Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ha,
what
is
this?
Ha,
was
ist
das?
Maybach
Music
Maybach
Music
I
like
this
Maybach
Music
Ich
mag
diese
Maybach
Music
Ha,
ha,
ha,
ha,
ha
Ha,
ha,
ha,
ha,
ha
Niggas
wanna
see
you
lose
when
you
makin'
moves
Typen
wollen
dich
verlieren
sehen,
wenn
du
Moves
machst
We
bringin'
tools
in
any
rooms,
we
tryna
break
the
rules
Wir
bringen
Werkzeuge
in
jeden
Raum,
wir
versuchen,
die
Regeln
zu
brechen
Niggas
is
haters,
they
ain't
goons,
we
tryna
make
'em
food
Typen
sind
Hasser,
sie
sind
keine
Schläger,
wir
versuchen,
sie
zu
Futter
zu
machen
I
never
thought
I'd
make
the
force
before
I
make
the
news
(Never)
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
es
schaffe,
bevor
ich
in
die
Nachrichten
komme
(Niemals)
Having
a
threesome
with
some
bitches
and
still
ain't
amused
(I
ain't)
Ich
habe
einen
Dreier
mit
ein
paar
Schlampen
und
bin
immer
noch
nicht
amüsiert
(Bin
ich
nicht)
I
pick
and
choose,
put
on
my
jewels
Ich
wähle
aus,
ziehe
meinen
Schmuck
an
Its
like
I
lit
the
fuse
(It's
lit)
Es
ist,
als
hätte
ich
die
Lunte
angezündet
(Es
brennt)
I
call
the
shots
and
all
the
killas
be
Ich
gebe
die
Befehle
und
alle
Killer
fragen
Like,
"What's
the
move?"
(Let's
get
'em)
So,
"Was
ist
der
Plan?"
(Lass
sie
uns
holen)
Hunnid
grand
you
and
ya
lil
man
get
split
in
two
(Split
'em)
Hundert
Riesen
und
du
und
dein
kleiner
Mann
werdet
in
zwei
geteilt
(Teilt
sie)
Hm,
my
life
got
way
realer
Hm,
mein
Leben
wurde
viel
realer
Playing
with
them
millions,
and
it
turned
me
to
a
made
nigga
Ich
spielte
mit
den
Millionen,
und
es
machte
mich
zu
einem
gemachten
Mann
Anywhere
in
the
cash
is
how
I
reacted
when
they
played
with
him
Überall
im
Bargeld,
so
reagierte
ich,
wenn
sie
mit
ihm
spielten
Statements
got
retracted
when
niggas
ratted
'cause
we
spray
niggas
Aussagen
wurden
zurückgezogen,
als
Typen
verpfiffen
wurden,
weil
wir
Typen
besprühten
Mafioso
sippin'
Lobos
Mafioso,
der
Lobos
schlürft
Jumpin'
off
the
chopper
to
the
yacht
off
the
Gold
Coast
Springe
vom
Helikopter
zur
Yacht
vor
der
Goldküste
We
was
toting
choppas
on
the
block
selling
coco
Wir
trugen
Knarren
am
Block
und
verkauften
Koks
Now
we
treating
models
like
they
thots
out
in
SoHo
Jetzt
behandeln
wir
Models
wie
Schlampen
in
SoHo
Thirty
mil
in
cash
do
these
niggas
bad
Dreißig
Millionen
in
bar
machen
diese
Typen
fertig
They
never
thought
I'd
go
this
far
just
from
a
pen
and
pad
Sie
hätten
nie
gedacht,
dass
ich
mit
Stift
und
Block
so
weit
kommen
würde
I
seen
my
dawg
kill
my
dawg
just
to
get
a
stash
Ich
sah
meinen
Kumpel
meinen
Kumpel
töten,
nur
um
an
einen
Vorrat
zu
kommen
He
went
up
top,
they
banged
him
out,
got
that
nigga
slashed
Er
ging
nach
oben,
sie
haben
ihn
rausgehauen,
haben
diesen
Typen
aufgeschlitzt
Too
much
money
and
power
Zu
viel
Geld
und
Macht
Walk
up
in
the
spot,
a
bunch
of
steppers,
we
tuckin'
the
choppas
Laufe
in
den
Laden,
ein
Haufen
Stepper,
wir
verstecken
die
Knarren
We
tuckin'
the
choppas
Wir
verstecken
die
Knarren
Too
much
money
and
power
Zu
viel
Geld
und
Macht
Hustlin'
24
hours
Hustle
24
Stunden
Too
much
money
and
power
Zu
viel
Geld
und
Macht
Stumble
to
the
penthouse
with
a
baddie
to
fuck
in
the
shower
Stolpere
ins
Penthouse
mit
einer
Süßen,
um
in
der
Dusche
zu
ficken
Fuck
in
the
shower
Ficken
in
der
Dusche
Too
much
money
and
power
Zu
viel
Geld
und
Macht
Hustlin'
24
hours
Hustle
24
Stunden
I
left
a
team
of
niggas
in
a
red
tape
(Huh)
Ich
habe
ein
Team
von
Typen
in
einem
roten
Band
zurückgelassen
(Huh)
Digging
through
they
pockets,
left
they
shoes
unlaced
Ich
wühlte
in
ihren
Taschen,
ließ
ihre
Schuhe
ungeschnürt
Homicide
on
another
case
Mordkommission
in
einem
anderen
Fall
Mouth
wide,
gold
teeth
with
a
pale
face
(bang)
Mund
weit
offen,
Goldzähne
mit
einem
blassen
Gesicht
(bang)
My
niggas
couldn't
read,
had
impediments
(Huh)
Meine
Typen
konnten
nicht
lesen,
hatten
Hindernisse
(Huh)
But
they
never
would
leave
any
evidence
(Huh)
Aber
sie
würden
niemals
Beweise
hinterlassen
(Huh)
Your
mother
still
in
pain,
it's
been
a
few
days
Deine
Mutter
hat
immer
noch
Schmerzen,
es
sind
schon
ein
paar
Tage
vergangen
But
you
notice
how
it
came
with
minimum
wage
Aber
du
merkst,
wie
es
mit
Mindestlohn
kam
They
thought
it
was
a
game
till
the
shots
rang
Sie
dachten,
es
wäre
ein
Spiel,
bis
die
Schüsse
fielen
Six
niggas
laying
on
a
same
box
spring
Sechs
Typen
liegen
auf
derselben
Boxspringmatratze
How
you
dead
broke,
but
got
a
dope
charge?
