Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feed Your Soul
Nähre Deine Seele
Step
away
from
the
bathroom
mirror
Tritt
weg
vom
Badezimmerspiegel
All
it
does
is
bring
you
down
Er
zieht
dich
nur
runter
Your
pain
couldn't
be
any
clearer,
but
I
think
you
like
your
victim's
crown
Dein
Schmerz
könnte
nicht
klarer
sein,
aber
ich
glaube,
du
magst
deine
Opferkrone
Nothing
ventured,
nothing
gained
Wer
nicht
wagt,
der
nicht
gewinnt
There's
no
point
in
being
chained
(like
a
prisoner)
Es
hat
keinen
Sinn,
angekettet
zu
sein
(wie
eine
Gefangene)
To
the
life
you
try
to
fake
An
das
Leben,
das
du
vorzutäuschen
versuchst
Amid
the
wreckage
in
your
wake
Inmitten
der
Trümmer,
die
du
hinterlässt
Feed
your
soul
(it's
time
to
feed
your
soul)
Nähre
deine
Seele
(es
ist
Zeit,
deine
Seele
zu
nähren)
Spirits
call
(and
let
the
good
times
roll),
feed
your
soul
Geister
rufen
(und
lass
es
krachen),
nähre
deine
Seele
Take
control
(you
know
that
I've
been
told)
Über
nimm
die
Kontrolle
(du
weißt,
dass
mir
gesagt
wurde)
Stand
or
fall
(stand
up
and
feed
your
soul)
Steh
oder
fall
(steh
auf
und
nähre
deine
Seele)
Feed
your
soul
Nähre
deine
Seele
Your
heart
bleeds
like
a
river
Dein
Herz
blutet
wie
ein
Fluss
Tears
running
down
the
windowpane
Tränen
laufen
an
der
Fensterscheibe
herunter
You
expect
life
to
deliver,
but
you're
not
dressing
for
the
game
Du
erwartest,
dass
das
Leben
liefert,
aber
du
bist
nicht
für
das
Spiel
gekleidet
If
I
could
get
inside
your
head,
I'd
rip
out
every
word
they
said
(time
to
stand
up)
Wenn
ich
in
deinen
Kopf
gelangen
könnte,
würde
ich
jedes
Wort
zerreißen,
das
sie
gesagt
haben
(Zeit
aufzustehen)
Take
the
bows
and
take
the
blows
Nimm
die
Verbeugungen
und
die
Schläge
Be
the
thorn
and
be
the
rose
Sei
der
Dorn
und
sei
die
Rose
Feed
your
soul
(you
know
that
I've
been
told)
Nähre
deine
Seele
(du
weißt,
dass
mir
gesagt
wurde)
Spirits
call
(stand
up
and
feed
your
soul),
feed
your
soul
Geister
rufen
(steh
auf
und
nähre
deine
Seele),
nähre
deine
Seele
Take
control
(it's
time
to
meet
the
dawn)
Über
nimm
die
Kontrolle
(es
ist
Zeit,
der
Morgendämmerung
zu
begegnen)
Stand
or
fall
(at
the
rivers
of
Babylon)
Steh
oder
fall
(an
den
Flüssen
von
Babylon)
Feed
your
soul
Nähre
deine
Seele
Whoa-way-o,
whoa-way-o,
whoa-whoa
(you're
nation's
building)
Whoa-way-o,
whoa-way-o,
whoa-whoa
(deine
Nation
erbaut
sich)
Way-o-way-o,
way-o-way-o,
way-o-whoa
(no
more
yielding)
Way-o-way-o,
way-o-way-o,
way-o-whoa
(kein
Nachgeben
mehr)
Feed
your
soul
(this
is
your
promised
land)
Nähre
deine
Seele
(das
ist
dein
gelobtes
Land)
Spirits
call
(it's
time
to
make
your
stand),
feed
your
soul
Geister
rufen
(es
ist
Zeit,
Stellung
zu
beziehen),
nähre
deine
Seele
Take
control
(you've
lost
your
heart
and
soul)
Über
nimm
die
Kontrolle
(du
hast
dein
Herz
und
deine
Seele
verloren)
Stand
or
fall
(can't
see
the
storm
clouds
roll)
Steh
oder
fall
(kannst
die
Sturmwolken
nicht
aufziehen
sehen)
Feed
your
soul
Nähre
deine
Seele
Take
control
(you
know
that
I've
been
told)
Über
nimm
die
Kontrolle
(du
weißt,
dass
mir
gesagt
wurde)
Stand
or
fall
(stand
up
and
feed
your
soul)
Steh
oder
fall
(steh
auf
und
nähre
deine
Seele)
Feed
your
soul
Nähre
deine
Seele
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Springthorpe
Attention! Feel free to leave feedback.