Rick Wakeman - The Battle / The Forest - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rick Wakeman - The Battle / The Forest




The Battle / The Forest
Битва / Лес
Brownish hue dictates my eye no color hides their fear
Коричневый оттенок диктует моему глазу: ни один цвет не скрывает их страх, милая.
Flowers faded dull and cold now bleached by atmosphere
Цветы увяли, тусклые и холодные, теперь выбеленные атмосферой.
Creatures twisting under trees, huge monsters soaked with rage
Существа извиваются под деревьями, огромные монстры, пропитанные яростью.
Hidden deep below our earth a frightening bygone age
Скрытый глубоко под нашей землей, пугающий ушедший век.
Their shepherd came now long extinct, a huge primeval man
Их пастырь пришел, давно вымерший, огромный первобытный человек.
The three men filled with disbelief just turned as one and ran
Трое мужчин, полных недоверия, просто повернулись и побежали.
Dumb with astonishment and amazement
Онемевшие от изумления и удивления,
Which bordered on stupefaction they fled the forest
Которое граничило с оцепенением, они бежали из леса.
Instinctively they made towards the Lidenbrook Sea
Инстинктивно они направились к морю Лиденброк.
Discovering a rusty dagger on the beach
Обнаружив ржавый кинжал на пляже
And the carved initials of the explorer
И вырезанные инициалы исследователя
Before them on a slab of granite
Перед ними на гранитной плите,
They realized that they were once again treading
Они поняли, что снова идут
The route of Arne Saknussemm
По пути Арне Сакнуссемма.
Following a short sea journey around a cape
После короткого морского путешествия вокруг мыса
They came ashore where a dark tunnel plunged deep into rock
Они вышли на берег, где темный туннель уходил глубоко в скалу.
And venturing down their progress was halted by a piece of rock
И, отважившись спуститься, их продвижение было остановлено куском скалы,
Blocking their way
Преграждающим им путь.
They put out to sea for safety, with the explosion
Они вышли в море в поисках безопасности, и после взрыва
The rocks before them opened like a curtain
Скалы перед ними раскрылись, как занавес,
And a bottomless pit appeared in the shore
И в береговой линии появилась бездонная яма.
The explosion had caused an earthquake
Взрыв вызвал землетрясение.
The abyss had opened up and the sea was pouring into it
Бездна открылась, и море хлынуло в нее.
Down and down they plunged into the huge gallery
Вниз и вниз они погружались в огромную галерею,
But on regaining their senses found their raft rising at tremendous speed
Но, придя в себя, обнаружили, что их плот поднимается с огромной скоростью.
Trapped in the shaft of an active volcano
Пойманные в жерле действующего вулкана,
They rose through the ages of man
Они поднимались сквозь века человечества,
To be finally expelled out on a mountain side
Чтобы наконец быть выброшенными на склон горы,
Riddled with tiny lava streams
Изрезанный крошечными потоками лавы.
Their journey was completed and they found themselves 3000 miles
Их путешествие завершилось, и они оказались в 3000 милях
From their original starting point in Iceland
От своей исходной точки в Исландии.
They had entered by one volcano and they had come out by another
Они вошли через один вулкан и вышли через другой.
With the blue mountains of Calabria in the east they
С синими горами Калабрии на востоке они
Walked away from the mountain that had returned them
Уходили от горы, которая их вернула,
The frightening Mount Etna
Пугающей горы Этна.





Writer(s): Rick Wakeman


Attention! Feel free to leave feedback.