Lyrics and translation Rickie Lee Jones - Easy Money (Demo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Easy Money (Demo)
Легкие деньги (Демо)
There
was
a
Joe,
leanin'
on
the
back
door
Был
один
Джо,
который
прислонился
к
задней
двери,
A
couple
Jills
that
had
their
eyes
on
a
couple
bills
А
пара
девчонок
положили
глаз
на
пару
купюр.
Their
eyes
was
stayin',
they
was
waitin'
to
get
Их
глаза
не
отрывались,
они
ждали,
чтобы
заполучить
Their
hands
on
some
easy
money
В
свои
руки
немного
легких
денег.
They
flipped
a
dime,
one
says
Они
подбросили
монетку,
одна
говорит:
"Well,
I'll
take
heads
this
time"
"Ну,
на
этот
раз
я
выбираю
орла".
One
stepped
up,
one
stepped
back
Одна
шагнула
вперед,
другая
назад,
One
loosened
her
shoulder
strap
Одна
ослабила
бретельку
лифчика.
She
couldn't
speak,
her
knees
got
weak
Она
не
могла
говорить,
ее
колени
подогнулись,
She
could
almost
taste
that
easy
money
Она
уже
почти
чувствовала
вкус
этих
легких
денег.
There
was
this
old
black
cat
А
еще
был
старый
черный
кот,
Which
was
sittin'
in
a
old
black
Cadillac
Который
сидел
в
старом
черном
"Кадиллаке",
And
the
Joe
smelled
sweet
И
Джо
почувствовал
запах
сладкой
жизни,
So
she
curls
up
at
her
boyfriend's
feet
Поэтому
она
льнет
к
ногам
своего
дружка.
She
says
"I
got
a
plan,
listen,
Sam
Она
говорит:
"У
меня
есть
план,
слушай,
Сэм,
How'd
ya
like
to
make
some
of
that
easy
money?"
Хочешь
заработать
немного
легких
денег?"
He
say,
"Yes,
oh
yes
Он
говорит:
"Да,
о
да,
Jus'
tell
me
what
you
want
me
to
do"
Только
скажи,
что
мне
нужно
делать".
She
said,
"Baby,
you
can
trust
me,
oh
baby
Она
ответила:
"Малыш,
ты
можешь
мне
доверять,
о,
малыш,
But
you
must
be
hidin'
in
my
room,
quarter
to
two"
Но
ты
должен
прятаться
в
моей
комнате,
без
четверти
два".
Well,
the
cat
told
the
boy
Ну,
красотка
сказала
парню:
"Come
up
to
the
room
and
play
with
my
toy,
honey"
"Заходи
в
комнату
и
поиграй
с
моей
игрушкой,
дорогой".
But
the
Jill
had
set
the
bait
Но
девчонка
расставила
ловушку,
She
wasn't
gonna
sit
around
and
wait
Она
не
собиралась
сидеть
сложа
руки.
But
this
guy
was
wise
to
all
the
lies
Но
этот
парень
был
не
промах,
And
he
flies
out
the
door
with
the
easy
money
И
он
вылетает
за
дверь
с
легкими
деньгами.
'Cause
there
ain't
no
man
Потому
что
нет
такого
мужчины,
Who
got
the
money
in
his
hand
У
которого
деньги
в
руках,
Who
got
any
of
that
bread
У
которого
есть
хоть
какие-то
деньги,
By
bein'
slow
in
the
head
Из-за
того,
что
он
тугодум.
The
easier
it
looks,
the
hotter
it
hooks
Чем
легче
кажется,
тем
сильнее
затягивает,
There
ain't
no
such
thing
as
easy
money
Не
бывает
легких
денег.
We
say,
"Yes,
oh
yes"
Мы
говорим:
"Да,
о
да".
Saturday
night
Субботняя
ночь,
There
was
a
terrible,
terrible
fight
Произошла
ужасная,
ужасная
драка
Between
two
dames
Между
двумя
девицами,
Who
was
losin'
the
same
game
Которые
проигрывали
в
одну
и
ту
же
игру.
It
wasn't
clear
but
I
hear
that
somebody
Было
не
совсем
понятно,
но
я
слышала,
что
кто-то
Was
lookin'
for
some
easy
money
Искал
легких
денег.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rickie Lee Jones
Attention! Feel free to leave feedback.