Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do you Love Your Children
Ты любишь своих детей?
Father
do
you
love
your
children
Отец,
ты
любишь
своих
детей?
I
heard
you
do
Я
слышал,
что
да.
But
Father
will
you
help
your
children
Но
Отец,
ты
поможешь
своим
детям?
We
need
you
to
Нам
нужна
твоя
помощь.
It
could
be
worse
I
know
it's
true
Может
быть
и
хуже,
я
знаю,
это
правда.
But
only
if
we
plan
Но
только
если
мы
составим
план.
La
la
la
Lady
Mary...
It's
time
to
show
your
hand
Ля-ля-ля,
Дева
Мария...
Пора
раскрыть
свои
карты.
La
la
la
Lady
Mary...
And
make
a
few
demands
Ля-ля-ля,
Дева
Мария...
И
выдвинуть
несколько
требований.
Children
do
you
hope
that
someone
Дети,
вы
надеетесь,
что
кто-то
Is
watching
you
Наблюдает
за
вами?
But
do
you
feel
the
need
for
someone
Но
чувствуете
ли
вы
потребность
в
ком-то?
I
think
about
it
constantly
Я
думаю
об
этом
постоянно.
We
really
aren't
that
wise
Мы
действительно
не
так
мудры.
La
la
la
Lady
Mary...
Open
up
our
eyes
Ля-ля-ля,
Дева
Мария...
Открой
нам
глаза.
La
la
la
Lady
Mary...
And
make
us
realize
Ля-ля-ля,
Дева
Мария...
И
помоги
нам
осознать.
First
I
have
a
question
Сначала
у
меня
есть
вопрос.
("Do
you
love
us")
("Ты
любишь
нас?")
I
would
like
to
know
Я
хотел
бы
знать.
("Do
you
love
us")
("Ты
любишь
нас?")
Do
you
love
your
children
Ты
любишь
своих
детей?
("Do
you
love
us")
("Ты
любишь
нас?")
Do
you
love
your
children
Ты
любишь
своих
детей?
("Do
you
love
us")
("Ты
любишь
нас?")
Yes
we
really
need
to
know
Да,
нам
действительно
нужно
знать.
("Do
you
love
us")
("Ты
любишь
нас?")
I
think
the
time
has
come
for
you
to
show
Я
думаю,
пришло
время
тебе
показать.
("Do
you
love
us")
("Ты
любишь
нас?")
("Do
you
love
us")
("Do
you
love
us")
("Ты
любишь
нас?")
("Ты
любишь
нас?")
("Do
you
love
us")("Do
you
love
us")
("Ты
любишь
нас?")("Ты
любишь
нас?")
("Do
you
love
us")
("Do
you
love
us")
("Ты
любишь
нас?")
("Ты
любишь
нас?")
("Do
you
love
us")
("Ты
любишь
нас?")
Mother,
do
you
love
your
children
Мать,
ты
любишь
своих
детей?
I
know
you
do
Я
знаю,
что
да.
But
mother
do
you
know
your
children
Но
мать,
ты
знаешь,
что
твои
дети
Will
poison
you
Отравят
тебя?
The
answer
does
not
seem
too
clear
Ответ
не
кажется
слишком
ясным.
We
look
so
hard
ourselves
Мы
так
усердно
ищем
в
себе.
La
la
la
Lady
Mary...
Put
your
books
back
on
the
shelf
Ля-ля-ля,
Дева
Мария...
Поставь
свои
книги
обратно
на
полку.
La
la
la
Lady
Mary...
And
save
us
from
ourselves
Ля-ля-ля,
Дева
Мария...
И
спаси
нас
от
нас
самих.
First
I
have
a
question
Сначала
у
меня
есть
вопрос.
("Do
you
love
us")
("Ты
любишь
нас?")
I
would
like
to
know
Я
хотел
бы
знать.
("Do
you
love
us")
("Ты
любишь
нас?")
Do
you
love
your
children
Ты
любишь
своих
детей?
("Do
you
love
us")
("Ты
любишь
нас?")
Do
you
love
your
children
Ты
любишь
своих
детей?
("Do
you
love
us")
("Ты
любишь
нас?")
Yes
we
really
need
to
know
Да,
нам
действительно
нужно
знать.
("Do
you
love
us")
("Ты
любишь
нас?")
I
think
the
time
has
come
for
you
to
show
Я
думаю,
пришло
время
тебе
показать.
("Do
you
love
us")
("Ты
любишь
нас?")
("Do
you
love
us")
("Do
you
love
us")
("Ты
любишь
нас?")
("Ты
любишь
нас?")
("Do
you
love
us")("Do
you
love
us")
("Ты
любишь
нас?")("Ты
любишь
нас?")
("Do
you
love
us")
("Do
you
love
us")
("Ты
любишь
нас?")
("Ты
любишь
нас?")
("Do
you
love
us")
("Ты
любишь
нас?")
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.