Lyrics and translation Rickie Lee Jones - Easy Money
There
was
a
Joe
Там
был
Джо.
Leanin'
on
the
back
door
Я
опираюсь
на
заднюю
дверь.
A
couple
Jills
with
their
eyes
on
a
couple
bills
Парочка
Джилл,
не
сводящих
глаз
с
пары
купюр.
Their
eyes
was
statin'
Их
глаза
были
неподвижны.
They
was
waitin'
Они
ждали.
To
get
their
hands
on
some
easy
money
Чтобы
заполучить
в
свои
руки
легкие
деньги
They
flipped
a
dime
Они
подбросили
десятицентовик.
One
said
" well,
I'll
take
heads
this
time"
Один
сказал:
"Хорошо,
на
этот
раз
я
возьму
головы".
One
stepped
up
Один
шаг
вперед
One
stepped
back
Другой
назад
One
loosened
her
shoulder
strap
Одна
из
них
ослабила
ремень
на
плече.
She
couldn't
speak,
Она
не
могла
говорить.
Her
knees
got
weak
У
нее
подкашивались
колени.
She
could
almost
taste
that
easy
money
Она
почти
ощущала
вкус
легких
денег.
There
was
this
old
black
cat
Там
был
старый
черный
кот.
Sittin'
in
a
old
black
cadillac
Сижу
в
старом
черном
Кадиллаке.
The
Joe
smelled
sweet
От
Джо
сладко
пахло.
She
curled
up
at
her
boyfriend's
feet
Она
свернулась
у
ног
своего
парня.
She
said
"I
got
a
plan
Она
сказала:
"У
меня
есть
план
Listen,
Sam,
how'd
ya
like
to
make
some
easy
money?
"
Послушай,
Сэм,
как
бы
ты
хотел
заработать
легкие
деньги?
He
say,
"yes!
oh
yes!
Он
говорит:
"Да!
О
да!
Jus'
tell
me
what
you
want
me
to
do
"
Просто
скажи
мне,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал".
She
said,
"Baby,
you
can
trust
me
Она
сказала:
"Малыш,
ты
можешь
доверять
мне.
Baby,
but
you
must
be
hidin'
in
my
room
Детка,
но
ты,
должно
быть,
прячешься
в
моей
комнате.
At
a
quarter
to
two"
Без
четверти
два.
Well,
the
cat
told
the
boy
Что
ж,
кот
рассказал
мальчику.
"Come
up
to
the
room
and
play
with
my
toy"
"Поднимись
в
комнату
и
поиграй
с
моей
игрушкой".
But
the
Jill
set
the
bait
Но
Джилл
заглотила
наживку.
And
she
wasn't
gonna
sit
around
and
wait
И
она
не
собиралась
сидеть
сложа
руки
и
ждать.
But
this
guy
was
wise
to
all
the
lies
Но
этот
парень
был
мудр
во
всей
этой
лжи.
And
he
flies
out
the
door
И
он
вылетает
за
дверь.
With
the
easy
money
С
легкими
деньгами
Because
there
ain't
no
man
Потому
что
нет
никакого
мужчины.
Who
got
the
money
in
his
hand
У
кого
в
руках
деньги
Who
got
any
of
that
bread
У
кого
есть
этот
хлеб
Bein'
slow
in
the
head
Быть
медлительным
в
своей
голове
The
easier
it
looks
Тем
проще
это
выглядит.
The
hotter
it
hooks
Чем
жарче
он
цепляется
There
ain't
no
such
thing
as
easy
money
Не
существует
такой
вещи,
как
легкие
деньги.
We
say,
"yes!
oh
yes!"
Мы
говорим:
"да!
О
да!"
Saturday
night
Субботняя
ночь
There
was
a
terrible,
terrible
fight
Это
был
ужасный,
ужасный
бой.
Between
two
dames
who
was
losin'
the
same
game
Между
двумя
дамами,
которые
проигрывали
одну
и
ту
же
игру.
It
wasn't
clear,
Это
было
неясно,
But
I
hear
somebody
was
lookin'
for
some
easy
money
Но
я
слышал,
что
кто-то
искал
легких
денег.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rickie Jones
Attention! Feel free to leave feedback.