Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under the Milky Way
Под Млечным Путем
Sometimes
when
this
place
gets
kind
of
empty
Иногда,
когда
это
место
пустеет,
Sound
of
their
breath
fades
with
the
light
Звук
твоего
дыхания
исчезает
вместе
со
светом.
I
think
about
loveless
fascination
Я
думаю
о
безответной
увлеченности
Under
the
Milky
Way
tonight
Под
Млечным
Путем
сегодня
ночью.
Wish
I
knew
what
you
were
looking
for
Хотел
бы
я
знать,
что
ты
ищешь,
Might
have
known
what
you
would
find
Мог
бы
знать,
что
ты
найдешь.
And
it′s
something
quite
peculiar
И
это
нечто
довольно
своеобразное,
Something
that's
shimmering
and
white
Нечто
мерцающее
и
белое,
Leads
you
here
despite
your
destination
Приводит
тебя
сюда,
несмотря
на
твой
пункт
назначения,
Under
the
Milky
Way
tonight
Под
Млечный
Путь
сегодня
ночью.
Wish
I
knew
what
you
were
looking
for
Хотел
бы
я
знать,
что
ты
ищешь,
Might
have
known
what
you
would
find
Мог
бы
знать,
что
ты
найдешь.
Wish
I
knew
what
you
were
looking
for
Хотел
бы
я
знать,
что
ты
ищешь,
Might
have
known
what
you
would
find
Мог
бы
знать,
что
ты
найдешь.
Lower
the
curtain
down
in
Memphis
Опускается
занавес
в
Мемфисе,
Lower
the
curtain
down
all
right
Опускается
занавес,
все
верно.
I
got
no
time
for
private
consultation
У
меня
нет
времени
для
личных
консультаций
Under
the
Milky
Way
tonight
Под
Млечным
Путем
сегодня
ночью.
Wish
I
knew
what
you
were
looking
for
Хотел
бы
я
знать,
что
ты
ищешь,
Might
have
known
what
you
would
find
Мог
бы
знать,
что
ты
найдешь.
Under
the
Milky
Way
tonight
Под
Млечным
Путем
сегодня
ночью.
Under
the
Milky
Way
tonight
Под
Млечным
Путем
сегодня
ночью.
Under
the
Milky
Way
tonight
Под
Млечным
Путем
сегодня
ночью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steven Kilbey, Karin Jansson
Attention! Feel free to leave feedback.