Rick Springfield - Misty Water Woman - translation of the lyrics into Russian

Misty Water Woman - Rick Springfieldtranslation in Russian




Misty Water Woman
Женщина из туманных вод
I was driving ′round, as the sun went down
Я ехал, когда солнце садилось,
When I came upon a lake, the sign said "Misty Water"
И наткнулся на озеро, на вывеске было написано "Туманная вода".
And standing there, with wet and tangled hair was a girl
И стояла там, с мокрыми и спутанными волосами, девушка.
She said her name was "Bo", she was a farmer's daughter
Она сказала, что её зовут Бо, она дочка фермера.
I said get in, I′ll take you home, you must be cold
Я сказал: "Садись, я отвезу тебя домой, ты, должно быть, замерзла".
Misty water woman
Женщина из туманных вод,
You never get to her
Ты никогда не достигнешь её,
Misty water woman
Женщина из туманных вод,
You never get to touch her
Ты никогда не сможешь прикоснуться к ней
And feel her near
И почувствовать её рядом.
It began to storm, and our talk grew warm
Начался шторм, и наш разговор становился всё теплее,
Till I stopped the car outside a cold and lonely place
Пока я не остановил машину у холодного и одинокого места.
I said we're here
Я сказал: "Мы приехали".
But she had disappeared
Но она исчезла.
And on the seat was a pool of tears
А на сиденье была лужица слез
And a handkerchief of lace
И кружевной платок.
I did not see her leave
Я не видел, как она ушла.
I was amazed
Я был поражен.
Misty water woman
Женщина из туманных вод,
You never get to her
Ты никогда не достигнешь её,
Misty water woman
Женщина из туманных вод,
You never get to touch her
Ты никогда не сможешь прикоснуться к ней
And feel her warm
И почувствовать её тепло.
I sped into the house,
Я помчался в дом,
It took her father and her mother to straighten me out
Потребовались её отец и мать, чтобы привести меня в чувство.
What was it all about
Что всё это значило?
Please let me know
Пожалуйста, дайте мне знать.
She looked sad, and he looked mad
Она выглядела печальной, а он выглядел сердитым,
And he said, yes you're right, once we had a daughter
И он сказал: "Да, ты прав, когда-то у нас была дочь.
Her name was Bo, but that was long ago
Её звали Бо, но это было давно.
Years have gone since she drowned at "Misty Water"
Прошли годы с тех пор, как она утонула в "Туманной воде".
And the way he took it, took me by surprise
И то, как он это воспринял, застало меня врасплох.
Misty water woman
Женщина из туманных вод,
You never get to her
Ты никогда не достигнешь её,
Misty apparition
Туманное видение,
You never get to touch her
Ты никогда не сможешь прикоснуться к ней
And feel her near
И почувствовать её рядом.






Attention! Feel free to leave feedback.