Wie
bist
du
pleite,
hast
aber
eine
Drogenanklage?
Gotta
rob
a
bank
just
to
post
bond
(bond)
Muss
eine
Bank
ausrauben,
nur
um
die
Kaution
zu
stellen
(Kaution)
Got
a
choppa
with
me
for
the
close
calls
Habe
eine
Knarre
dabei
für
die
knappen
Anrufe
Helicopter
on
the
roof,
'cause
I
want
war
Hubschrauber
auf
dem
Dach,
weil
ich
Krieg
will
Kill
a
niggas
in
the
streets,
I
call
it
a
feast
Töte
Typen
auf
der
Straße,
ich
nenne
es
ein
Fest
Twenty
million
I
can
see,
and
all
in
a
week
(Boss)
Zwanzig
Millionen
kann
ich
sehen,
und
das
alles
in
einer
Woche
(Boss)
We
only
on
the
yachts
with
tequila
shots
Wir
sind
nur
auf
den
Yachten
mit
Tequila-Shots
It's
only
paper
work
when
we
leave
the
lot
Es
ist
nur
Papierkram,
wenn
wir
den
Parkplatz
verlassen
Calamari
in
California,
yeah,
I
want
a
kiss
Calamari
in
Kalifornien,
ja,
ich
will
einen
Kuss
All
you
envious
devil
demons,
you
can
suck
a
dick
(Bitch)
All
ihr
neidischen
Teufelsdämonen,
ihr
könnt
einen
Schwanz
lutschen
(Schlampe)
I
hope
you
die
slow
with
your
blindfold
Ich
hoffe,
du
stirbst
langsam
mit
deiner
Augenbinde
Ya
bitch
still
at
home
with
her
mind
blown
Deine
Schlampe
ist
immer
noch
zu
Hause
und
ihr
Verstand
ist
geblasen
I
got
a
pool
of
parrots
and
some
buffalos
Ich
habe
einen
Pool
voller
Papageien
und
ein
paar
Büffel
And
I
got
a
pool
of
parrots
and
a
bungalow
Und
ich
habe
einen
Pool
voller
Papageien
und
einen
Bungalow
Still
flippin'
numbers,
talkin'
summersaults
Ich
drehe
immer
noch
Zahlen,
rede
von
Saltos
Everybody
get
to
eat,
that's
what
a
winner
called
(Double
M)
Jeder
bekommt
zu
essen,
so
nennt
man
einen
Gewinner
(Double
M)
I'm
sippin'
champagne
I
own
it
myself
(Boss)
Ich
schlürfe
Champagner,
den
ich
selbst
besitze
(Boss)
You
niggas
better
learn
to
own
you
some
wealth
Ihr
Typen
solltet
besser
lernen,
euch
etwas
Reichtum
anzueignen
Too
much
money
and
power
Zu
viel
Geld
und
Macht
Walk
up
in
the
spot,
a
bunch
of
steppers,
we
tuckin'
the
choppas
Laufe
in
den
Laden,
ein
Haufen
Stepper,
wir
verstecken
die
Knarren
We
tuckin'
the
choppas
Wir
verstecken
die
Knarren
Too
much
money
and
power
Zu
viel
Geld
und
Macht
Hustlin'
24
hours
Hustle
24
Stunden
Too
much
money
and
power
Zu
viel
Geld
und
Macht
Stumble
to
the
penthouse
with
a
baddie
to
fuck
in
the
shower
Stolpere
ins
Penthouse
mit
einer
Süßen,
um
in
der
Dusche
zu
ficken
Fuck
in
the
shower
Ficken
in
der
Dusche
Too
much
money
and
power
Zu
viel
Geld
und
Macht
Hustlin'
24
hours
Hustle
24
Stunden
Somebody
said,
"Too
good
to
be
true"
Jemand
sagte:
"Zu
schön,
um
wahr
zu
sein"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Leonard Roberts, Robert Rihmeek Williams, Giorgio Moroder, Jeffrey Oliver Robinson, David Meloni Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.