coogi
s***
Смотрите
клип,
сшитый
на
заказ,
только
у
Coogi
s***
I
f***
wit
Damon,
I'm
in
the
movies,
kid
Я
трахаюсь
с
Деймоном,
я
снимаюсь
в
кино,
малыш
My
mom
reminisce
on
the
late
nights
Моя
мама
вспоминает
об
этом
поздними
ночами
When
I
used
to
reel
'em
in
with
the
straight
white
Когда-то
я
наматывал
их
прямыми
белыми.
'96,
seventeen
with
a
lil'
Beamer
96
- й,
семнадцатый
с
маленьким
"Бимером".
First
foreign
car,
far
from
a
lil'
dreamer
Первая
иномарка,
далеко
не
маленькая
мечтательница
Daddy
severed
his
relationships
Папа
порвал
отношения.
I
think
momma
quit
him
'cause
he
wasn't
makin'
s***
Я
думаю,
мама
бросила
его,
потому
что
он
не
делал
с***.
Who
ever
thought
that
I'd
make
it
rich?
Кто
бы
мог
подумать,что
я
разбогатею?
The
bottom
of
the
barrel
with
a
bucket
of
Crys'
Дно
бочки
с
ведром
Криса'
I'm
tellin'
you,
man,
life
a
funny
thing
Говорю
тебе,
парень,
жизнь-забавная
штука.
You
ain't
a
dope
boy
'til
yo
***
got
a
***
and
chain
Ты
не
наркоман,
пока
у
тебя
не
будет
*** и
цепи.
It's
my
time
Это
мое
время.
(It's
my
time,
yeah,
oh)
(Это
мое
время,
да,
о)
It's
my
time
Это
мое
время.
(I'm
gonna
shine,
I'm
gonna
shine)
(Я
буду
сиять,
я
буду
сиять)
It's
my
time
Это
мое
время.
Ain't
rappin',
I'm
talkin',
ain't
talkin',
I'm
scrappin'
Я
не
читаю
рэп,
я
говорю,
не
говорю,
я
читаю
рэп.
Ain't
scrappin',
I'm
shootin',
they
just
askin'
what
happened
Я
не
скребусь,
я
стреляю,
а
они
просто
спрашивают,
Что
случилось.
Ain't
shoot,
then
I'm
shot,
ain't
shot,
then
I'm
shootin'
Если
не
стреляю,
то
стреляю,
если
не
стреляю,
то
стреляю.
I
ain't
caught
by
the
cops,
***
the
cops,
I'm
eludin'
Меня
не
поймали
копы,
копы,
я
ускользаю.
Ain't
hearin'
the
sirens,
but
I'm
seein'
the
sirens
Я
не
слышу
сирен,
но
вижу
их.
Ain't
seein'
the
sirens,
why
am
I
bein'
so
violent?
Я
не
вижу
сирен,
почему
я
такой
жестокий?
That's
in
the
nature
of
being
a
n***
Это
в
природе
Н***.
Bein'
beat
down,
then
able
to
get
up
Быть
сбитым
с
ног,
а
потом
суметь
подняться
Bein'
let
down,
then
able
to
sit
up
Когда
тебя
подводят,
ты
можешь
сесть.
Be
the
false
charge,
a
n***
acquit
it
Будь
ложным
обвинением,
Н**
* оправдай
его.
I
ain't
hatin'
on
ya,
dog,
I
pray
for
ya
Я
не
питаю
к
тебе
ненависти,
пес,
я
молюсь
за
тебя.
Be
safe,
I
heard
they
got
a
case
for
ya
Будь
осторожен,
я
слышал,
у
них
есть
дело
на
тебя.
Be
straight,
stay
away
from
them
fake
lawyers
Будь
честен,
держись
подальше
от
этих
фальшивых
адвокатов.
You'll
be
workin'
for
the
State
like
you
they
lawyer
Ты
будешь
работать
на
государство,
как
адвокат.
Stay
loyal,
your
time
will
come
Оставайся
верным,
твое
время
придет.
For
you
to
be
free
and
shine
like
the
sun
Чтобы
ты
был
свободен
и
сиял,
как
солнце.
