Lyrics and translation Ricki-Lee - Mirage
You're
close
enough
to
make
me
thirst
Ты
достаточно
близко,
чтобы
вызвать
во
мне
жажду.
Close
enough
to
need
Достаточно
близко,
чтобы
нуждаться.
And
I
tried
everything
to
close
the
distance
И
я
перепробовал
все,
чтобы
сократить
расстояние.
But
you're
never
close
enough
to
reach
Но
ты
никогда
не
бываешь
достаточно
близко,
чтобы
дотянуться.
And
maybe
this
is
like
what
sailors
speak
of
И,
может
быть,
это
похоже
на
то,
о
чем
говорят
моряки.
When
your
song
sends
them
crashing
to
your
shore
Когда
твоя
песня
посылает
их
разбиваться
о
твой
берег
See,
I
went
off
the
map
so
long
ago
Видишь
ли,
я
так
давно
исчез
с
карты.
That
I
don't
know
if
I
can
even
turn
back
anymore
Что
я
не
знаю,
смогу
ли
вообще
повернуть
назад.
And
you
might
be
the
perfect
trick
И
ты
можешь
быть
идеальным
трюком.
And
I
might
be
the
perfect
fool
И
я
мог
бы
быть
совершенным
дураком.
But
I
think
you're
worth
all
of
it
Но
я
думаю,
что
ты
стоишь
всего
этого.
It
could
all
be
smoke
and
mirrors
Может
быть,
все
дело
в
дыме
и
зеркалах.
And
I
could
be
no
nearer
И
я
не
мог
быть
ближе.
But
I'm
just
gonna
keep
trying
Но
я
просто
продолжу
пытаться.
Climbing,
pushing
through
Карабкаясь,
проталкиваясь
вперед
Don't
know
how,
but
I'm
gonna
get
to
you
Не
знаю
как,
но
я
доберусь
до
тебя.
You're
my
mirage
Ты
мой
Мираж.
There's
just
enough
hope
to
keep
dreaming
Надежды
достаточно,
чтобы
продолжать
мечтать.
Enough
proof
to
stay
in
make
believe
Достаточно
доказательств,
чтобы
остаться
в
притворстве.
And
I
don't
care
how
many
out
there
И
мне
все
равно,
сколько
их
там.
Can
or
don't
or
won't
see
it
Может,
не
видит
или
не
хочет
видеть.
I've
never
been
safe
in
certainty
Я
никогда
не
был
уверен
в
своей
безопасности.
And
you
might
be
the
perfect
trick
И
ты
можешь
быть
идеальным
трюком.
And
I
might
be
the
perfect
fool
И
я
мог
бы
быть
совершенным
дураком.
But
I
think
you're
worth
all
of
it
Но
я
думаю,
что
ты
стоишь
всего
этого.
It
could
all
be
smoke
and
mirrors
Может
быть,
все
дело
в
дыме
и
зеркалах.
And
I
could
be
no
nearer
И
я
не
мог
быть
ближе.
But
I'm
just
gonna
keep
trying
Но
я
просто
продолжу
пытаться.
Climbing,
pushing
through
Карабкаясь,
проталкиваясь
вперед
Don't
know
how,
but
I'm
gonna
get
to
you
Не
знаю
как,
но
я
доберусь
до
тебя.
You're
my
mirage
Ты
мой
Мираж.
You're
the
symphony
when
I'm
yet
to
make
a
sound
Ты-симфония,
когда
я
еще
не
издал
ни
звука.
You're
the
castle
I
built
in
the
sky
when
I'm
yet
to
leave
the
ground
Ты-замок,
который
я
построил
в
небе,
когда
я
еще
не
покинул
Землю.
You're
everything
I
cling
to
when
nothing
can
be
found
Ты-все,
за
что
я
цепляюсь,
когда
ничего
не
могу
найти.
It
could
all
be
smoke
and
mirrors
Может
быть,
все
дело
в
дыме
и
зеркалах.
And
I
could
be
no
nearer
И
я
не
мог
быть
ближе.
But
I'm
just
gonna
keep
trying
Но
я
просто
продолжу
пытаться.
Climbing,
pushing
through
Карабкаясь,
проталкиваясь
вперед
Don't
know
how,
but
I'm
gonna
get
to
you
Не
знаю
как,
но
я
доберусь
до
тебя.
You're
my
mirage
Ты
мой
Мираж.
You're
close
enough
to
make
me
thirst
Ты
достаточно
близко,
чтобы
вызвать
во
мне
жажду.
Close
enough
to
need
Достаточно
близко,
чтобы
нуждаться.
And
I
tried
everything
to
close
the
distance
И
я
перепробовал
все,
чтобы
сократить
расстояние.
But
you're
never
close
enough
to
reach
Но
ты
никогда
не
бываешь
достаточно
близко,
чтобы
дотянуться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Harrison, Ricki-lee Dawn Coulter, Steve Toulmin
Attention! Feel free to leave feedback.