Lyrics and translation Rick Wakeman - Sir Galahad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never
shall
man
take
me
hence
Никогда
человек
не
заберет
меня
отсюда.
But
only
he
by
whose
side
Но
только
он
на
чьей
стороне
I
ought
to
hang
and
he
shall
Я
должен
быть
повешен,
и
он
повешен.
Be
the
best
knight
in
the
world.
Будь
лучшим
рыцарем
в
мире.
Taken
from
the
castle
feast
Взято
с
замкового
пира.
To
an
abbey
in
the
East
В
аббатство
на
востоке.
Three
knights
stood
in
pride
as
one
Три
рыцаря
стояли
гордо,
как
один.
Lancelot
beheld
his
son.
Ланселот
взглянул
на
сына.
Arthur′s
court
he
bade
him
come
Ко
двору
Артура
он
пригласил
его
прийти
Galahad
his
bastard
son
Галахад
его
внебрачный
сын
Battles
soon
for
him
to
fight
Скоро
ему
предстоит
сражаться
в
битвах
Blessed
his
youthful
son
a
knight.
Благословил
своего
юного
сына
рыцарем.
Arthur
and
the
knights
marvelous
stone
Артур
и
рыцари
чудесный
камень
Floating
upon
the
river
alone
Плыву
по
реке
в
одиночестве.
Pointing
from
the
rock,
the
sword
shining
bright
Указывая
со
скалы,
меч
ярко
сиял.
Glittering
jewels,
shimmering
light.
Сверкающие
драгоценности,
мерцающий
свет.
Pull
me,
pull
me,
pull
me,
pull
me.
Тяни
меня,
тяни
меня,
тяни
меня,
тяни
меня.
Gawain
first
he
tried
to
draw
from
the
stone
Сначала
Гавейн
попытался
вытянуть
из
камня
To
wear
by
his
side
Носить
рядом
с
ним.
Each
knight
took
his
turn
Каждый
рыцарь
делал
свое
дело.
Brave
to
the
last
Храбрый
до
последнего.
Faced
with
the
sword
remaining
fast.
Столкнувшись
с
мечом,
остающимся
быстрым.
Arthur
called
a
knight
young
Galahad
Артур
назвал
рыцаря
юным
Галахадом.
Saw
in
his
sheath
no
sword
he
had
В
его
ножнах
не
было
меча.
Took
him
where
the
sword
Взял
его
туда,
где
меч.
Held
by
the
stone
Удерживаемый
камнем
Offered
him
there
to
make
it
his
own.
Предложил
ему
сделать
его
своим.
Pull
me,
pull
me,
pull
me,
pull
me.
Тяни
меня,
тяни
меня,
тяни
меня,
тяни
меня.
He
fell
on
his
knees
Он
упал
на
колени.
To
pull
out
the
hilt
Вытащить
рукоять.
And
drew
it
with
ease
И
нарисовал
ее
с
легкостью.
The
dolorous
stroke
it
was
struck
with
pride
Скорбный
удар
был
нанесен
с
гордостью.
The
sword
it
was
hung
by
Sir
Gawain's
side
Меч
висел
на
боку
у
сэра
Гавейна.
Gone
are
the
days
of
the
knights
Прошли
дни
рыцарей.
Of
the
Round
Table
and
fights
О
круглом
столе
и
драках
Gallant
men
softly
crying
Галантные
мужчины
тихо
плачут.
Brave
armies
dying
Храбрые
армии
гибнут.
The
last
battle
soon
to
be
lost
Последняя
битва
скоро
будет
проиграна.
Hearing
of
great
civil
war
Слух
о
Великой
гражданской
войне
Saxons
to
Britain
did
pour
Саксы
в
Британию
хлынули.
From
the
North
and
the
East
С
севера
и
Востока.
Arthur′s
knights'
death
to
feast
Смерть
рыцарей
Артура
на
пиру
The
last
battle
soon
to
be
lost
Последняя
битва
скоро
будет
проиграна.
Come
life
or
death
Arthur
cried
Жизнь
или
смерть
кричал
Артур
Mordred
the
traitor
he
spyed
Мордред
предатель
он
шпионил
Smote
him
into
the
ground
Вдавил
его
в
землю.
Where
he
fell
without
sound
Где
он
беззвучно
упал.
And
in
rage
lunged
at
Arthur
who
fell
И
в
ярости
бросился
на
Артура,
который
упал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RICK WAKEMAN
Attention! Feel free to leave feedback.