I'm
so
blessed
to
be
in
this
position
Я
так
счастлива
быть
в
таком
положении
Holdin'
on
my
45
listenin'
to
every
whisper
Держусь
за
свой
45-й,
прислушиваюсь
к
каждому
шепоту.
I'm
so
blessed
to
be
in
this
position
Я
так
счастлива
быть
в
таком
положении
Holdin'
on
my
45
listenin'
to
every
whisper
Держусь
за
свой
45-й,
прислушиваюсь
к
каждому
шепоту.
It's
my
time
Это
мое
время.
(It's
my
time,
yeah)
(Это
мое
время,
да)
It's
my
time
Это
мое
время.
(I'm
gonna
shine,
I'm
gonna
shine)
(Я
буду
сиять,
я
буду
сиять)
It's
my
time
Это
мое
время.
Other
n***
sleep,
I'm
on
my
job
Другие
Н
*** спят,
я
на
своей
работе.
Soon
as
cats
get
'laxed,
I'm
goin'
hard
Как
только
кошки
расслабляются,
я
начинаю
действовать
изо
всех
сил
That's
the
rules
of
the
game
for
the
underdog
Таковы
правила
игры
для
неудачников.
Every
wonder
dog,
long
as
I
been
going
off
Каждый
чудо-пес,
пока
я
ухожу.
I
left
it
in
God's
hands
Я
оставил
его
в
руках
Бога.
Block
told
me
once,
"Ross,
this
is
God's
plan"
Однажды
блок
сказал
мне:
"Росс,
это
Божий
план".
I'm
like
"Aaw,
man"
Я
такой:
"Ау,
чувак".
A
man
run
a
label
like
'Amen'
У
человека
есть
ярлык
типа
"Аминь".
Sign
a
Ray
Charles,
I
could
see
it
all
Подпиши
Рея
Чарльза,
и
я
все
это
увижу.
A
lot
of
undercover
agents
wanna
see
me
fall
Многие
тайные
агенты
хотят
увидеть,
как
я
падаю.
See
me
fell
in
the
hell
of
shells
Смотри,
Как
я
провалился
в
ад
снарядов.
Expired,
no
liar,
I
live
the
tale
Истек,
не
лжец,
я
живу
сказкой.
I
look
forward
to
workin'
with
all
the
real
n***
Я
с
нетерпением
жду
возможности
поработать
со
всеми
настоящими
Н***
I
look
forward
to
lookin'
back
on
drug
dealin'
Я
с
нетерпением
жду
возможности
вернуться
к
наркоторговле.
I
look
forward
to
makin'
my
momma
smile
once
Я
с
нетерпением
жду,
когда
моя
мама
хоть
раз
улыбнется.
Look
forward,
just
know
I'm
smokin'
them
loud
Смотри
вперед,
просто
знай,
что
я
курю
их
громко.
Eight
hundred
an
ounce
while
you
runnin'
ya
mouth
Восемьсот
за
унцию,
пока
ты
болтаешь
языком.
I'm
loadin'
the
guns,
who
runnin'
the
South?
Я
заряжаю
пушки,
кто
правит
Югом?
I'm
on
your
porch,
knockin'
at
your
front
door
Я
стою
на
твоем
крыльце,
стучусь
в
твою
дверь.
I
got
my
money
right
and
I
want
war
У
меня
есть
деньги,
и
я
хочу
войны.
It's
my
time
Это
мое
время.
(It's
my
time,
yeah)
(Это
мое
время,
да)
It's
my
time
Это
мое
время.
(I'm
gonna
shine,
I'm
gonna
shine)
(Я
буду
сиять,
я
буду
сиять)
It's
my
time
Это
мое
время.
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да)
It's
my
time,
ain't
be
no
stoppin'
me
Это
мое
время,
меня
никто
не
остановит.
There'll
be
no
stoppin'
me
now
Теперь
меня
уже
не
остановить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jermaine Jackson, Elvin Prince, Andrew Harr, Lyfe Jennings, William Roberts
Attention! Feel free to leave feedback.