Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Autumn Leaves
Herbstblätter
It
seems
lately
when
I
walk
down
the
street
Es
scheint
in
letzter
Zeit,
wenn
ich
die
Straße
entlanggehe
There's
something
in
my
neighborhood
Da
ist
etwas
in
meiner
Nachbarschaft
It's
getting
stronger
every
day
Es
wird
jeden
Tag
stärker
There's
a
rumor
that
lights
up
all
of
me
Da
ist
ein
Gerücht,
das
mich
ganz
erleuchtet
And
it
whispers
from
the
rooftops
up
above
Und
es
flüstert
von
den
Dächern
oben
I
must
hold
on
or
I'll
fly
away
Ich
muss
mich
festhalten,
sonst
fliege
ich
davon
Oh,
no,
not
the
autumn
leaves
Oh
nein,
nicht
die
Herbstblätter
Lift
you
up
like
a
flower
in
the
cool
night
breeze
Heben
mich
hoch
wie
eine
Blume
in
der
kühlen
Nachtbrise
My
heart's
just
flying
when
he
walks
by
Mein
Herz
fliegt
einfach,
wenn
er
vorbeigeht
Oh,
but
he's
my
inspiration
Oh,
aber
er
ist
meine
Inspiration
Yes
indeed
my
pride
and
joy
Jawohl,
mein
Stolz
und
meine
Freude
Don't
you
say
nothing
bad
about
Sag
nichts
Schlechtes
über
What's
between
me
and
my
baby
boy
Das,
was
zwischen
mir
und
meinem
Liebsten
ist
My
mom
has
her
point
of
view
Meine
Mutter
hat
ihre
Sichtweise
'You'll
learn
the
hard
way
'Du
wirst
es
auf
die
harte
Tour
lernen
If
that's
what
you're
gonna
do'
Wenn
du
das
tun
wirst'
My
sister
don't
have
much
to
say
Meine
Schwester
hat
nicht
viel
zu
sagen
My
girlfriend
told
me
when
I
was
young
Meine
Freundin
sagte
mir,
als
ich
jung
war
You'll
know
him
the
minute
that
he's
there
Du
wirst
ihn
erkennen,
in
der
Minute,
in
der
er
da
ist
Oh
can't
you
feel
it
coming
in
the
air?
Oh,
kannst
du
es
nicht
in
der
Luft
spüren?
Oh
no,
not
a
summer
song
Oh
nein,
kein
Sommerlied
Makes
the
night
feel
better
Lässt
die
Nacht
sich
besser
anfühlen
When
the
day
goes
wrong
Wenn
der
Tag
schiefgeht
My
heart's
just
a
singer
when
he
walks
by
Mein
Herz
ist
nur
ein
Sänger,
wenn
er
vorbeigeht
Oh
no,
not
a
summer
night
Oh
nein,
keine
Sommernacht
You
forget
about
tomorrow
Du
vergisst
das
Morgen
Cause
the
world
seems
right
Weil
die
Welt
richtig
erscheint
There
goes
my
baby
walking
by
Da
geht
mein
Liebster
vorbei
Oh,
but
he's
my
inspiration
Oh,
aber
er
ist
meine
Inspiration
Yes
indeed
my
pride
and
joy
Jawohl,
mein
Stolz
und
meine
Freude
Don't
say
nothing
bad
about
Sag
nichts
Schlechtes
über
What's
between
me
and
my
baby
boy
Das,
was
zwischen
mir
und
meinem
Liebsten
ist
There
goes
my
baby
walking
Da
geht
mein
Liebster
There
goes
my
baby
walking
by
Da
geht
mein
Liebster
vorbei
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Mercer, Jacques Prevert, Joseph Kosma
Attention! Feel free to leave feedback.