Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Must Be Love
Es muss Liebe sein
It
must
be
love
that
whispers
in
my
ear
Es
muss
Liebe
sein,
die
mir
ins
Ohr
flüstert
It
must
be
love
that
we
keep
trying
to
hear
Es
muss
Liebe
sein,
die
wir
zu
hören
versuchen
Cuz
I
imagined
this
kind
of
vvonderful
choice
Denn
ich
habe
mir
diese
Art
wundervoller
Wahl
vorgestellt
I
imagine
you
hear
the
very
same
voice
Ich
stelle
mir
vor,
du
hörst
genau
dieselbe
Stimme
When
I
speak
to
you
Wenn
ich
zu
dir
spreche
You
say
"That's
just
my
imagination"
Du
sagst
"Das
ist
nur
deine
Einbildung"
Oh
no,
no,
no
Oh
nein,
nein,
nein
It
Must
Be
Love
Es
muss
Liebe
sein
It
Must
Be
Love
Es
muss
Liebe
sein
Perhaps
one
girl
who
was
moving
in
a
fine
line
Vielleicht
ein
Mädchen,
das
sich
auf
einem
schmalen
Grat
bewegte
Finds
one
boy
in
back
Findet
einen
Jungen
dahinter
That
she
can
always
stand
behind
Hinter
dem
sie
immer
stehen
kann
And
it's
you
and
me
Und
das
sind
du
und
ich
Cuz
that's
where
we
want
to
be
Denn
das
ist,
wo
wir
sein
wollen
Oh,
It
Must
Be
Love,
Oh,
es
muss
Liebe
sein,
It
Must
Be
Love
Es
muss
Liebe
sein
People
look
through
everything
they
see
Menschen
schauen
durch
alles
hindurch,
was
sie
sehen
Cuz
there's
so
many
other
things
to
be
Denn
es
gibt
so
viele
andere
Dinge
zu
sein
I
have
seen
you
walking
in
the
rain
Ich
habe
dich
im
Regen
gehen
sehen
I
wanted
to
know
why
you
were
crying
Ich
wollte
wissen,
warum
du
geweint
hast
I
wanna
fix
what's
wrong...
Ich
will
in
Ordnung
bringen,
was
nicht
stimmt...
It
must
be
love
the
sailor
sails
for
Es
muss
Liebe
sein,
für
die
der
Seemann
segelt
Must
be
love
that
drives
a
bottle
to
the
bottom
of
the
ocean
floor
Muss
Liebe
sein,
die
eine
Flasche
auf
den
Grund
des
Ozeanbodens
treibt
Because
I
imagine
all
kinds
of
wonderful
water
Weil
ich
mir
alle
Arten
von
wundervollem
Wasser
vorstelle
I
would
have
you
there
wherever
I'll
go
Ich
würde
dich
dabeihaben,
wohin
ich
auch
gehe
Way
from
the
seventh
sea,
Weit
vom
siebten
Meer,
He
brings
the
bottle
back
to
me
Bringt
er
die
Flasche
zu
mir
zurück
Oh,
It
Must
Be
Love
Oh,
es
muss
Liebe
sein
Oh,
It
Must
Be
Love
Oh,
es
muss
Liebe
sein
People
look
through
evervthing
thev
see
Menschen
schauen
durch
alles
hindurch,
was
sie
sehen
There's
so
many
other
things
to
be
Es
gibt
so
viele
andere
Dinge
zu
sein
I
have
seen
you
walking
in
the
rain
Ich
habe
dich
im
Regen
gehen
sehen
I
want
to
know
whv
vou
were
crying
Ich
will
wissen,
warum
du
geweint
hast
Baby,
let
me
fix
what's
wrong...
Baby,
lass
mich
in
Ordnung
bringen,
was
nicht
stimmt...
It
must
be
love
that
fathoms
the
moonlight
Es
muss
Liebe
sein,
die
das
Mondlicht
ergründet
Must
be
love
that
shallovvs
Muss
Liebe
sein,
die
seicht
macht
The
deepest
part
of
the
night
Den
tiefsten
Teil
der
Nacht
So
you
can
show
them
vvith
vour
eye
Damit
du
ihnen
mit
deinem
Auge
zeigen
kannst
The
things
that
make
them
cry,
Die
Dinge,
die
sie
zum
Weinen
bringen,
Because
that
Must
Be
Love
Weil
das
Liebe
sein
muss
It
Must
Be
Love...
Es
muss
Liebe
sein...
And
the
way
you
are
Und
die
Art,
wie
du
bist
Must
Be
Love
Muss
Liebe
sein
And
the
things
vou
Feel
Und
die
Dinge,
die
du
fühlst
Oh,
It
Must
Be
Love,
Oh,
es
muss
Liebe
sein,
Oh,
It
Must
Be
Love
Oh,
es
muss
Liebe
sein
Must
Be
Love
Muss
Liebe
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rickie Lee Jones
Attention! Feel free to leave feedback.