Rick Wakeman - She's Leaving Home - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rick Wakeman - She's Leaving Home




She's Leaving Home
Она уходит из дома
Wednesday morning at five o′clock
Среда, пять утра
As the day begins
День только начинается
Silently closing her bedroom door
Тихо закрывает дверь своей спальни
Leaving the note that she hoped would say more
Оставляя записку, которая, как она надеялась, скажет больше
She goes downstairs to the kitchen
Она спускается на кухню
Clutching her handkerchief
Сжимая в руке платок
Quietly turning the back door key
Тихо поворачивает ключ в задней двери
Stepping outside she is free
Выходит на улицу, она свободна
She (we gave her most of our lives)
Она (мы отдали ей большую часть своей жизни)
Is leaving (sacrificed most of our lives)
Уходит (пожертвовали большей частью своей жизни)
Home (we gave her everything money could buy)
Из дома (мы дали ей всё, что можно купить за деньги)
She's leaving home after living alone for
Она уходит из дома, прожив в одиночестве
So many years (bye bye)
Так много лет (пока-пока)
Father snores as his wife gets into her dressing gown
Отец храпит, пока его жена надевает халат
Picks up the letter that′s lying there
Поднимает лежащее там письмо
Standing alone at the top of the stairs
Стоя в одиночестве на вершине лестницы
She breaks down and cries to her husband
Она рыдает и кричит мужу
Daddy our baby's gone
Папа, наша девочка ушла
Why would she treat us so thoughtlessly
Почему она так бессердечно с нами обошлась?
How could she do this to me
Как она могла так поступить со мной?
She (We never thought of ourselves)
Она (мы никогда не думали о себе)
Is leaving (never a thought for ourselves)
Уходит (никогда не думали о себе)
Home (we struggled hard all our lives to get by)
Из дома (мы всю жизнь тяжело боролись, чтобы свести концы с концами)
She's leaving home after living alone for
Она уходит из дома, прожив в одиночестве
So many years (bye bye)
Так много лет (пока-пока)
Friday morning at nine o′clock she i
Пятница, девять утра, она…





Writer(s): Paul James Mccartney, John Lennon


Attention! Feel free to leave feedback.