Rickie Lee Jones - Easy Money - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rickie Lee Jones - Easy Money




There was a Joe
Там был Джо.
Leanin' on the back door
Я опираюсь на заднюю дверь.
A couple Jills with their eyes on a couple bills
Парочка Джилл, не сводящих глаз с пары купюр.
Their eyes was statin'
Их глаза были неподвижны.
They was waitin'
Они ждали.
To get their hands on some easy money
Чтобы заполучить в свои руки легкие деньги
They flipped a dime
Они подбросили десятицентовик.
One said " well, I'll take heads this time"
Один сказал: "Хорошо, на этот раз я возьму головы".
One stepped up
Один шаг вперед
One stepped back
Другой назад
One loosened her shoulder strap
Одна из них ослабила ремень на плече.
She couldn't speak,
Она не могла говорить.
Her knees got weak
У нее подкашивались колени.
She could almost taste that easy money
Она почти ощущала вкус легких денег.
There was this old black cat
Там был старый черный кот.
Sittin' in a old black cadillac
Сижу в старом черном Кадиллаке.
The Joe smelled sweet
От Джо сладко пахло.
She curled up at her boyfriend's feet
Она свернулась у ног своего парня.
She said "I got a plan
Она сказала: меня есть план
Listen, Sam, how'd ya like to make some easy money? "
Послушай, Сэм, как бы ты хотел заработать легкие деньги?
He say, "yes! oh yes!
Он говорит: "Да! О да!
Jus' tell me what you want me to do "
Просто скажи мне, что ты хочешь, чтобы я сделал".
She said, "Baby, you can trust me
Она сказала: "Малыш, ты можешь доверять мне.
Baby, but you must be hidin' in my room
Детка, но ты, должно быть, прячешься в моей комнате.
At a quarter to two"
Без четверти два.
Well, the cat told the boy
Что ж, кот рассказал мальчику.
"Come up to the room and play with my toy"
"Поднимись в комнату и поиграй с моей игрушкой".
But the Jill set the bait
Но Джилл заглотила наживку.
And she wasn't gonna sit around and wait
И она не собиралась сидеть сложа руки и ждать.
But this guy was wise to all the lies
Но этот парень был мудр во всей этой лжи.
And he flies out the door
И он вылетает за дверь.
With the easy money
С легкими деньгами
Because there ain't no man
Потому что нет никакого мужчины.
Who got the money in his hand
У кого в руках деньги
Who got any of that bread
У кого есть этот хлеб
Bein' slow in the head
Быть медлительным в своей голове
The easier it looks
Тем проще это выглядит.
The hotter it hooks
Чем жарче он цепляется
There ain't no such thing as easy money
Не существует такой вещи, как легкие деньги.
We say, "yes! oh yes!"
Мы говорим: "да! О да!"
Saturday night
Субботняя ночь
There was a terrible, terrible fight
Это был ужасный, ужасный бой.
Between two dames who was losin' the same game
Между двумя дамами, которые проигрывали одну и ту же игру.
It wasn't clear,
Это было неясно,
But I hear somebody was lookin' for some easy money
Но я слышал, что кто-то искал легких денег.





Writer(s): Rickie Jones


Attention! Feel free to leave feedback.