Rick Wakeman - Sir Galahad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rick Wakeman - Sir Galahad




Sir Galahad
Сэр Галахад
Never shall man take me hence
Никто не сможет удержать меня здесь,
But only he by whose side
Кроме того, рядом с кем
I ought to hang and he shall
Я должен быть, и он будет
Be the best knight in the world.
Лучшим рыцарем в мире, моя прекрасная.
Taken from the castle feast
Забранный с замкового пира,
To an abbey in the East
В аббатство на Востоке,
Three knights stood in pride as one
Три рыцаря стояли гордо, как один,
Lancelot beheld his son.
Ланселот увидел своего сына.
Arthur′s court he bade him come
Ко двору Артура он призвал его явиться,
Galahad his bastard son
Галахад, его незаконнорожденный сын,
Battles soon for him to fight
Вскоре ему предстояло сражаться,
Blessed his youthful son a knight.
Благословил своего юного сына в рыцари.
Arthur and the knights marvelous stone
Артур и рыцари у чудесного камня,
Floating upon the river alone
Плывущего по реке в одиночестве,
Pointing from the rock, the sword shining bright
Указывающий с камня, меч ярко сияет,
Glittering jewels, shimmering light.
Сверкающие камни, мерцающий свет.
Pull me, pull me, pull me, pull me.
Вытяни меня, вытяни меня, вытяни меня, вытяни меня.
Gawain first he tried to draw from the stone
Гавейн первым попытался вытащить из камня,
To wear by his side
Чтобы носить его при себе,
Each knight took his turn
Каждый рыцарь попробовал свою очередь,
Brave to the last
Храбрые до конца,
Faced with the sword remaining fast.
Столкнулись с мечом, остающимся непоколебимым.
Arthur called a knight young Galahad
Артур позвал молодого рыцаря Галахада,
Saw in his sheath no sword he had
Увидел, что в ножнах у него нет меча,
Took him where the sword
Отвел его туда, где меч
Held by the stone
Держался в камне,
Offered him there to make it his own.
Предложил ему сделать его своим.
Pull me, pull me, pull me, pull me.
Вытяни меня, вытяни меня, вытяни меня, вытяни меня.
He fell on his knees
Он упал на колени,
To pull out the hilt
Чтобы вытащить рукоять,
And drew it with ease
И вытащил его с легкостью,
The dolorous stroke it was struck with pride
Скорбный удар был нанесен с гордостью,
The sword it was hung by Sir Gawain's side
Меч, который висел у сэра Гавейна на боку.
Gone are the days of the knights
Прошли дни рыцарей,
Of the Round Table and fights
Круглого стола и сражений,
Gallant men softly crying
Доблестные мужи тихо плачут,
Brave armies dying
Храбрые армии гибнут,
The last battle soon to be lost
Последняя битва скоро будет проиграна.
Hearing of great civil war
Услышав о великой гражданской войне,
Saxons to Britain did pour
Саксы хлынули в Британию,
From the North and the East
С севера и востока,
Arthur′s knights' death to feast
Чтобы пировать на смерти рыцарей Артура,
The last battle soon to be lost
Последняя битва скоро будет проиграна.
Come life or death Arthur cried
Будь что будет, жизнь или смерть, - крикнул Артур,
Mordred the traitor he spyed
Мордреда, предателя, он заметил,
Smote him into the ground
Поразил его наземь,
Where he fell without sound
Где он упал без звука,
And in rage lunged at Arthur who fell
И в ярости бросился на Артура, который пал.





Writer(s): RICK WAKEMAN


Attention! Feel free to leave feedback.