Rick Ross - Skit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rick Ross - Skit




I love a Daytona rose gold Rolex, the black face, I got a Fendi fur,
Я люблю "Ролекс" из розового золота "Дейтона", черное лицо, у меня есть мех "Фенди".
Some Tom Ford thigh high′s and a
Какие-то туфли от Тома Форда до бедер и ...
Crocodile Birkin. That's not basic right here
Крокодил Биркин - это не совсем элементарно
Not basic?
Не элементарно?
Nah, no basic bitches allowed
Нет, никаких элементарных сучек не пускают
Why?
Почему?
Basic bitches make me nervous. Yes. They make me nervous.
Простые сучки заставляют меня нервничать ... да, они заставляют меня нервничать.
You wanna impress? Yeah, I′m gon' show you. If you're a boss,
Хочешь произвести впечатление? - Да, я тебе покажу. - если ты босс, то ...
This stack right here falls out of your pocket,
Вот эта пачка выпала из твоего кармана.
You don′t even got time to pick it up.
У тебя нет времени даже поднять его.
(You keep walking) You don′t got time. You keep going.
(Ты продолжаешь идти) у тебя нет времени.
It's probably not worth your time.
Возможно, это не стоит твоего времени.
(Your minutes cost more than the stack.) Keep it moving.
(Ваши минуты стоят больше, чем стопка) продолжайте двигаться.
Keep it fresh. (Keep it fresh. Keep it money, baby. All day.
Держи его свежим. (держи его свежим. держи деньги, детка. весь день.
) It′s our money dance.
) Это наш денежный танец.
I have my basic bitches pick up my money for me.
У меня есть свои основные сучки, которые подбирают мне деньги.
I pay my basic bitches to pick up my money for me
Я плачу своим основным сучкам, чтобы они подбирали для меня деньги.
Alright, that's cool
Ладно, это круто
I tell ′em keep it. Buy something nice. I heard Raven's having a sale.
Я говорю им: оставь себе, купи что-нибудь хорошенькое, я слышал, у Рейвен распродажа.
Yes. You know the real boss bitches though?
Да, но ты знаешь настоящих боссов-сучек?
It′s called George condo. Make me a fucking one of a kind
Это называется Джордж Кондо, сделай меня гребаным единственным в своем роде.
One in one's
Один в одном
One in one's
Один в одном
How much was it?
Сколько это стоило?
Priceless, baby
Бесценно, детка.
Priceless. So what′s a typical shopping day for you? How much?
Бесценно. так что же для вас типичный день шопинга?
Typical shopping [?] it′s never typical with me
Типичный шопинг [?] для меня это никогда не было типичным.
That day you go
В тот день ты уходишь.
It depends on what kind of mood I'm in that day
Все зависит от того, в каком я настроении в этот день.
You′re in the mood to shop
Ты в настроении ходить по магазинам
I'm in the mood to shop?
Я в настроении ходить по магазинам?
Right
Правильно
Can′t put a price on that
Я не могу поставить на это цену.
She doesn't wanna make you nervous
Она не хочет, чтобы ты нервничал.
I don′t wanna make you nervous, baby. I don't wanna make you nervous
Я не хочу, чтобы ты нервничала, детка, я не хочу, чтобы ты нервничала.
I don't think you can. I ain′t been nervous in a minute, in a while
Я не думаю, что ты сможешь, я уже давно не нервничал.
You sure? You′re not nervous right now?
Ты уверен, что сейчас не нервничаешь?
Do I look nervous? I'm relaxed
Я выгляжу взволнованной?
Yeah?
Да?
I′m so relaxed. I'm probably too relaxed
Я так расслаблена, наверное, я слишком расслаблена
You′re relaxed
Ты расслаблен.
Yeah
Да
Let's make him a little nervous
Давай заставим его немного понервничать.
How are we gonna make you nervous?
Как мы заставим тебя нервничать?
Give him my number
Дай ему мой номер.
I don′t think you can
Я не думаю что ты сможешь
You sure? My shoes don't make you nervous?
Мои туфли не заставляют тебя нервничать?
Not at all
Нисколько
Are you sure? My wrists?
Мои запястья?
That's a nice wrist
Классное запястье.
How about my earrings? They make you nervous?
Как насчет моих сережек?
Nah
Нет
Nah? My weave make you nervous?
Не-а, мои плетения заставляют тебя нервничать?
You wanna know what basic bitches do?
Хочешь знать, что делают простые сучки?
They wash their hair with shampoo.
Они моют голову шампунем.
You know what we wash our hair with?
Знаешь, чем мы моем голову?
I wash my hair with fucking champagne,
Я мою голову гребаным шампанским.
Baby. (All day) Champagne. (All day)
Детка. (весь день) шампанское. (весь день)
I hope it′s Belaire Rosé
Надеюсь, это Белэр Роуз.
I bathe in Belaire Rosé. I have people wash me in Belaire Rosé.
Я купаюсь в Белэр Роуз, и люди моют меня в Белэр Роуз.
People fucking throw rose petals at me
Люди, блядь, бросают в меня лепестки роз.
When I walk by. They throw Belaire Rosé
Когда я прохожу мимо, они бросают мне Белэр Роуз.
Why they do that?
Зачем они это делают?
I′m a fucking boss. Ugh. Was that good?
Я, блядь, босс.
How was that? Ugh. I can't take [?] Was that great?
Как это было? УФ. я не могу взять [?] это было здорово?
But there really is a lot of money on the floor. What is that?
Но на самом деле на полу лежит куча денег.





Writer(s): T. Draper


Attention! Feel free to leave feedback.