Rick Wakeman - Ages of Man - translation of the lyrics into Russian

Ages of Man - Rick Wakemantranslation in Russian




Ages of Man
Века Человечества
Dumb with astonishment and amazement
Онемевшие от изумления и восторга,
Which bordered on Stupefaction,
Которые граничили с оцепенением,
They fled the forest
Они бежали из леса.
Instinctively, they made toward the Lidenbrook Sea
Инстинктивно они направились к морю Лиденброк.
Discovering a rusty dagger on the Beach,
Обнаружив ржавый кинжал на пляже,
And the carved initials of the
И вырезанные инициалы
Explorer before them on a Slab of granite,
Исследователя перед ними на гранитной плите,
They realised that thay were once
Они поняли, что снова
Again treading The route of Arne Saknussemm
Идут по пути Арне Сакнуссемма.
Following a short sea journey around th cape,
После короткого морского путешествия вокруг мыса,
They came ashore where a dark tunnel plunged deep into the rock
Они вышли на берег, где темный туннель уходил глубоко в скалу.
Venturing down,
Спустившись вниз,
Their progress was halted by a piece of rock blocking their way
Их путь был прегражден куском скалы.
After deciding to blow their way through, and Setting the charge,
Решив пробить себе путь взрывом и установив заряд,
They put out to sea for safety
Они вышли в море для безопасности.
With the Explosion, the rocks before them opened like a curtain,
Со взрывом скалы перед ними разверзлись, как занавес,
And a Bottomless pit appeared in the shore.
И в береговой линии образовалась бездонная пропасть.
The explosion had caused an Earthquake,
Взрыв вызвал землетрясение,
The abyss had opened up, and the sea was pouring into it
Бездна разверзлась, и море хлынуло в нее.
Down and down they plunged into the huge gallery,
Вниз и вниз они погружались в огромную галерею,
But on regaining their senses found
Но, придя в себя, обнаружили,
Their raft rising at tremendous speed
Что их плот поднимается с огромной скоростью.
Trapped in the shaft of an active volcano
Оказавшись в жерле действующего вулкана,
They rose through the ages of man
Они поднялись сквозь века человечества,
To be finally expelled out on a mountain-side
Чтобы наконец быть выброшенными на склон горы,
Riddled with tiny lava streams
Изрезанный крошечными потоками лавы.
Their journey was completed
Их путешествие завершилось,
And they found themselves
И они оказались
3000 miles from their original starting point in Iceland
В 3000 милях от своей первоначальной отправной точки в Исландии.
They had entered by one volcano and they had come out by another
Они вошли через один вулкан и вышли через другой.
With the blue mountains of Calabria in the east
С синими горами Калабрии на востоке,
They walked away from the mountain that had returned them
Они уходили от горы, которая их вернула,
The frightening Mount Etna
Пугающей горы Этна.





Writer(s): Rick Wakeman


Attention! Feel free to leave feedback.