Rick Wakeman - Ice - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rick Wakeman - Ice




With your mercury mouth in the missionary times,
С твоим ртутным ртом в миссионерские времена,
And your eyes like smoke and your prayers like rhymes,
С твоими глазами, как дым, и твоими молитвами, как рифмы,
And your silver cross, and your voice like chimes,
И твой серебряный крест, и твой голос, как колокольчики,
Oh, who among them do they think could bury you?
О, как они думают, кто из них мог бы похоронить тебя?
With your pockets well protected at last,
Наконец-то твои карманы надежно защищены,
And your streetcar visions which you place on the grass,
И твои видения о трамвае, которые ты ставишь на траву,
And your flesh like silk, and your face like glass,
И твоя плоть, как шелк, и твое лицо, как стекло,
Who among them do they think could carry you?
Кто из них, по их мнению, мог бы унести тебя?
Sad-eyed lady of the lowlands,
Печальноглазая леди из низин,
Where the sad-eyed prophet says that no man comes,
Где печальноглазый пророк говорит, что никто не приходит.
My warehouse eyes, my Arabian drums,
Мои складские глаза, мои Арабские барабаны,
Should I leave them by your gate,
Оставить их у твоих ворот
Or, sad-eyed lady, should I wait?
Или, леди с печальными глазами, подождать?
With your sheets like metal and your belt like lace,
С твоими простынями, как металл, и поясом, как кружево,
And your deck of cards missing the jack and the ace,
И колодой карт, в которой не хватает валета и туза.
And your basement clothes and your hollow face,
И твоя подвальная одежда, и твое опустошенное лицо-
Who among them can think he could outguess you?
Кто из них может подумать, что он сможет тебя перехитрить?
With your silhouette when the sunlight dims
С твоим силуэтом, когда меркнет солнечный свет.
Into your eyes where the moonlight swims,
В твои глаза, где плывет лунный свет,
And your match-book songs and your gypsy hymns,
И твои песни из спичечных коробков, и твои цыганские гимны.
Who among them would try to impress you?
Кто из них попытается произвести на тебя впечатление?
Sad-eyed lady of the lowlands,
Печальноглазая леди из низин,
Where the sad-eyed prophet says that no man comes,
Где печальноглазый пророк говорит, что никто не приходит.
My warehouse eyes, my Arabian drums,
Мои складские глаза, мои Арабские барабаны,
Should I leave them by your gate,
Оставить их у твоих ворот
Or, sad-eyed lady, should I wait?
Или, леди с печальными глазами, подождать?
The kings of Tyrus with their convict list
Короли Тира со своим списком осужденных.
Are waiting in line for their geranium kiss,
Стоят в очереди за своим гераневым поцелуем,
And you wouldn′t know it would happen like this,
И ты не знаешь, ЧТО ЭТО случится,
But who among them really wants just to kiss you?
Но кто из них хочет просто поцеловать тебя?
With your childhood flames on your midnight rug,
С твоим детским пламенем на полуночном ковре,
And your Spanish manners and your mother's drugs,
С твоими испанскими манерами и наркотиками твоей матери...
And your cowboy mouth and your curfew plugs,
И твой ковбойский рот, и твои комендантские пробки,
Who among them do you think could resist you?
Как ты думаешь, кто из них устоит перед тобой?
Sad-eyed lady of the lowlands,
Печальноглазая леди из низин,
Where the sad-eyed prophet says that no man comes,
Где печальноглазый пророк говорит, что никто не приходит.
My warehouse eyes, my Arabian drums,
Мои складские глаза, мои Арабские барабаны,
Should I leave them by your gate,
Оставить их у твоих ворот
Or, sad-eyed lady, should I wait?
Или, леди с печальными глазами, подождать?
Oh, the farmers and the businessmen, they all did decide
О, фермеры и бизнесмены, они все решили.
To show you where the dead angels are that they used to hide.
Чтобы показать тебе, где прячутся мертвые Ангелы.
But why did they pick you to sympathize with their side?
Но почему они выбрали тебя, чтобы ты сочувствовал им?
Oh, how could they ever mistake you?
О, как они могли ошибиться в тебе?
They wished you′d accepted the blame for the farm,
Они хотели, чтобы ты взял на себя вину за ферму.
But with the sea at your feet and the phony false alarm,
Но с морем у твоих ног и фальшивой ложной тревогой...
And with the child of a hoodlum wrapped up in your arms,
И с ребенком хулигана, заключенным в твои объятия,
How could they ever, ever persuade you?
Как они вообще могли убедить тебя?
Sad-eyed lady of the lowlands,
Печальноглазая леди из низин,
Where the sad-eyed prophet says that no man comes,
Где печальноглазый пророк говорит, что никто не приходит.
My warehouse eyes, my Arabian drums,
Мои складские глаза, мои Арабские барабаны,
Should I leave them by your gate,
Оставить их у твоих ворот
Or, sad-eyed lady, should I wait?
Или, леди с печальными глазами, подождать?
With your sheet-metal memory of Cannery Row,
С твоими листовыми воспоминаниями о Кэннери Роу
And your magazine-husband who one day just had to go,
И твоим мужем-журнальщиком, который однажды просто должен был уйти.
And your gentleness now, which you just can't help but show,
И твоя нежность, которую ты не можешь не показывать,
Who among them do you think would employ you?
как ты думаешь, кто из них возьмет тебя на работу?
Now you stand with your thief, you're on his parole
Теперь ты стоишь рядом со своим вором, ты на его условно-досрочном освобождении.
With your holy medallion which your fingertips fold,
Со своим священным медальоном, который складывают кончики твоих пальцев,
And your saintlike face and your ghostlike soul,
Со своим святым лицом и своей призрачной душой...
Oh, who among them do you think could destroy you
О, как ты думаешь, кто из них может уничтожить тебя?
Sad-eyed lady of the lowlands,
Печальноглазая леди из низин,
Where the sad-eyed prophet says that no man comes,
Где печальноглазый пророк говорит, что никто не приходит.
My warehouse eyes, my Arabian drums,
Мои складские глаза, мои Арабские барабаны,
Should I leave them by your gate,
Оставить их у твоих ворот
Or, sad-eyed lady, should I wait?
Или, леди с печальными глазами, подождать?





Writer(s): Rick Wakeman


Attention! Feel free to leave feedback.